Зачёт - [3]
По свеженаметённым сугробам до постоялого двора у Западных ворот добирались долго. Перепуганная служанка успела вознести богам не меньше двух дюжин молитв, Милена – без спешки изложить обстоятельства дела, а принцессы – придумать с десяток версий, объясняющих загадочное перерождение груза, призванного пополнить королевскую казну, в отходы, годные только для городской свалки. Половина этих версий накрылась медным тазом сразу по прибытии на место.
– После нашего обыска вы тут не то что мешка с серебром, кисета с махоркой не найдёте, – заверил практиканток капитан, возглавлявший команду судейских. – Мы облазили все постройки от чердака до подвала, простучали полы и стены, снег со двора и крыш чуть не через сито просеяли, каждый булыжник под ногами каблуком попинали – не поддастся ли? Постояльцев раздели до рубах, багаж весь перетряхнули, в местных кладовых бочки, кадки да кули просмотрели по два раза.
– Следы вокруг постоялого двора искали?
Капитан в ответ возмущённо фыркнул и кивнул на пару псов, лежащих у ног судебного псаря.
– Даже собак пускали. Не было здесь до нас никого, кроме мытаря. А он только сюда и обратно до городских ворот ходил. И шёл налегке. Так и стража показала, и по следам видно.
– Значит, сюда телеги приехали с уже подменёнными мешками, – уверенно заключила Лесса.
Этот, без сомнения, логичный вывод отчего-то не понравился начальнику судейских ещё больше, чем вопрос принцессы о следах. Смерив высокую (во всех отношениях) особу выразительным взглядом из разряда "без сопливых мне такая мысль, разумеется, в голову не пришла бы" приземистый капитан произнёс нарочито ровным, даже несколько вкрадчивым тоном:
– И где же, по мнению вашего высочества, произошла подмена? На людном тракте? На лесной дороге? На мосту посреди леса?
Полученное при дворе воспитание с младых ногтей учит принцесс распознавать скрытую издёвку и ставить зарвавшихся наглецов на место. Но принцесса Триандерская была достаточно умна, чтобы не прибегать в споре к сомнительным доводам типа "да кто ты таков?" А других аргументов у неё не нашлось, поскольку тот же ум мешал ей проигнорировать справедливое указание на поспешность её выводов.
В самом деле, украсть в дороге ценности с находившихся под неусыпной охраной дружинников телег могли только сами дружинники. Тогда где воры перегружали телеги? На наезженном тракте, под любопытными взглядами путников, спешащих укрыться в городе до наступления ночи? Учитывая, сколько народу едет в город на новогоднее празднество и торжественное богослужение, посвящённое вступлению Халала в права владычества, такое запоминающееся событие как разгрузка-погрузка телег под королевской охраной, без свидетелей наверняка не обошлось бы.
Ещё более сомнительно, чтобы эту операцию произвели на обезлюдевшей об эту пору лесной дороге. Откуда в лесу взяться мешкам с битой черепицей и паклей? И куда прикажете ворам прятать серебро и мех? Зарыть в сугробе под ёлочкой – чтобы на них наткнулся случайный охотник или крестьянин, притащившийся за хворостом? Не говоря уже о том, что поутру судейские первым делом отправят в этот лес поисковый отряд с собачьей сворой.
Неловкую паузу дипломатично прервала герцогиня:
– А к какому выводу склоняетесь вы, господин капитан? Думаете, содержимое мешков испортили дотвари?
Даже в тусклом свете масляного фонаря было заметно, что физиономия капитана приобрела кирпичный оттенок. "На этот-то раз что его разозлило?" – удивилась Милена, не усмотревшая в вопросе Джинеолы ничего крамольного.
– Тут были жрецы, – заговорил капитан, поквохтав для начала голосовыми связками. – Как раз перед вашим приездом ушли… Кхм-кхм… Они уверяют, будто вещества, изменённые дотварями, испускают какие-то лучи, видимые только при свете их алтарных светильников… Кхм-кхм…
– Вы хотите сказать, что черепица и пакля в наших мешках этих лучей не испускают? – не выдержала Милена, догадавшаяся о причинах его замешательства. (Право слово, разве можно спрашивать ответственное лицо о выводах, когда выводы у лица никак не складываются?) Капитан кивнул. – Ну что, ваши высочества, вы готовы принять вызов и разгадать эту загадку века? Тогда с чего начнём? С опроса свидетелей или с осмотра места происшествия?
Герцогиня, мастью и повадкой напоминающая недавно оперившегося грачика, перепорхнула к сараю, сунула внушительный нос в его открытую дверь, склонила голову набок, полюбовалась на груды сваленной на полу черепицы и решительно заявила, что предпочитает начать с опроса свидетелей.
На постоялом дворе им выделили две свободные комнаты, и принцессы разделились. (В высшей степени разумное решение, учитывая, скольких свидетелей им предстояло опросить). Милена присоединилась к Джинеоле, а с Лессой отправила несчастную служанку – не ради помощи, но для соблюдения приличий. Дружинники, замученные вопросами судейских, вваливались в комнату с угрюмыми лицами, но весёлое щебетание, птичья повадка и цветущая юность герцогини быстро приводили их в доброе расположение духа. Лукавая керфанка вовсю пользовалась преимуществами своего пола и возраста, и служивые начисто забывали, что их вообще-то допрашивают. Тем более, что вопросы Джинеола задавала неспецифические – не столько о событиях, непосредственно предшествующих нынешнему переполоху, сколько о службе вообще, порядках и взаимоотношениях в отряде.
Что предпримет здравомыслящий человек, обнаружив в долгожданной и еще пустой квартире свеженького мертвеца — вызовет «скорую»? милицию? гробовщика? А не совсем здравомыслящий? Впрочем, когда еще и время поджимает, кто угодно потеряет голову. Варвара, например, решает при помощи друзей избавиться от тела. Средь бела дня. Ну и попадают авантюристы, как кур в ощип: покойный-то, как выясняется, скончался не без посторонней помощи.
Ах, это море… Ах, эти вина… Если на Южный берег Крыма по старой студенческой традиции приезжает «дикарями» компания друзей и встречает там бывших однокашников, то без праздничного ужина с шашлыками не обойтись. Только вот атмосфера скоро становится неслишком праздничной, а потом один из гостей и вовсе исчезает… Но это лишь начало неприятностей, которые как магнитом притягивают на редкость взбалмошные и невезучие путешественники. Сюжет разворачивается по всем канонам классического детектива: зловещее преступление, ограниченный круг подозреваемых и честно предъявленный читателю полный набор ключей к разгадке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения неугомонной компании «пяти Ватсонов» — верное средство от скуки и хандры… Если вам совершенно не хочется замуж, то рядом немедленно нарисуется назойливый воздыхатель, только и мечтающий поскорее отвести вас под венец. Думаете, от такого ухажера легко избавиться? Как бы не так. Варваре, например, пришлось вместе с друзьями отправиться в валдайскую глушь и там «развлекаться» распутыванием клубка убийств и несчастных случаев. А события в новенькой полупустой гостинице, построенной новоявленным кавалером в глухом лесу, происходят одно кошмарнее другого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Петербург. Зеленоватая бронза, красноватый гранит и целительный для души простор меж небом и Невой. Но и сюда дотягиваются щупальца страха и злобы, но и здесь, как и везде, преступники готовы на все ради наживы или спасения собственной шкуры. Однако, строя козни против Варвары и ее друзей, они еще не знают, что есть на свете вещи пострашнее, скажем, наручников или автоматной очереди из — за угла. Ну, а новые приключения неугомонной компании — верное средство от скуки.
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.