Загадка серебряной луны - [46]
— Обоюдное доверие — вот, чего нам не достает. Что, скажите бога ради, собственно, подвигло Вас, Анне, умолчать о Ваших переживаниях?
Анне холодно улыбнулась.
— Ваша собственная профессиональная высокомерность, например.
— Прошу прощения?
— Неуместно ли будет предположить, что Вы, всегда принимая очень серьезно свои анализы, постоянно подвергали насмешке мои задачи как психолога? «Мисс очистительница душ» — выражение, которое не случайно сорвалось с Ваших уст… Не ошибусь ли я, если заподозрю, что Вы приняли меня за сумасшедшую, когда я попыталась обосновать свое требование сменить местоположение базы экспедиции? — И не придерживались ли Вы, Далберг, всегда мнения, что логический рассудок свойственен исключительно мужчинам…? Могла ли я при таких обстоятельствах привести в качестве аргумента и мои сны, могла ли я высказать предположение, которое мне самой казалось слишком невероятным? — Вы, Вестинг, закрываетесь от всего, что не может непосредственно считаться «фактом», не может быть рассчитано и доказано. Я предпочла искать доказательства, прежде чем доверюсь Вам.
— Вы должно быть правы, Анне. — Вестинг медлительно потер подбородок и сделал несколько шагов в разные стороны. Затем он остановился перед врачом. — Признаюсь, Ваша история несколько дней назад позабавила меня. То, что она действительно была очень необычна, такая, которую я совсем не хотел принять всерьез, другая, более веская сторона вопроса. Она связана с тем, в чем Вы меня упрекаете: с односторонним профессиональным интересом…
Вестинг напряженно искал убедительные аргументы. Атмосферу необходимо было разрядить. Таинственное происшествие пробудило нрав. Нервы переутомились. Опасность того, что будет вынесено предложение покинуть Титан, зависло словно меч.
Что угодно, только не преждевременный отлет! Происшествие показало: был шанс сделать сенсационные открытия.
Вестинг кашлянул.
— Да, верно, прежде я занимался исключительно вещами, которые либо напрямую подпадали под мою специальность или которые по меньшей мере можно было охватить количественно ориентированными методами этой специальности. То, что это так, и что этого более недостаточно, Веккер уже достаточно доказал. Почему это так, вопрос другой, и, очевидно, придет время, когда я уясню себе причины. Во всяком случае я постараюсь скинуть шоры с своих глаз, и прошу Вас поддержать меня в этом.
Какая лиса! Далберг с трудом мог удержаться от язвительного замечания. Вестинг — и самокритика! Конечно, это был обманный маневр. То, что он сам выкладывал на стол, больше не могло быть извлечено на свет и проанализировано другими. Это было дело дней прошедших и было улажено прежде, чем по-настоящему стало предметом беседы. Вы забыли о детекторе анклавов, уважаемые коллега! Не был бы он подходящей отправной точкой для истинной самокритики? Но Вы же не хотите действительно скомпрометировать себя, я прав?
— Впрочем, я должен признать, — продолжил Вестинг после короткой паузы, — что Веккер превосходно…
— Достаточно! — отразил Бронстайн. — Не будем перехваливать нашего мастера, я не уверен, стерпит ли он это.
— Кроме того мы должны, наконец, перейти к следующей теме, — нетерпеливо сказал Веккер, — Мое предложение…
— Он опять упрямится! — Бронстайн движением руки заставил геолога замолчать. — Итак, я думаю, что Анне и Вестинг ясно дали понять, о чем пойдет речь в будущем. Было бы лучше, если бы об этих вещах было сказано раньше. Недоверие, эгоизм, скрытые комплексы и антипатии — роскошь, которую мы больше не можем себе позволить.
Итак, к следующей теме. На обсуждение выставляется вопрос, как можно конкретно оценить нашу ситуацию. Начните, Веккер, если Вам есть, что сказать!
— Еще бы! — Веккер устроился перед товарищами с расставленными ногами перед спутниками. — Факт в том, что передатчик и динамитные шашки пропали в разные дни, но были найдены на одном и том же месте. Как они туда попали? Первая версия: авиапочтой, транспортным средством — смерч, чертовски невероятно!
Вторая версия: Кто-то похитил передатчик и динамитные шашки с определенным намерением, оставил для нас в соответствующем месте и, в конце концов, позаботился о том, чтобы мы получили обратно то, что нам принадлежит… как, каким образом, пока что не важно.
Ударение приходится на: а) «кто-то» и б) «намерением», это значит, вторая версия постулирует существование каких-либо существ, действовавших целенаправленно, и так как наш господь бог собственной персоной едва ли может заинтересовать парочкой ничтожных предметов из нашего инвентаря, нам ничего другого не остается, как перенести этих гипотетических существ в царство биологических существ. Иными словами: Я предполагаю, что мы не единственные разумные многоклеточные в этой прекрасной части нашей Солнечной системы…
— Вот оно! — Далберг ударил рукой по лбу. — На передний план выходит домовой! Теперь все загадки разрешены.
Бронстайн тоже скептически улыбнулся.
Вестинг, напротив, старательно кивнул.
— Звучит безумно, но нареканий не вызывает. Давайте, Веккер, плетите свою мысль до конца!
— Я уже заканчиваю. Как именно в этой снежной пустыне и ядовитой атмосфере могла возникнуть жизнь, мне не совсем ясно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?