Забытые союзники во Второй мировой войне - [3]
Если отвечать на этот вопрос коротко, то телевизионные репортажи пишутся жёстко под имеющуюся картинку, а абстрактными «обоями» стены истории (а в нашем случае закадровый наговор) не заклеишь. Нужна не просто хроника, а конкретные фото— и кинокадры. Ими же, картинками, в годы Второй мировой не всегда сопровождались даже самые конкретные истории. По моим подсчетам, кино— и фотоматериалов нам хватало, чтобы «окартинить», ну, может быть, процентов пятнадцать-двадцать от тех удивительных сведений, которые мы добывали по ходу работы над телерепортажами для «Вестей в субботу». Таким образом, мне действительно есть о чём написать.
Но как писать?
Сразу обозначу критерии, по которым я выбирал «действующих персонажей». Что касается героев-государств, то, как правило, наши «малые» союзники проходили через три этапа: разрыв отношений со странами «Оси» — объявление им войны — отправка на фронты Второй мировой своих военных. Главное внимание в этой книге я уделю тем государствам, которые прошли через все три этапа (потому что были и такие, кто ограничился лишь разрывом отношений или только формальным объявлением войны). Отдельный рассказ будет и про героев-людей, особенно тех из них, чьи страны «отсиделись», а они сами — воевали.
Но сразу же — несколько серьёзных оговорок.
Во-первых, я, конечно же, не являюсь профессиональным историком — при том что в силу цеховой принадлежности я иной раз быстрее попадаю в иные архивы[1].
Но даже с этой своей привилегией (и даже после того, как большую часть рукописи, по моей просьбе, любезно прочел и снабдил ценными замечаниями старейшина российских международников, академик Евгений Максимович Примаков), я остаюсь пленником моей цеховой принадлежности.
Каким бы рациональным я сам себе ни казался, наверное, я буду слишком поверхностен в вопросах научных и, напротив, излишне подробен в другом. Это «другое» заключается в том, что я неизбежно буду «сваливаться» в то, что иному профессиональному историку может показаться эдакой «залихвасткостью». Но мне это представляется прямо-таки необходимой «репортажностью». В конце концов, по-другому я не умею.
Во-вторых, наверное, многое здесь можно было бы изложить с куда большим литературным изяществом — особенно на фоне того, что я не откажу себе в праве на эксперимент и решусь на пару-тройку сугубо литературных экзерсисов. Тем не менее, ни на какую особую нишу в русской словесности я не претендую и пишу неизбежно по-журналистски. Я и есть — много ездящий по стране и миру, много с кем знакомый, наверное, умеющий отличить информацию от пропаганды, но — репортёр.
Ещё менее известные союзники СССР во Второй мировой. Король африканского Свазиленда и президент центральноамериканской республики Гондурас
В-третьих, есть и самая больная для меня проблема. Ещё перед 60-летием Победы мой коллега с телеканала НТВ Владимир Кондратьев провёл буквально сразивший меня опрос среди московских школьников. Из «нарезки» мини-интервью со старшеклассниками (!) выяснилось, что во Второй мировой войне мы воевали не с Германией, Италией и Японией, а с… Америкой! В смысле не вместе с Америкой, а против неё. Мои худшие опасения подтвердила пришедшая на практику к нам в редакцию летом 2011 года студентка-отличница (!) журфака МГУ. Она уже не смогла ответить на вопрос, в каком году началась Великая Отечественная. Напали на нас тогда, по ее предположениям, «австрийцы и американцы».
Как же тогда писать о союзниках ещё и неизвестных? Этот вопрос я задавал себе постоянно. Мне-то всё описанное здесь кажется страшно интересным и поучительным. Но я, в конце концов, принадлежу ещё к тем поколениям.
То есть для меня «холодная война» — часть жизни, а выражение «наши отцы и деды» применительно к участникам Великой Отечественной — не фигурально. Вот я и пытался высчитать, что же для молодых теперь может оказаться уже по-настоящему «фоновым».
Ну, например, целая глава у меня будет посвящена тому, как задолго до Фиделя Кастро союзные отношения с Москвой в годы Второй мировой установил свергнутый потом Фиделем президент Фульхенсио Батиста. Это — классический пример ситуации, где молодой читатель, наверное, уже и запутается: кто такой не Батиста даже, а Кастро. Вот поэтому, когда я буду добираться до таких сюжетов, я буду обильно сопровождать свой рассказ не только литературными этюдами, но подробными сносками-справками: в интересах молодых.
А ещё я решил перестраховаться и подготовил справку, которую, вопреки правилам составления подобных книг, помещу не в приложении в конце, а уже на следующих нескольких страницах. Это — справка о том, кто же и с кем был во время Второй мировой в состоянии войны. Кстати сказать, уверен, что эта справка пригодится и для тех читателей, кто считает себя «продвинутыми». По крайней мере, я, полагая себя человеком довольно образованным, до того, как сел за книгу, половину содержания этой справки и сам плохо себе представлял.
И вот в этом смысле я надеюсь, что этот мой большой репортаж-исследование станет своего рода «интеллектуальной провокацией» не только для тех, кто, возможно, только сейчас узнает, из кого состояла даже «Большая тройка».
Сюжет этой книги невероятен. Можно смело утверждать, что события, о которых пойдет речь уникальны, ничего подобного не случалось, пожалуй, во всей истории англо-российских отношений со времён Ивана Грозного и Елизаветы I. Невероятная история сотрудничества спецслужб СССР и Великобритании воссоздается Сергеем Брилевым и Бернардом О’Коннором на основе ранее засекреченных материалов архивов, как британских, так и советских. В этой книге нашлось место и подвигу, и трагедии и, надеемся, доброй шутке.
В своей новой книге известный журналист и телеведущий Сергей Брилёв и его британский соавтор Бернард О’Коннор продолжают исследовать тему сотрудничества советских и британских спецслужб в годы Второй мировой войны. На этот раз речь пойдет о событиях 1942–1944 гг.: авторы приглашают читателя пройти вместе с ними по маршрутам агентов-«ледорубов» – так называли заброшенных из России через Британию в тыл к нацистам трех десятков советских разведчиков-нелегалов – от развалин их спецшколы в селе Кушнаренкове в глубинах Башкирии до аэродрома SOE в английском графстве Бедфордшир, от станка, у которого один из них перед войной работал на Челябинском тракторном заводе, до нацистских лагерей смерти Заксенхуазен и Равенсбрюк, где многие из них сложили головы.
Предлагаю читателю вместе со мной проникнуть через границы. По земле — из Парагвая в Аргентину, из Уругвая в Бразилию. По воздуху — в Венесуэлу из США, из Гватемалы на Кубу, в Чили из Британии. Понятное дело — речь пойдёт о Латинской Америке. Естественно, не обойдётся без английского следа — не зря же я столько лет провёл в Лондоне. Само собой, не обойдётся и без следа русского. Эти три линии тем более сойдутся в главе, где я попытаюсь собрать воедино доселе разрозненные сведения о тайном участии СССР в войне за Фолклендские (Мальвинские) острова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знатокам и любителям, по-старинному говоря, ревнителям истории отечественных специальных служб предлагается совсем необычная книга. Здесь, под одной обложкой объединены труды трех российских авторов, относящиеся к начальному этапу развития отечественной мысли в области разведки и контрразведки.
В своей книге Алла Валько рассказывает о путешествиях по Украине и размышляет о событиях в ней в 2014–2015 годах. В первой части книги автор вспоминает о потрясающем пребывании в Закарпатье в 2010–2011 годы, во второй делится с читателями размышлениями по поводу присоединения Крыма и военных действий на Юго-Востоке, в третьей рассказывает о своём увлекательном путешествии по четырём областям, связанным с именами дорогих ей людей, в четвёртой пишет о деятельности Бориса Немцова в последние два года его жизни в связи с ситуацией в братской стране, в пятой на основе открытых публикаций подводит некоторые итоги прошедших четырёх лет.
В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.
Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.
Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.