Загадка «Пурпурного императора» - [25]
Полчаса спустя Доллопс вернулся с обескураживающими вестями: сэр Эдгар уехал в город.
Клик резко повернулся к нему, встревоженный и удивленный.
— Уехал! — взволнованно повторил он. — С какой целью? Он что, думает найти леди Маргарет, блуждающую по площади Пикадилли? Что ж, во всяком случае, в городе он не выкинет никакого безумства. Ах, если бы я мог разгадать тайну этого дома! Тогда мы приблизились бы к тому, чтобы найти и вернуть несчастную девочку!
— Ну, если уж вы не разгадаете, ставлю шесть пенсов против гинеи, что никто не разгадает, командир, — возмущенно заявил Доллопс. — Ни у кого в целом мире нет ваших мозгов, факт. Конечно, вы раскроете тайну, сэр, если не будете гнать лошадей. А раз я вам покамест больше не нужен, загляну-ка я в ресторан и слопаю сэндвич, а то во мне так пусто, что слышно, как ребра бренчат!
С этими словами он оставил Клика, и тот долго сидел один, пытаясь разобраться в этом ужасном деле, похожем на пазл, в котором все части были перепутаны, а некоторых не хватало.
Глава десятая
Выстрел в темноте
Это был один из тех случаев, которые просто завораживали Клика. Поскольку он не сомневался, что сэр Эдгар нынче ночью уже не вернется из города и не придет к дому, Клик вместе с мистером Нэкомом приготовились снова обследовать Чейни-Корт, уже без помощи молодого человека. Констебль Робертс и Доллопс патрулировали дороги с развилками, и благодаря запасу «щекотальных пальчиков» (так Доллопс упорно именовал свое оригинальное изобретение, представлявшее собой листы коричневой бумаги, щедро намазанные патокой) можно было не опасаться, что кто-нибудь приблизится незамеченным.
Быстрая двухминутная прогулка привела Клика и суперинтенданта к живописному дому с увитыми плющом стенами, темными готическими окнами и причудливо вырезанными колпаками дымовых труб. Благодаря глубокому рву, давным-давно высохшему, дом смахивал на средневековый замок. Это сходство усиливал разрушенный подъемный мост, хотя на самом деле он был не таким уж древним.
Едва Клик и мистер Нэком приблизились к западной стороне поместья, где стоял на страже констебль Робертс, как полицейский ринулся к ним, тяжело и возбужденно дыша. Его глаза готовы были вылезти из орбит.
— Выстрел, сэр! — выдохнул он. — Клянусь небесами, я слышал выстрел, и мимо меня вон по той дорожке пробежал человек! Он дико размахивал руками, а потом исчез!
— Вы хоть бегло его рассмотрели? — крикнул Клик. — Кто это был — рабочий, джентльмен, кто?
— Не могу сказать, сэр. Я повернулся к дорожке спиной и смотрел вверх, на чертов дом. Тут раздался выстрел, как мне показалось — позади меня. Я резко повернулся, а потом мне вдруг нахлобучили шлем на глаза. К тому времени, как я поправил шлем, человек уже несся по дорожке так, будто спасал свою жизнь, и не успел я опомниться, как он исчез!
— Вы уверены, что это был мужчина? — спросил Клик, когда втроем они снова вышли на дорогу.
— Ну, — проговорил констебль, сильно озадаченный этим вопросом. — Теперь, когда вы спросили, сэр… Шаги были довольно легкими, и я почувствовал приятный тонкий запах.
Констебль явно хотел развить какую-то идею, как вдруг увидел то, что заставило его выбросить все прочее из головы, и возбужденно схватил мистера Нэкома за руку, забыв на время о субординации.
— Посмотрите, сэр! Черт меня побери, если кто-то не проник в дом! Хотя как они это сделали — понятия не имею.
Всего минуту назад дом казался темным и унылым, и ничто не говорило о том, что в нем кто-то есть. А теперь в нижней комнате — Клик и суперинтендант знали, что это обеденный зал, — кто-то расхаживал, держа в руке свечу.
На мгновение все трое застыли, глядя друг на друга в полном недоумении, с разинутыми ртами. Клик опомнился первым.
— Пошли! — сказал он сквозь сжатые зубы. — Старайтесь не издавать ни звука и смотрите — нет ли где-нибудь следов.
— Да все здесь так и кишит следами! — воскликнул констебль Робертс, направив свет своего фонаря вниз и озарив четкие отпечатки на мягкой податливой земле. Следы вели к краю мраморной террасы. — Посмотрите, сэр, вот так он и пробежал по дороге, потом по тропе и прямо вперед. Пойдемте!
Узкая тропа, по которой они двинулись, скрывалась в тени нависающих над ней ветвей. Никто не пытался преградить им путь, никто не попался им на глаза, только отпечатки ног тянулись посередине этой длинной тропы, ведущей к дому.
У ступеней Клик с Нэкомом резко остановились, потому что следы круто повернули в другую сторону, к террасе, и там как будто исчезли.
Но констебль Робертс, исполнительный полисмен, был наблюдательным и зорким, хотя и не всегда расторопным.
— Вот там они снова видны, сэр, — прошептал он, показав влево, где после прошедшего ночью дождя вдоль террасы осталась широкая полоса грязи. — Видите, вон куда они ведут, прямо через чертову стену. Десять против одного, что визитер изрезался битым стеклом на верхушке. Забавно найти битое стекло на мраморной балюстраде!
Он тихо фыркнул и, смахнув стекло в сторону, взобрался на низкую балюстраду.
— Вот как можно перебраться, джентльмены. Наверняка мы схватим его с поличным, так же верно, как то, что пистолеты есть пистолеты. Лучше я пойду первым, незваный гость наверняка там. Вы ж видите, как движется свет.
Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.
По легенде бриллиант «Пурпурный император», когда-то похищенный у индийских брахманов, приносит несчастье его обладателям. Именно это сокровище, над которым тяготеет проклятие, получает в наследство юная леди Маргарет Чейни. Вскоре девушка исчезает при зловещих обстоятельствах. Ее опекунша явно что-то скрывает, а ночами тишину над родовым поместьем разрывает жуткий, будто потусторонний вой. Лучший детектив Скотланд-Ярда, «Человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик берется разгадать тайну рокового сокровища и распутать клубок связанных с ним трагедий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В данный том библиотеки «Золотой фонд детектива» вошли романы мастеров детективной литературы США «Тьма в Конце тоннеля» Джона Годи, «Обмен Райнеманна» Роберта Ладлэма, «Человек без лица» Джона Юджина Хейсти. Иллюстрации художника О. В. Дергачева.
Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.
В настоящий том библиотеки «Золотой фонд детектива» входит роман польского писателя Анджея Выджинского «Время останавливается для умерших» — драматическое повествование о единоборстве капитана милиции с жестоким убийцей.
Роман «Бюро убийств» (1910 г.) не похож на другие работы писателя. Недописанная рукопись романа долго лежала в архивах, и только в 1963 году американский писатель Р. Фиш, воспользовавшись заметками Джека Лондона, дописал книгу.«Бюро убийств» — детектив, но обращает на себя внимание также философское содержание книги. Убийцы, пытающиеся оправдать свою деятельность благими намерениями, изображаются писателем как сообщество свихнувшихся фанатиков, охваченных бредовой идеей вершить правосудие кровавыми руками.