Зачисление в школу. Часть 1 - [10]

Шрифт
Интервал

— Прошу прощения, Онии-сама. Из-за меня у них о тебе сложилось неправильное впечатление...

— Здесь нет причин для извинений.

Не тревожась, Миюки закончила свои слова. Тацуя поднес руку к её голове, и немного её погладил. Пока он гладил её волосы, лицо Миюки выражало восторг. Со стороны могло показаться, что эти брат и сестра приблизились к запретной черте, но Мизуки и Эрика промолчали, решив не делать поспешных выводов о своих новых знакомых.

— Ну, раз уж мы здесь, почему бы нам не сходить выпить чая?

— Звучит заманчиво! Здесь недалеко есть неплохое кафе.

Другими словами, это было приглашение на чай.

Не было нужды спрашивать, ждут ли их семьи. Задавать данный вопрос не стоило. Это также относилось и к Тацуи с Миюки.

Тацуя хотел спросить кое-что. По правде говоря, это был пустяк, но уж слишком это терзало его.

— Ты не проверила, где проводится вступительная церемония, и всё же ты знаешь, где здесь кафе?

Этот вопрос можно было принять за небольшую издевку.

— Конечно! Это ведь очень важно, не так ли?

Эрика кивнула уверенно, без малейшего колебания.

— «Конечно», хех...

Его замечание превратились в придирку. Тацуя подумал, что, будь на её месте другой человек, это было бы для него серьезным ударом.

— Онии-сама, что ты думаешь?

Похоже, что опрометчивое замечание Эрики шокировало лишь Тацую.

Даже Миюки не обратила внимание на отсутствие здравого смысла между значительным приоритетом кондитерской над вступительной церемонией. Хотя ей не была известна вся история в деталях.

— Что ж, звучит неплохо. Мы только что познакомились. А найти быстро много друзей одного пола или возраста всё же сложно.

Хотя он и сказал это, в действительности он думал совсем о другом. Дома их никто не ждал. Тацуя с самого начала подумывал, что им нужно перед возвращением домой сходить куда-нибудь, чтобы отпраздновать поступление младшей сестры.

Так как он не слишком хорошо продумал свою реплику, то не смог скрыть своих истинных чувств.

Видимо понимая, что он на самом деле имел ввиду, Эрика и Мизуки ответили в такой же манере:

— Шиба-кун я думаю, когда дело доходит до Миюки, ты слишком много думаешь...

— Ты действительно заботишься о своей сестре, не так ли...

Было ли это комплиментом или просто искреннее удивление, но под пристальными взглядами девушек Тацуя мог лишь молчать, сохраняя непроницаемый вид.

◊ ◊ ◊

«Кондитерской», куда Эрика их привела, оказалось «Французское кафе с вкусными десертами». Они взяли свои угощения и провели некоторое время, весело болтая (три девушки болтали, а Тацуя их только слушал). Когда они пришли домой, был уже почти вечер.

Никто их не встречал.

В доме, который был чуть крупнее соседних, судя по всему, жили лишь Тацуя и Миюки.

Первым делом, зайдя в свою комнату, он снял форму.

Он действительно не хотел думать, что такая школьная одежда может сильно повлиять на него, но, снимая пиджак, который был намеренно стилизованный, чтобы выглядеть «другим», он почувствовал себя немного легче. Он щелкнул языком, пытаясь разобраться в своих чувствах, и быстро закончил переодеваться.

Перебравшись в гостиную, он дождался, когда Миюки закончит переодеваться и тоже спустится из своей комнаты.

Несмотря на прогресс, за последние сто лет дизайн одежды почти не изменился.

Она была одета в юбку стиля самого начала века, которая подчеркивала её красивые стройные ноги. Миюки подошла к нему.

Его младшая сестра почему-то позволяла себе одеваться дома весьма откровенно. Хоть он более или менее привык к этому, её постоянно увеличивающаяся женственность зачастую заставляла Тацую чувствовать беспокойство, думая, куда деть свой взгляд.

— Онии-сама, не хочешь чего-нибудь выпить?

— Хорошая мысль, было бы неплохо выпить кофе.

— Конечно.

Когда она направилась на кухню, завязанные в хвост волосы свободно качались за её стройной спиной. Такая прическа была необходима, чтобы волосы не мешали готовить, но от мимолетных проблесков шеи, которая обычно скрывалась длинными волосами, излучалось невыразимое очарование.

В развитой стране широко распространено использование Домашних Автоматизированных Роботов (Home Automation Robots, или, если кратко, HAR), и женщины (как и мужчины), которые собственноручно работали на кухне, встречаются очень редко. Никто уже не готовит дома сам, даже если речь идет о жареном хлебе или молотом кофе (за исключением особых любителей кулинарного дела).

Миюки относилась к этим исключениям.

Это не из-за того, что она не умела обращаться с машинами.

Если придут друзья, она, как правило, предоставит готовку HAR.

Но, когда они оставались с Тацуей наедине, она непременно готовила сама.

Треск кофейных зерен и бульканье вскипающей воды едва-едва достигали ушей Тацуи.

Она даже приноровилась использовать простейший бумажный фильтр вместо старой кофейной машины.

Однажды он поинтересовался и спросил её об этом. Она ответила, что просто хотела бы делать это собственноручно. Для неё, вероятно, это было хобби. Но когда он спросил её, является ли это её хобби — она посмотрела на него с недовольным лицом.

В любом случае, кофе, приготовленный Миюки, нравился Тацуе больше.

— Онии-сама, держи.


Еще от автора Сато Цутому
Турнир Девяти Школ. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Летние каникулы

КомандаRuRa-team Перевод с английского: J. Black, Elberet, Akdotu.


Гость. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гость. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследование Йоцубы

Декабрь 2096 года. Миюки приказали вернуться в дом Йоцуба до наступления нового года под предлогом семейного празднования оного. Вот только Миюки понимала, что это лишь прикрытие для объявления наследника. «Значит, этот час настал» — такие мысли мелькали у неё в голове. А поскольку она преемница, это значит, что ей уже нельзя быть мягкой с братом. И к тому же одна из обязанностей наследницы — замужество. Разум Миюки занят волнениями. И вот на зимних каникулах Тацуя, Минами и Миюки возвращаются в главный дом.


Кросс с препятствиями

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Людская предательница

Когда ты полевая медсестра, не спасай своего врага. Какое бы желание, сострадание к нему не чувствовала — не спасай. Да будь он сто раз красавцем, да будь он эльфом… Не спасай, слышишь? За тобой придут его друзья, его "племя". Они поставят тебя перед выбором, и если сделаешь верный — заберут собой, в свой мир, где ты будешь не принцессой или лучшей подругой короля, за спасение одного из них! Тебя бросят в лесу в доме, где нужно помогать умирающим врагам, а те, в свою очередь, не будут против тебя убить.


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…


Конференция главных кланов (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гость. Часть 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспоминания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Турнир Девяти Школ. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.