Загадка Лаудуотера - [56]
Даже Хелена Траслоу — когда мистер Мэнли сказал ей, что мистер Флексен покинул замок — заявила, что очень рада это слышать. Она выглядела очень довольной. Чувство приличий мистера Мэнли не позволило ему поинтересоваться у нее о причине этого. На самом деле, он не слишком-то хотел услышать эту причину из ее уст. Этого для него было достаточно, чтобы догадаться, что Хелена была той таинственной женщиной. Он не чувствовал потребности в ее полном доверии.
В замке, казалось, все возвращалось к старому порядку, разве что стало спокойнее в силу отсутствия там лорда Лаудуотера. Его наследник в Месопотамии был осведомлен о его смерти телеграммой, но ответной телеграммы от него не пришло. Мистер Мэнли остался в замке в качестве секретаря Оливии, которая неторопливо готовилась к тому, чтобы уехать оттуда и поселиться в квартире в Лондоне. Полковник Грей довольно быстро оправлялся от своей раны. Джеймс Хатчингс стал очень походить на себя прежнего. Благодаря пережитому шоку и влиянию Элизабет у него был более сдержанный вид, и он намного любезнее вел себя с прочими слугами.
Тема тайны Лаудуотера начала постепенно исчезать из колонок «Дэйли Уайр», «Дэйли Плэнет» и прочих газет. Мистер Флексен спокойно и терпеливо ждал появления информации о неизвестной женщине. Раз заметки в газетах о ней не предоставили ему такой информации, он нанял лондонского детектива, который исследовал жизнь убитого в Лондоне, до его женитьбы. Мистер Каррингтон не нашел среди бумаг лорда Лаудуотера в офисе своей фирмы ничего, что пролило бы на дело какой-то свет.
Главные участники этого дела восприняли отсутствие продвижений со срытым удовлетворением. Но не Уильям Ропер — тот был крайне недоволен. Он был вполне готов держать язык за зубами, потому что это сделало бы его неожиданное и изобличительное выступление в суде более драматичным и впечатляющим. Но он с нетерпением ждал этого выступления и был раздражен этой задержкой. Кроме того, его авторитет ослабевал. Жители деревни постепенно теряли интерес к этой тайне и больше не ждали того, что он начнет делать намеки, как хранитель тайны. Впрочем, это не мешало ему делать такие намеки — он намеренно затрагивал тему убийства, чтобы это сделать. Его знакомые, которые теперь хотели разговаривать о других вещах, находили это утомительным и не скрывали своего мнения. Дело подошло к развязке однажды вечером в баре «Бык перед воротами».
Уильям Ропер ввернул тему убийства в разговор о высоких ценах на продукты, а затем, как обычно, стал намекать на то, что он мог бы рассказать и что он расскажет.
Джон Питтэвей, который завел разговор о высоких ценах на продукты, повернулся к нему и резко сказал:
— Я не думаю, что ты можешь рассказать нам что-то, чего мы не знаем, иначе ты бы уже давно выболтал это, Уильям Ропер.
— Это именно то, что я уже давно думаю, — заметил старый Боб Картер, который больше сорока лет считал своим долгом соглашаться с самыми бесцеремонными посетителями бара «Бык перед воротами».
— Вот оно как? Подождите — и вы увидите, — возразил Уильям Ропер. — Подождите до разбирательства.
— Разбирательства? Не будет никакого разбирательства. Кого бы это им судить? Они не собираются судить Джима Хатчингса, ведь ясно, что ее светлость высказалась против этого. К тому же у них недостаточно улик, чтобы его осудить, иначе они бы уже это сделали, что бы там не говорила ее светлость, — заявил Джон Питтэвей еще более бескомпромиссно.
Уильям Ропер был очень разозлен. Такого нельзя было вынести. На самом деле, если Джон Питтэвей был прав, и никакого разбирательства не будет, то как же его драматичное и впечатляющее выступление на нем? В таком случае ему лучше рассказать об этом здесь и сейчас.
— А кто говорил, будто они собираются судить Джима Хатчингса? Я никогда этого не говорил, — прорычал Ропер. — Были и другие люди, которые побывали в замке той ночью, кроме Джима Хатчингса и той таинственной женщины, о которой писали газеты.
— А тебе-то откуда это знать? — поинтересовался Джон Питтэвей с весьма резким недоверием в голосе.
— Я знаю, потому что сам видал их, — ответил Уильям Ропер.
— И кого же ты видел? — снова спросил Джон Питтэвей.
И тут вся история, которую Ропер рассказал мистеру Флексену, вырвалась из его переполненной эмоциями груди, история, обросшая преувеличениями, естественными из-за того, что прошло какое-то время с тех пор, как он рассказывал ее впервые. Столь же естественно в ходе последовавшего обсуждения Ропер рассказал и историю о злосчастном поцелуе в Восточном лесу, и хозяин гостиницы посчитал это причиной ссоры между лордом Лаудуотером и полковником Греем в Беллингхэме. Уильям Ропер поддержал его точку зрения, выдав приукрашенный рассказ о разговоре, в котором он сообщил лорду Лаудуотеру о том поцелуе.
Это и вправду был его час славы, хоть и не такой, какую он себе воображал после своего выступления на судебном разбирательстве — не настолько публичной, но все же славы.
Этой ночью он покинул «Быка перед воротами» только с закрытием, и по всеобщему мнению присутствовавших, человеком, чье свидетельство могло привести к повешению четырех человек, главным человеком в деревне.
«Арсен Люпен, благородный грабитель» (1907) — первый из серии детективов французского писателя Мориса Леблана (1864—1941), принесших их автору мировую известность. Виртуозный грабитель, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, никогда не сдается. И особенно захватывающей становится игра в “полицейские и воры”, когда на его пути встает непобедимый английский сыщик Херлок Шолмс. Удастся ли джентльмену-грабителю переиграть знаменитого джентльмена с Бейкер-стрит (ведь именно его нетрудно узнать под несколько измененным именем)? Как бы то ни было, но за ходом этого поединка почти целое столетие следят миллионы поклонников Мориса Леблана и его обаятельнейшего героя Арсена Люпена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Невероятная история исчезновения Эвелин Кросс. Согласно всем свидетельствам, туманным октябрьским днем вскоре после четырех часов пополудни она растворилась в воздухе. Минутой раньше она была здесь, собственной персоной — следящая за модой девятнадцатилетняя блондинка. А минуту спустя она пропала.Переводится на русский впервые!
Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.
В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».
Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!