Загадай желание! - [17]

Шрифт
Интервал

– Только потому, что этот дом пока не подготовлен для жилья. – Он сердито нахмурился. – Мы с Сарой обедаем здесь, чтобы прислуга в Ларкспере занималась своими прямыми обязанностями, а не приготовлением еды. А ночуем мы в Ларкспере.

– Вы не распорядились, чтобы вам подготовили дом? Боже правый! Должно быть, решение приехать сюда пришло к вам спонтанно?

Малком сердито посмотрел на нее:

– А если это и так, мисс Уиттакер, какое вам до этого дело?

– Никакого. Не мне критиковать кого бы то ни было за то, что он действует под порывом чувств. – Она опустилась на ближайший стул и в отчаянии покачала головой. – Какой кошмар!

– Не вижу ничего кошмарного, – спокойно ответил Малком. – Какая вам, собственно, разница, где я живу? По-моему, я причинил бы вам неудобство, увезя далеко от дома, а не наоборот.

Ну почему мужчины не способны видеть дальше своего носа? Натали тяжело вздохнула:

– Хорошо, я вам объясню. – Она знала, что объяснение выставит ее не в самом выгодном свете, но она все равно все ему скажет. Набрав в грудь побольше воздуха, она заговорила: – Я жаждала сообщить своему омерзительному братцу, что предпочитаю быть гувернанткой, лишь бы не жить вместе с ним. И сразу же после этого разговора я рассчитывала уехать. – Натали почувствовала, что краснеет. – Уехать куда-нибудь подальше, в неизвестном ему направлении.

– А… – Малком задумчиво почесал подбородок. – Понятно. Вы не уверены, что ваши родственники встретят новость о том, что вы устроились на работу, с энтузиазмом?

– Естественно. Да и соседи наверняка будут шокированы. О моем поведении станут судачить в округе, строить разные догадки, высказывать предположения, чем меня обидели Гектор и Мейбл, если я захотела вдруг сбежать из дома. Ведь вам не хуже меня известно, что лишь критическая ситуация может вынудить знатную даму уехать из родного дома.

Голубые глаза Малкома, на которые падала тень, лукаво блеснули.

– Однако мне кажется, если соседи начнут осуждать Гектора и… Мейбл – так, кажется, ее зовут? – вы ничуть не расстроитесь.

– Вы правы, – подтвердила Натали. – Но вы требуете от меня, чтобы я продолжала жить в непосредственной близости от людей, которые будут и мне перемывать косточки, а я бы предпочла уехать от них как можно дальше, чтобы не видеть, как они при виде меня укоризненно качают головами. – Она прикусила губу. – Можете считать меня трусихой…

– Ну что вы, я бы никогда не посмел так подумать… – перебил ее Малком.

– Можете смеяться надо мной, – не обращая внимания на его слова, запальчиво продолжила Натали, – но сложившаяся ситуация, сэр, чрезвычайно серьезна. И не только для меня, но и для вас. А посему я предлагаю вам вернуть поскорее миссис Торп, которую вы только что уволили.

Если ее целью было на корню пресечь его насмешливый тон, она своего добилась. Лицо Малкома вдруг сделалось хмурым, и Натали внезапно пришло в голову, что такое выражение подходит ему гораздо больше, чем лучезарная улыбка.

В этот момент за рукав ее подергали маленькие пальчики. Она глянула вниз – Сара смотрела на нее со страхом.

– Миссис Торп уехала, – жалобно проговорила она. – Я слышала. Она что – вернется?

О Господи! Натали замешкалась, не зная, что ответить, и в этот момент послышался низкий голос лорда Малкома:

– Миссис Торп не вернется, малышка. Сомневаюсь, что я смог бы ее вернуть, даже если бы мне этого очень хотелось. Я не спросил, куда она отправилась.

– Она не могла далеко уехать, – упрямо возразила Натали. – Не думайте, что вы можете загнать меня в угол такой чепухой.

Сара еще крепче ухватилась за ее рукав.

– Значит, вы не останетесь? – едва слышно прошептала она.

Натали снова повернулась к ней – серо-зеленые глаза на бледном худеньком личике казались огромными. Выражение их было таким умоляющим, что у Натали защемило сердце. Как же ей не хотелось разочаровывать эту крошку!

– О Господи! – на сей раз вслух воскликнула она и ласково погладила девочку по шелковистым каштановым волосам А необыкновенно мягким, как у грудного младенца. – Сара, девочка моя, не думай, что я не хочу остаться с тобой. Очень хочу, но не могу.

– Почему? – спросила малышка, и на лице ее появилось обиженное выражение.

Натали вздохнула:

– Папа тебе объяснит.

– Нет, не объяснит, – заявил папа. – Поскольку он сам этого не понимает.

– Сэр, если вы хоть на секунду подумали, что…

– Только что вы были готовы уехать из дома и поселиться с абсолютно незнакомыми людьми в абсолютно незнакомом месте. А теперь, когда узнали, что ехать далеко не придется, что вам предстоит лишь переехать в соседнее поместье, вы почему-то вздумали отказаться от моего предложения. Признаюсь, я вас не понимаю. Вам предоставляется возможность остаться здесь, рядом с вашими друзьями и родными, с теми, кого вы знаете и любите. Вам не нужно даже упаковывать вещи, не говоря уж о том, чтобы куда-то ехать. Моя дорогая мисс Уиттакер, это преимущество, а не наоборот…

Натали подняла руку, намереваясь его остановить:

– Подождите, мне только что пришло в голову… Боже правый! Ваша семья состоит лишь из вас и вашей дочери?

– Конечно. Семья маленькая, но…

– Холостяцкая!

На лице его появилось смущенное выражение.


Еще от автора Диана Фарр
Охотник за приданым

Лучший способ поправить свои дела для разорившегося знатного повесы — это… конечно же, ВЫГОДНАЯ ЖЕНИТЬБА!Конечно, жениться на богатой старой деве не хочется… Конечно, о характере леди Оливии Фэрфакс ходят ужасные слухи, и Джордж Карстерс, барон Райвал, о них знает, но выбора-то нет!Но иногда слухи оказываются ложными!Джордж с первого взгляда очарован прелестной Оливией — и теперь, пылая страстью, помчался бы под венец, будь даже она нищей…Но Оливия совершенно не склонна верить в искренность любви мужчины, разбившего десятки женских сердец!


Неприступная красавица

Синтию Фицуильям называли в свете Снежной королевой, потому что своей неприступностью она славилась больше, чем красотой и очарованием.Отвергнутым поклонникам нет числа… Однако дерзкий, насмешливый Дерек Уиттакер вовсе не намерен разделять судьбу этих несчастных.Он — мужчина. Настоящий мужчина. И женщина, которую он — впервые в жизни! — полюбил по-настоящему, будет принадлежать только ему!..


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…