Зачарованные - [8]
— Добро пожаловать в дом доктора Рональда Гранта, мисс!
— Bay! Ox, простите. Не могла удержаться. Это впечатляет.
Дик небрежно помахал рукой в воздухе.
— Не смущайтесь. Слышали бы вы, что я сказал, когда впервые сюда пришел наниматься на работу. Знаете, мисс, я ведь за свою жизнь кем только не был, даже контрабандой промышлял, вышибалой был, профессиональным боксером, медбратом в психушке, воевал… словом, солдат удачи, но только так страшно, как здесь, мне никогда не бывало. Не поверите, через пару дней я даже начал вздрагивать и озираться при каждом шорохе. А потом привык. Теперь смешно вспоминать. Но первое впечатление помню. А красиво, верно?
— Да. Очень. Но мрачно.
Дом и впрямь был хорош. Старинная тяжелая мебель, персидские ковры на полу и стенах, прокопченные балки под потолком, золоченые канделябры, темные лики на картинах. Серый, коричневый, черный. Цвета тьмы. Цвета тоски. Цвета мрака и, безысходности. Неудивительно, что доктору захотелось сменить обстановку.
— Я бы сразу начала с окон и цвета стен. Здесь нужен свет… и цвет!
— Всем сердцем за, мисс! Я уж сколько раз ему говорил, но до сего дня он и слышать ничего не хотел. Рон… доктор Грант очень тоскует.
— Вы с ним здесь вдвоем обитаете?
— Работников-то здесь много, только все приходящие. А так мы с ним вдвоем, это верно. Есть еще кухарка, садовник с помощником, горничная и экономка, но сегодня никого нет. Субботы и воскресенья они проводят дома.
— А ваш выходной? Или у вас его нет?
— Да когда пожелаю, тогда и будет. Только он вроде без надобности. Ну что, готовы к экскурсии по дому?
Итак, доктор Грант держит свое слово. Не показывается на глаза, передал бразды правления Дику. Что ж, Дик Мортон приятный человек, надежный и располагающий к себе, но дело в том, что любопытство Саманты разгорелось с еще большей силой после того, как она увидела дом своего таинственного нанимателя.
— А… мистер Грант не может сам показать мне дом?
— Сожалею, мисс, но на этот счет мне даны строжайшие инструкции. Вы не волнуйтесь, все, что вы скажете, я в точности передам ему, а вам доставлю все, что потребуется.
— Что ж, тогда начнем. Раз вы живете здесь вдвоем, стало быть, пользуетесь не всеми комнатами.
— Еще бы! Их тут семьдесят три, не считая лаборатории в западном крыле.
Саманта еле удержалась от восторженного присвиста. Семьдесят три! Жили же люди раньше!
Жить-то жили, вот только интересно, сколько времени у Саманты займет перепланировка всего этого серо-черного царства? Месяцы? Годы? А магазин? О нем, похоже, придется забыть…
— Хотите чего-нибудь выпить, мисс? У вас вид такой… маленько пришибленный.
— Точно. Хотите правду мистер Мортон? Я все больше сомневаюсь, что мне по зубам эта работа.
— Я уверен, что доктор навел о вас справки, прежде чем предлагать ее.
— Да ну, какие справки! Я работаю в маленьком магазинчике, шью на заказ и рисую эскизы для близких друзей, вот и все мои успехи. Иногда мне заказывают всякие коврики-подушечки, потому что не хотят покупать типовые вещи, иногда просят продумать цветовую гамму, но заняться дизайном целого замка…
— Дома, мисс Джонс, дома. Большого дома, которому нужны свет и цвет, только и всего.
— Хорошо, пусть дома. Дома величиной с замок. Я никогда в жизни о таком не думала и сейчас я не просто не уверена в своих силах. Я уверена в совершенно обратном.
Саманта порывисто шагнула к окну и решительно отдернула тяжелые шторы. Поднялся столб пыли, но девушка не обратила на это никакого внимания. Она смотрела вниз.
Из окна открывался вид прямо на Бухту Ворона. Ровная площадка обрывалась над морем. На краю этой площадки стоял высокий стройный мужчинам черном. В руках у него был большой букет белых роз. Мужчина размахнулся и бросил букет вниз. Белые розы рассыпались в воздухе. Мужчина постоял немного на краю площадки, а затем медленно повернулся. Дыхание у Саманты перехватило. Это был Рональд Грант.
— Там внизу ваш хозяин, я не ошиблась? Почему он бросил цветы?
Дик Мортон тяжело вздохнул и тихо ответил:
— Это память. Он каждый день бросает в море букет. Его невеста погибла здесь.
— Это было так давно… Пять лет прошло, не так ли?
— И он делает это каждый день.
— Мистер Мортон! Я так полагаю… Мне кажется, что, раз именно он платит мне за работу, я должна все обсудить с ним лично!
— Плохая идея, мисс Джонс.
— Но почему? Он ведь сейчас не занят в лаборатории.
— Он пожелал, чтобы всеми вопросами занимался я.
— Тогда я отказываюсь работать!
Дик Мортон испустил еще один тяжелый вздох.
— Там есть еще один выход. Только я не уверен, что мистер Грант обрадуется, увидев вас.
Отлично, сердито подумала Саманта. Мера за меру! Она тоже была не слишком счастлива встретить его темной ночью на улице…
Похоже, Шерри права. Чего бы Рональд Грант ни хотел от нее, это явно не имеет отношения к перепланировке старого замка. Или, скажем, имеет отношение не только к перепланировке.
Саманта решительно направилась к дверям. Дик Мортон мрачно заметил:
— Вы совершаете ошибку, мисс Джонс.
— Видимо, да, но она будет не первой и не последней в моей жизни.
Показалось ей, или нет, но Дик Мортон, похоже, улыбался ей вслед. Ерунда!
Миган Ланкастер, красивая тридцатилетняя женщина, приезжает в доставшееся ей в наследство поместье на берегу Мексиканского залива. Она мать-донор. Через месяц ей рожать, но родители ребенка, которого она вынашивает, погибли при взрыве.Вскоре на жизнь Миган совершается покушение. Ее спасает Барт Кромвель, агент ФБР, красавец-мужчина и просто замечательный человек. Он спасает ее не только от смерти, но и от одиночества: Барт полюбил Миган, а она ответила ему взаимностью. Так Миган и Барт находят друг друга, а также истинного преступника и мотив преступления.
От любви до ненависти, как известно, один шаг. И ровно столько же — обратно… Так считал самоуверенный красавец Джо Кальварес, но он просчитался. Путь от ненависти до любви оказался намного длиннее. В свое время Джо сделал все, чтобы оттолкнуть влюбленную в него девушку, и только потом понял, что не может без нее жить. Теперь он делает все, чтобы вернуть ее. Увы, безуспешно. Это уже не та милая и кроткая девушка, что смотрела на него с обожанием, а разгневанная «тигрица», как назвал ее собственный отец. Как заслужить ее прощение? Разве что прийти любимой на помощь в минуту опасности…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…