Загадка Линден-Сэндза - [38]

Шрифт
Интервал

— Вас не удивило, что вчера ночью он не вернулся домой? — спросил инспектор.

Некое подобие улыбки скользило по изрезанному лицу.

— Нет. Он довольно часто не ночевал дома. В этом не было ничего удивительного. Тут замешана женщина?

— Полагаю, дело пойдет быстрее, если вы предоставите мне задавать вопросы, — грубовато перебил его инспектор. — Простите, но у меня крайне мало времени. Вы можете что-нибудь рассказать о Стэйвли?

— Мы с ним некоторым образом состояли в родстве. Во время войны он женился на моей кузине Крессиде.

При этих словах лицо Армадейла просветлело.

— Тогда как вы объясните тот факт, что она замужем за мистером Стэнли Флитвудом? — резко спросил он.

Дерек равнодушно покачал головой:

— Полагаю, это случайное двоемужество. После войны Стэйвли не объявился, так что она, я думаю, записала его в число погибших. Судя по тому, что я знаю о его характере, Крессида вряд ли стала бы горевать о нем.

— А-а, — задумчиво протянул инспектор. — Это интересно. А после того как Стэйвли приехал сюда, ей приходилось с ним встречаться?

— Не могу сказать. В настоящий момент едва ли можно сказать, что я поддерживаю тесный контакт с семьей.

Припомнив, что этот человек претендует на владение поместьем Фоксхиллз, инспектор решил, что не стоит дальше развивать эту тему, и вернулся к более насущным вопросам:

— Можете ли вы сообщить мне что-нибудь о передвижениях Стэйвли вчера вечером и ночью?

— Не многое. После обеда мы играли в покер. Один раз нас прервали — к Стэйвли кто-то пришел. Потом мы снова стали играть. Спать я отправился рано. Вот и все.

— Тот, кто приходил к Стэйвли, — это был мужчина или женщина?

— Думаю, женщина, но я ее не видел. Стэйвли сам пошел открывать. Это случилось между девятью и десятью часами.

— Когда Стэйвли покинул дом?

— Не могу сказать. В любом случае, после десяти, потому что тогда я как раз отправился спать. Голова разболелась.

— Когда вы услышали об убийстве?

— Перед тем как встать. Мне сказали, что два человека хотят одолжить лодку.

Прежде чем продолжить беседу, инспектор немного помолчал. Следующий его вопрос касался другого предмета:

— Мне, разумеется, необходимо осмотреть его багаж. Могу я его увидеть?

Дерек Фордингбридж повел гостей в дом.

— Это здесь, — сказал он, указывая на дверь одной из комнат. — У него был с собой только один чемодан.

Инспектор опустился на колени и довольно бережно вытряхнул из чемодана его содержимое.

— Ничего интересного, — разочарованно сказал он, завершив осмотр. — Пара клочков бумаги. Никаких документов.

Обыск шкафов и ящиков также не принес никаких результатов. Когда инспектор поднялся, сэр Клинтон обернулся к Фордингбриджу:

— Я бы хотел встретиться с ваши четвертым компаньоном, — проговорил он задумчиво. — Может, вы позовете его, если он здесь?

На лицах Армадейла и Уэндовера отразилось некоторое изумление. Фордингбридж, однако, ничуть не удивился:

— Вы весьма проницательны. Куда нам до вас! Вы имеете в виду человека, который сказал мне, что полицейским требуется лодка? Простите, но я не могу его привести. Это был работник, которого мы привезли с собой. Вчера вечером Биллингфорд поссорился с ним и рассчитал его, так что сегодня утром он уехал.

— Как его зовут?

Биллингфорд придал своему лицу нарочито невинное выражение:

— Как его зовут? Ну, я звал его Джеком.

— Джек, а дальше?

— Просто Джек. Или, временами, «Эй, послушай!» Он на оба имени откликался.

Инспектор Армадейл начал проявлять признаки сильнейшего раздражения.

— Должны же вы еще что-нибудь о нем знать! Нанимая его, должны же вы были навести справки, что он за человек?

— О, мы это быстро выяснили. Никудышный человек. Пил мое виски.

— Не валяйте дурака! — рявкнул инспектор. — Вы не потребовали предъявить рекомендательное письмо от предыдущего нанимателя?

Глаза Биллингфорда насмешливо заблестели:

— Я? Нет. Я по натуре милосерден. Что бы со всеми нами сталось, если бы наше прошлое грубо перетряхивали и разглядывали? «Прости и забудь» — вот мой девиз. А сработаться всегда можно, если только тебя не собираются облапошить.

— То есть вы утверждаете, что вам ничего не известно об этом человеке?

— Мне не очень нравится, как вы это сформулировали, инспектор. Это почти тянет па грубость. Но я действительно не знаю, где сейчас этот работник, и, если хотите, поклянусь в этом на Библии.

В выражении лица Армадейла ясно читалось, что он был невысокого мнения о предложении Биллингфорда. Инспектор предупредил Дерека Фордингбриджа, что на дознании он, возможно, понадобится в качестве свидетеля, и, холодно кивнув Биллингфорду, двинулся прочь из коттеджа. Сэр Клинтон молчал до тех пор, пока они не оказались достаточно далеко от двери. А затем, будто адресуя свои слова всему миру, задумчиво проговорил:

— Интересно, зачем они привезли из Лондона такую обширную картотеку…

Эта реплика ошеломила Армадейла.

— Картотеку, сэр? Где она была?

— Я заметил ее в гостиной, когда мы проходили мимо открытой двери. Такой маленький шкафчик с выдвижными ящиками.

Инспектору было нечего сказать. Сэр Клинтон же, казалось, не считал нужным развивать эту тему. Пройдя еще несколько ярдов, он остановился и указал на край одной из многочисленных луж:


Еще от автора Дж. Дж. Коннингтон
Загадка с девятью ответами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трагедия в Равенсторпе

Первый роман из сериала о сэре Клинтоне Дриффилде.С первых страниц книги мы оказываемся в весьма романтической обстановке: старинное английское поместье с массой всяких укромных местечек и впечатляющим набором из призраков и древнего британского фольклора. Довольно-таки интригующее место, пропитанное романтикой Доила и Стивенсона.Вышел в Англии в 1927 году.


Парень из ларца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Белая волчица

Как известно, одно преступление часто порождает другое. Потому что зло в мире умножается через людей, через их безнравственные поступки. Но как же остановить эту порочную бесконечность зла? Рассказ «Белая волчица» пятый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». В центре рассказа судьба молодой женщины, которая выбрала для себя весьма опасный путь личного обогащения. К каким результатам это ее привело — предстоит понять следователю Дмитрию Владимирову и его помощникам.


Вода из колодца

Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.


Затерявшаяся во мгле

Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.


Собиратели слонов

Многие наши современники мечтают о богатой жизни, проводимой в комфорте и в удовольствиях. Но как достичь желаемого? Находятся люди, готовые в погоне за высоким достатком совершить преступление. Но принесет ли им это долгожданное обогащение? Смогут ли они избежать наказания? Рассказ «Собиратели слонов» третий в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем его является следователь Дмитрий Владимиров, которому в этот раз предстоит найти человека, совершившего дерзкое ограбление инкассаторов.


Фотография из Люцерна

В 1882 году юная Лу Андреас-Саломе, писательница, будущий психоаналитик и роковая женщина, позирует вместе с Фридрихом Ницше и Паулем Рэ для необычной фотографии. Более тридцати лет спустя студент-искусствовед из Вены дарит фрау Лу свой рисунок-интерпретацию снимка, получившего скандальную известность. В наши дни фотографию повторяет профессиональная госпожа-доминантрикс, известная под именем Шанталь Дефорж. Когда тело Шанталь находят в багажнике украденной машины в аэропорту Окленда, штат Калифорния, в дело оказывается замешана Тесс Беренсон, блестящая актриса, переехавшая в лофт в стиле ар-деко, служивший до этого домом и рабочим местом госпожи. Интерес Тесс к личности Шанталь усиливается: она находит подсказки к разгадке убийства и все больше связей между своей жизнью и жизнью госпожи.


Случай в парке

Участник конкурса Лд-7.