Зачарованные - [123]

Шрифт
Интервал

— Дня полтора, — прикинув, ответила Никки. — Часов двадцать дневной езды и остановка на ночь. А почему?..

— Можешь отвезти меня туда? Прямо сейчас? Никки остановила машину у обочины дороги,

выключила мотор, внимательно посмотрела на мужа и только потом заговорила:

— О'кей, Торн. Но что случилось? Зачем тебе так срочно понадобилось в Оклахому? Почему такая спешка?

— Не знаю почему, но чувствую, что мне там надо быть, что я просто обязан ехать туда, и чем, скорее, тем лучше. Кто-то или что-то призывает меня. Настойчиво призывает.

Никки покачала головой:

— Хотелось бы получить более определенный ответ.

— Ты отвезешь меня туда?

— Мы сделаем лучше. Сейчас, правда, поздновато, но если моя кредитная карточка еще на что-то годится и если нам удастся купить билеты, мы полетим туда самолетом, что будет гораздо быстрее, а там наймем автомобиль.

— Полетим? — недоверчиво переспросил он. — Разве человек может летать? И что такое самолет?

— Это машина с мотором и крыльями, которая способна подняться в воздух и лететь. Управляют ею пилоты, ну, примерно так же, как водители управляют автомобилями. В самом самолете устроены пассажирские места, так что перелет за один раз совершает множество людей.

— А этот самолет безопасен? — спросил он с большим сомнением. — Что случится, если он решит выпасть из неба?

— Если самолет потеряет управление, будет очень плохо. Он упадет, разрушится, загорится, и все, кто были на его борту, погибнут. Редко кому удается спастись. Однако статистика говорит, что в дорожных авариях погибает гораздо больше людей, чем в авиакатастрофах. Миллионы людей каждый день летают на самолетах во все концы света и ничего плохого с ними не случается.

— А ты уверена, что и с нами все будет хорошо? Никки кивнула:

— Иначе я не предложила бы тебе такой способ передвижения.

Помолчав, Торн сказал:

— В таком случае мы полетим. А насколько это быстрее, чем ехать на машине по дороге?

— Зависит от времени вылета, да и с билетами может выйти заминка. Часто бывает, что все билеты распроданы, тем более сейчас праздник. В основном билеты заказывают заранее. Так что мы полетим лишь в том случае, если окажутся свободные места. Если вылетим ночным или утренним рейсом с ближайшего аэродрома, то будем в Оклахома-Сити примерно через пару часов.

— А как мы узнаем про билеты? Есть они или нет?

Никки завела машину и вновь выехала на дорогу.

— По телефону. Вернемся домой, и я сразу же засяду за телефон. Потом, в зависимости от того, сколько у нас будет времени, мы, возможно, успеем собрать кое-какие вещи и поедем в аэропорт. Скажи, милый, а у тебя нет предчувствия… Ну, я хотела спросить, сколько времени потребует у тебя исполнение этой весьма загадочной миссии? Ведь мне, чтобы не опоздать в школу, надо вернуться самое позднее в понедельник утром.

— Думаю, это продлится не слишком долго. Возможно, день или два, точнее сказать не могу.

— О'кей. Полагаю, нам следует послушаться твоего внутреннего голоса, — вздохнув, проговорила Никки.

После нескольких телефонных звонков Никки удалось выяснить, что в Оклахома-Сити они могут, вылететь из Дэйтон Интернешнл в 21.00, так что у них остается достаточно времени на сборы и путь до аэропорта. Но надо было торопиться, ибо стоит случиться малейшему затору на дороге, они опоздают на самолет, придется менять билеты, а попадут ли они на другой рейс — еще вопрос. Она потратила еще несколько минут на звонок в Оклахому, чтобы сделать заказ на аренду автомобиля и зарезервировать на ночь номер в мотеле. Потом позвонила родителям и сообщила им о предстоящей поездке.

К своему рейсу они едва успели. Зная, что время дорого, Сильвер Торн на этот раз не глазел по сторонам, хотя в иной ситуации аэропорт весьма заинтересовал бы его. И без того, как они ни спеши-

ли, на борт самолета поднялись последними. Быстро запихнув багаж — дорожные сумки и верхнюю одежду — на полку, заняли свои места. Никки, понимая, что такое первый в жизни полет, предложила Торну поменяться местами, чтобы он мог получше рассмотреть все, что можно рассмотреть из иллюминатора. Она представила себе его ощущение, когда он увидит далеко внизу свечение городов, рассыпанных по темному ландшафту земли.

Сильвер Торн страшно нервничал, хотя виду не показывал, но Никки уже достаточно хорошо знала мужа, чтобы понимать его состояние. Жесткие складки вокруг его рта углубились, он сидел слишком прямо, вцепившись в подлокотники кресла.

Когда самолет выкатили на взлетную полосу и моторы его взревели, Никки положила ладонь ему на руку.

— Все идет нормально, Торн. Через несколько минут мы будем в воздухе. — Сказала она, чувствуя, как мало это его успокаивает. — Мужайся, дорогой. В первый раз всем страшно, а потом это проходит.

Он оценил ее поддержу, но ничего не ответил. Челюсти его были слишком крепко сцеплены, чтобы позволить ему говорить.

Наконец самолет с диким ревом взлетел, и земля, накренившись, поплыла вниз. Это был самый напряженный и драматичный момент.

— Посмотри, Торн, видишь эти огни внизу? Ну, разве это не прекрасно?

Он проглотил комок в горле и решился взглянуть в иллюминатор. Зрелище просто ошеломило его. Особенно когда над ними появились звезды.


Еще от автора Кэтрин Харт
Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Шалунья

Действие романа происходит в конце XIX века в маленьком американском городке. Героиня его, избалованная бостонская аристократка, приезжает в гости к отцу, которого никогда в жизни не видела. Образ жизни отца, оказавшегося владельцем салуна и борделя, шокирует дочь. И кто бы мог подумать, что именно здесь её найдёт любовь, волшебно преобразив все вокруг.


Пламя любви

Она была ошеломляюще красива — огненно-рыжие волосы, лучистые голубые глаза, — и сердце Ночного Ястреба зажглось страстью. Но захочет ли избалованная дочь генерала связать свою жизнь с индейцем? Окажется ли любовь сильнее гордости?..


Летняя гроза

Юная индейская девушка горячо влюблена, но избранник намного старше и не верит в искренность ее чувств. К тому же еще в детстве Летняя Гроза была обещана в жены другому. Она сдержала слово и вышла замуж, но умерла ли былая любовь?


Неотразимая

Брачный союз священника и проститутки вызвал недоумение и осуждение. Но новая земля дала новую жизнь Мэтту и Джейд, похоронив в себе их горькое прошлое.


Ослепление

Еще один сюжет о Золушке и Принце. Только Принц оказывается юристом и детективом из агентства Пинкертона, а хрупкая Золушка с глазами цвета аметистов – изобретательной воровкой…


Рекомендуем почитать
Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Пленница

Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…