Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени - [18]

Шрифт
Интервал

Впрочем, объект его забот и тревог как будто в них и не нуждался.

Благородная мисс Мэрион Чейни, леди Маргарет Чейни и служанка Эгги, которую хозяева взяли с собой, благополучно прибыли в Лондон и поселились в небольшом тихом отеле на Крейвен-стрит. Очутившись в городе, пожилая леди, казалось, переродилась и превзошла сама себя. Она прекрасно ориентировалась в столице, знала все улицы, переулки, скверы и магазины и часто посылала племянницу в сопровождении Эгги куда-нибудь прогуляться или за покупками, отчего юная леди, которая по сути была еще почти ребенком, приходила в неописуемый восторг. После нескольких лет жизни в спартанской обстановке французского монастыря и почти месяца, проведенного взаперти в поместье тетки, у Маргарет, окунувшейся в светскую жизнь большого города, от новых впечатлений и модных нарядов, на которые мисс Чейни разрешала ей тратить деньги, буквально пошла кругом голова. Лишь одно досадное обстоятельство портило девушке настроение – вечное присутствие бесцеремонной Эгги, не спускавшей с нее глаз.

– Вот если бы вы пошли со мной, тетушка! – воскликнула леди Маргарет на третье утро их лондонской жизни, когда мисс Чейни в очередной раз отправила племянницу со служанкой пройтись по дорогим бутикам. – У Эгги совершенно нет вкуса! Ни капельки! Представляете, она посоветовала мне купить зеленую фетровую шляпку в комплект к лиловому пальто. Какой ужас! А оранжевый шерстяной костюм? Честное слово, ей понравился этот образчик вульгарности, и она настаивала, чтобы я его приобрела.

– А что плохого в оранжевом костюме? – пожала плечами мисс Чейни. – Мне тоже нравится этот цвет. И потом, ты – молодая девушка – должна одеваться ярко, а не ходить серой мышкой.

Услышав такое мнение от аристократки, привыкшей одеваться элегантно и изысканно и носить туалеты красивых спокойных расцветок, леди Маргарет поняла: тетка никогда ей не уступит и не избавит от грубиянки Эгги.

– Не задерживайся сегодня долго, – напутствовала девушку мисс Чейни, не слишком заботясь о том, какой эффект производят ее слова. – Не забывай: днем у нас встреча с адвокатами. Мне нужно мобилизовать все свои силы на переговоры с ними, а то, не дай бог, эти старые воры лишат тебя наследных драгоценностей.

Леди Маргарет рассмеялась, обращая все в шутку.

– Вы, пожалуй, правы, тетя. Какие юристы пожелают расстаться с сокровищами, после того как хранили их столько лет?

Пообещав вернуться вовремя, леди Маргарет отправилась прогуляться в центр, причем двигалась так быстро, что ворчливая Эгги едва поспевала за ней. На Трафальгарской площади они остановились осмотреть памятник Нельсону. Восторженную леди так увлекло это зрелище, что она не заметила, как стройный молодой человек при виде ее радостно вскрикнул и бегом устремился к ней. Только когда он позвал ее по имени, Маргарет очнулась и огляделась по сторонам.

– Эдгар! – чуть дыша, произнесла она и захлопала в ладоши, как маленькая девочка, получившая подарок. – Разве не изумительно – встретиться вот так, случайно? По-моему, очень романтично! Откуда ты тут взялся и почему не навещал меня?

Не дожидаясь ответа, она повела жениха за собой, пока не нашла местечко у перил каменной лестницы, к которым удобно было притулиться.

– Мне так и не удалось прорваться к вам в дом, – улыбнулся Брентон, не сводя восхищенного взгляда с ее сияющего красотой и юностью личика. – Видит Бог, я всячески осаждал Чейни-Корт, но ваша тетушка, старая гидра, на прошлой неделе устроила мне взбучку и заявила, чтобы я даже не приближался к поместью. Надеюсь, эта драконесса в добром здравии? – язвительно спросил он.

– Да, тетя здорова, – кивнула Маргарет, которой не слишком понравился его тон. – Она неплохо со мной обращается, хотя стала еще более чудаковатой, чем раньше. Знаешь, что она говорит, Эдгар? Что мои драгоценности станут нам хорошим свадебным подарком. Что ты об этом думаешь?

– Вот как? – удивился Эдгар. – Ты что, укротила ее? Да ты героиня, милая! А я уж боялся, что она оторвет твою хорошенькую головку.

– Я сама ожидала гневных протестов, когда сообщила ей, что собираюсь за тебя замуж, – смутилась девушка. – Но тетя ответила, что я вправе вступить с тобой в брак и что мне достанутся фамильные сокровища Чейни.

– Хватило же у нее наглости заявить такое! – покачал головой Эдгар. – Эти драгоценности и так твоя собственность, и снисходительность со стороны твоей тетки тут вовсе неуместна. Она будто делает тебе одолжение, хотя единственная наследница рода – ты. Мисс Чейни совсем перестала сдерживаться. Когда я видел ее неделю назад, она вела себя со мной, как с карманным воришкой. Жаль, что никто из людей нашего круга не поставит ее на место.

Леди Маргарет снова с детской непосредственностью захлопала в ладоши.

– Бог с ней! Давай просто радоваться тому хорошему, что посылают нам Небеса, – предложила она. – Пусть тетя Мэрион оставит часть украшений себе – лишь бы согласилась на нашу свадьбу.

При этих словах голос девушки прервался, на щеках ее расцвели розы горячего румянца. Сэр Эдгар, порывистый молодой человек, торопливо огляделся по сторонам и, увидев, что кроме них поблизости никого нет, запечатлел на губах возлюбленной поцелуй, о котором мечтал, с тех пор как заметил ее на площади.


Еще от автора Томас У Хэнши
Загадка «Пурпурного императора»

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…


Человек с тысячью лиц

В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.


Человек из Скотланд-Ярда

Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.


Загадка ледяного пламени

Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.


Рекомендуем почитать
Друг, сыщик, эксперт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Без ветра листья не шелестят

Герои повести писателя Азада Авликулова живут напряженной жизнью, и, хотя характеры весьма разнообразны, их объединяет нечто единое — стремление понять себя, своих современников. ...В узбекском совхозе «Чинар» трагически погиб — сорвался со скалы в пропасть — участковый, капитан милиции Халиков. Смерть его была признана несчастным случаем. В совхоз назначают нового участкового уполномоченного, лейтенанта Акрамова, и руководство дает ему отдельное поручение: еще раз изучить обстоятельства гибели капитана Халикова. За данную повесть автор удостоен диплома Всесоюзного литературного конкурса МВД СССР, Союза писателей СССР и Госкомиздата СССР, посвященного 60-летию Советской милиции.


Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования.


Ход черной королевы

Книга рассказывает о расследованиях преступлений второй половины XX века, которыми занимался инспектор уголовного розыска Евгений Кудрин; при этом прослеживается начало его профессионального пути с момента прихода на работу в московский уголовный розыск. Книга во многом автобиографична, так как прототипом Кудрина является сам автор. Автор — Георгий Викторович Куликов — родился в 1950 году. Окончил Академию МВД СССР и Дипломатическую академию МИД России. Четверть века служил в органах внутренних дел. Работал первым заместителем министра юстиции Российской Федерации, начальником Главного нормативно-правового управления Союза Беларуси и России, заместителем губернатора Калужской области.


Твой выстрел — второй

«Твой выстрел — второй» — первая книга астраханского литератора Юрия Смирнова. В нее вошли повести о работе астраханской милиции в годы Гражданской и Великой Отечественной войн. В основу книги положены архивные документы, воспоминания ветеранов, рассказы о конкретных операциях по обезвреживанию преступников.


Березин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна стальной комнаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.