Зачем тебе моя боль - [30]
Голод привел меня к холодильнику и тут же бесследно пропал, потому что со стола на меня сияли зеленые глазки. Я со стоном опустилась на стул и погладила коробку, словно котенка. Зачем он мне его подарил? Можно подумать, мне и без него было мало головной боли. Кольцо на мои вопросы не отвечало и вообще оставалось глухо к моим страданиям.
Я достала и положила кольцо на ладонь. Зеленые глазки хитро прищурились. Я попала, Картер, и только сейчас поняла, насколько, осознала серьезность ситуации. И я знаю, что потом будет больно, добром это не кончится, но ведь он тоже должен понимать, во что и с какими последствиями ввязался. Я давно с ним знакома, он только притворяется бессердечным ублюдком, на самом деле все принимает близко к сердцу, только не показывает виду. Во всяком случае, так было раньше, и очень хотелось бы верить, что клановники не слишком изменили его восприятие. Однако, в свою очередь, Картер знает и меня, и он понимает, что я чувствую.
Возникает закономерный вопрос — зачем тебе эти страдания, Картер, зачем тебе моя боль?…
Отсутствие Картера помогло мне успокоиться, и я занялась ударным трудом. Во-первых, я заказала оформление зала в ресторане, во-вторых наняла флористов для букета невесты, в-третьих — выбрала меню и даже кое-что лично продегустировала. Разослала приглашения на свадьбу, после чего имела несколько долгих разговоров с ближайшими родственниками. Некоторые заранее поздравляли, кое-кто выражал недоумение, что я так рано выхожу замуж, но все неизменно настаивали на том, что без их помощи я нее обойдусь. Сначала я вежливо отнекивалась, потом наотрез отказывалась, а на третью по крови сестру, позвонившую последней, так и вовсе сорвалась и в жесткой форме попросила передать остальным, чтобы не звонили мне до самого дня бракосочетания. Сестра обиделась, и чтобы помириться с ней, мне пришлось пообещать ей роль подружки невесты. Арэна тут же забыла свои обиды и с энтузиазмом принялась мне рассказывать, где и какие платья она видела и что прическу она мне сделает. Я тут же пожалела о своем решении, но деваться было некуда — пообещала же, поэтому быстренько и безболезненно свернула разговор и отключилась. Больше родственники не звонили, видимо, цыганская почта работает без перебоев, но передо мной встала другая проблема — у Картера тоже ведь есть родственники, которые тоже возжелают общения с новым членом их семьи. Раньше я как-то не задумывалась над этим, а сейчас поняла, что к этому я точно не готова.
От мрачных мыслей меня спас Кириен, позвонивший во время примерки одного из платьев. В салон я отправилась с дедом, вернее — по его инициативе, потому что будь моя воля, с таким настроением я готова была идти под венец в форменке и пучком на голове.
Платье по счету было…дцатое, меня стало пугать собственное выражение лица, когда я в очередной раз подходила к зеркалу, а Энайя неумолимо отправлял меня переодеваться. Ни одно из предложенных не удостоилось его похвалы и, по его мнению, совершенно мне не подходило. Последнее так же было отвергнуто, и в какой-то степени я даже понимала деда — он ведь хочет, чтобы это было особенное Платье с большой буквы, а я в который раз надевала просто огромный белый мешок. Мы даже экспериментировали с цветами, но мешки от этого платьями не стали. Я горестно вздыхала, дед скрипел зубами, но даже самые дорогие бутики не отвечали его запросам.
Кириен предложил прогуляться, и я согласилась, понимая, что экзекуции скоро завершаться и дед отпустит меня на все четыре стороны. Я переоделась в свое и вышла из примерочной, пока Энайя что-то искал в своем планшете. Щелчок пальцами, и серые глаза смотрят на меня с улыбкой, захотелось ущипнуть себя, чтобы поверить в это чудо.
— Мы заедем еще в одно место, — и, глядя на мой кислый вид, добавил: — Ненадолго.
Ехали мы недолго, остановились на Семиверстной, и Энайя позвал меня с собой. Очень удачно, подумала я, как раз передам приглашение Марре. Дед вошел в неприметное ателье, мне ничего не оставалось, как последовать за ним. За прилавком орудовала ножницами моя старая знакомая.
— Какие гости у нас, — обрадовалась она, увидев меня, а потом перевела взгляд на деда и как-то внутренне подобралась. — День добрый, остиньор Дархау. — могу я чем-нибудь вам помочь.
Энайя Дархау расцвел что пион, причем это была его искренняя улыбка — зрелище небывалого масштаба. Он склонил голову и коснулся губами руки костюмерши. Та слегка зарумянилась.
— Доброго дня, прекрасная Маргарита, — проворковал он, и я просто встала в ступор. Я никогда в жизни не слышала, чтобы мой дед с кем-то… заигрывал? — Да, вы можете нам помочь. Полагаю, вам знакома сия молодая остиньорита?
Марра (Маргарита?!) кивнула.
— Так вот, — продолжил Энайя, — я думаю, вам под силу организовать ей свадебное платье?
Я открыла рот. И как мне самой не пришло это в голову? Марра — единственный человек, который сможет удовлетворить все мои запросы, и уж тем более запросы моего деда касаемо свадебного платья. Жаль только, если она откажется.
— Для меня это будет большая честь, — скромно улыбнулась костюмерша, приведя меня в замешательство — ее я тоже никогда не видела робкой, словно девочка.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.