Загадка «Пурпурного императора» - [54]

Шрифт
Интервал

— Кто вы такой, к дьяволу? И что тут делаете? — сердито перебил сэр Эдгар, пытаясь разглядеть странно искаженное лицо человека, стоящего перед ним.

— Кто я? — повторил Клик с новым негромким смехом. — Ах, друг мой, не вы один хотели бы получить ответ на этот вопрос. Что я здесь делаю — дело другое. Полагаю, предотвращаю очередное убийство. В любом случае…

Не договорив, он быстро прыгнул вперед. Раздалось шуршание, потом резкий металлический звук. Револьвер очутился на полу, а на запястьях молодого человека защелкнулись наручники.

— Вы надели на меня наручники! — вознегодовал сэр Эдгар. — Как вы смеете так грубо нарушать закон! Я добьюсь того, что вас арестуют, я…

— Лучше оставьте эту тему, молодой человек. Полагаю, вы не осознаете, что я подслушал всю беседу, только что имевшую место между Джунгой Даллом и леди Брентон.

— Что ж, он солгал, зарубите это себе на носу! — горячо сказал сэр Эдгар. — Моей матери не было здесь той ночью… Запомните это раз и навсегда!

— Напротив, друг мой, я знаю, что она тут была, — невозмутимо ответил Клик.

Сэр Эдгар сделал попытку поднять скованные руки. Лицо его пылало.

— Это ложь, подлая ложь, говорю вам! — неистово закричал он. — Это я убил старуху, если хотите знать. Я, а не леди Брентон!

— Я действительно хочу знать правду, — строго ответил Клик. — Но это неправда, поэтому не лгите больше необходимого. Если я говорю, что леди Брентон была здесь той ночью, это еще не означает, что она убила мисс Чейни. Ваше присутствие здесь тоже не означает, что убийца — вы… Несмотря на тот факт, что в кармане у вас той достопамятной ночью был револьвер.

Сэр Эдгар испуганно вздрогнул, слегка приоткрыв рот.

— Тогда к чему это насилие надо мной? Какое право вы имеете меня арестовывать? — спросил он, доблестно пытаясь принять грозный вид.

Конечно, он ни на миг не обманул Клика.

— Это право закона, молодой человек. Вы только что спросили меня, кто я. Ну, я скажу вам то, что известно всему миру, — я Клик, Клик из Скотланд-Ярда.

— Клик!

Полный удивления и даже некоторого благоговения, сэр Эдгар уставился на твердое, циничное лицо с тонкими губами и прищуренными глазами.

Клик улыбнулся.

— Может, этого человека вы знаете лучше, — негромко сказал он.

В мгновение ока черты его лица стерлись, смягчились, изменились, стали другими, и сэр Эдгар понял, что на него смотрит лейтенант Деланд.

— Господь всемогущий! Лейтенант! — сказал он с дрожью страха в голосе. — Значит, вы были тем самым человеком… И мистер Нэком все время это знал!

— Да, сэр Эдгар. Может быть, вы сумеете припомнить и этого субъекта?

Еще миг — и лицо лейтенанта превратилось в тупую, как у коровы, физиономию мистера Джорджа Хэдленда. Точно таким молодой человек впервые увидел его в Скотланд-Ярде.

— Мистер Джордж Хэдленд!

Это имя было произнесено почти шепотом, и Клик слегка улыбнулся — теперь его лицо приняло нормальное выражение.

— Все трое, друг мой, — сердечно сказал он. — Итак, вы видите, что пытаться обмануть меня бесполезно. Я предоставил вам эти доказательства, чтобы преподать урок. Доверьтесь мне безоговорочно, и вы будете в безопасности, в противном случае… Что ж, помните, дознание лишь отложено, но не закончено!

Что-то опасное было в этом низком голосе, из-за чего лицо сэра Эдгара Брентона побледнело еще больше.

Воцарилось недолгое молчание. Потом Клик быстро заговорил:

— Дайте слово, что будете сотрудничать со мной, будете действовать на стороне закона, а я позабочусь о том, чтобы у человека, которого вы стремитесь защитить, и волосок с головы не упал. Вы мне верите?

— Да, верю, мистер…

— Мистер Джордж Хэдленд, если не возражаете.

— Очень хорошо, мистер Хэдленд. Я полностью вверяю себя в ваши руки, если вы дадите слово чести не передавать ничего, абсолютно ничего из моих признаний ни единой живой душе.

— Вы можете быть спокойны — я никому ничего не расскажу, — ответил Клик тут же и отомкнул наручники, сковывавшие молодого человека. — А теперь, сэр Эдгар, я хочу, чтобы вы рассказали мне все, что случилось той ночью, когда застрелили мисс Чейни, и той ночью, когда был убит занявший ее место мошенник. Закончив рассказ, отправляйтесь в город и оставайтесь там до тех пор, пока я за вами не пошлю. А теперь — начинайте!

Сэр Эдгар заколебался, потом быстро сглотнул.

— Ну, полагаю, мне ничего другого не остается, — дрожащим голосом сказал он, усевшись рядом с Кликом на широком подоконнике. — Я возвращался со званого обеда, как и сказал, но собирался повидаться с Маргарет, несмотря на запреты мисс Чейни, и у меня в кармане был револьвер. Это был тот револьвер, которым тыкала в меня мисс Чейни в тот самый день, когда я, как дурак, попытался вырвать у нее согласие на наше счастье. Я не знаю, почему на найденном оружии мой инициал, но клянусь, мистер Кл… мистер Хэдленд, на первом револьвере, отнятом мной у старухи, не было никаких инициалов. Я клянусь в этом. То была копия «смит-и-вессона». Ну, в общем, я вернулся в Чейни-Корт, стучался в дверь, пока не устал, и уже готов был вернуться ни с чем. Я спустился со ступенек, когда мне показалось, что я слышу за собой шаги. Обернувшись, я, к своему удивлению, увидел, что дверь приоткрыта. И тогда я вошел в дом. А войдя, услышал звук выстрела… В бальном зале.


Еще от автора Томас У Хэнши
Загадка ледяного пламени

Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.


Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени

По легенде бриллиант «Пурпурный император», когда-то похищенный у индийских брахманов, приносит несчастье его обладателям. Именно это сокровище, над которым тяготеет проклятие, получает в наследство юная леди Маргарет Чейни. Вскоре девушка исчезает при зловещих обстоятельствах. Ее опекунша явно что-то скрывает, а ночами тишину над родовым поместьем разрывает жуткий, будто потусторонний вой. Лучший детектив Скотланд-Ярда, «Человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик берется разгадать тайну рокового сокровища и распутать клубок связанных с ним трагедий.


Тайна стальной комнаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек с тысячью лиц

В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Последнее дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тьма в конце тоннеля. Обмен Фарнеманна. Человек без лица.

В данный том библиотеки «Золотой фонд детектива» вошли романы мастеров детективной литературы США «Тьма в Конце тоннеля» Джона Годи, «Обмен Райнеманна» Роберта Ладлэма, «Человек без лица» Джона Юджина Хейсти. Иллюстрации художника О. В. Дергачева.


Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.


Время останавливается для умерших

В настоящий том библиотеки «Золотой фонд детектива» входит роман польского писателя Анджея Выджинского «Время останавливается для умерших» — драматическое повествование о единоборстве капитана милиции с жестоким убийцей.


Бюро убийств

Роман «Бюро убийств» (1910 г.) не похож на другие работы писателя. Недописанная рукопись романа долго лежала в архивах, и только в 1963 году американский писатель Р. Фиш, воспользовавшись заметками Джека Лондона, дописал книгу.«Бюро убийств» — детектив, но обращает на себя внимание также философское содержание книги. Убийцы, пытающиеся оправдать свою деятельность благими намерениями, изображаются писателем как сообщество свихнувшихся фанатиков, охваченных бредовой идеей вершить правосудие кровавыми руками.