Забытые руины [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Авенди́лл» может быть переведен с ворватоильского как «желтый, подобно песку». Двойная «л» образована от сочетания «дил – ла», где «дил» – «песок», «ла» – прибавочное окончание, указывающее на сравнительную форму.

2

«Икранди́л» может быть переведен с ворватоильского как «серый песок».

3

Парýнок – небольшая птица семейства востринных, повсеместно используемая в качестве вестовой. В когтевую полость взрослой особи продевается кольцо с тканым вощеным чехлом, куда и помещается вестовая записка. Главный недостаток – малая вместимость чехла (ограничение по весу записки). Главное достоинство – возможность передавать послания даже в холодное время года.

4

Щекóлка – травный порошок для чистки зубов. Намочив горсть щеколки, можно скатать ее в глинистую полоску. Такую полоску необходимо разместить во рту и зажать зубами – так, чтобы щеколка покрыла их до десен. Когда щеколка окончательно загустеет, нужно осторожно разжать челюсти, выплюнуть щеколку и прополоскать рот водой.

5

В 268 г. от к. э. в пещерах Пекель-Хана (Западные Земли, берег реки Хана) стали изготавливать дешевые пекельные зеркала с использованием легкого стекла и кальситного напыления. Главный недостаток – зернистая поверхность, частично искажающая отражение, однако низкая цена, прочность и долговечность обеспечили распространение пекельных зеркал не только по Землям Эрхегорда, но также и по другим землям бывшего Кольца.

6

Тригóлла – закрытый грузовой шестиколесный конный экипаж с закрепленной пяткой.

7

Жабéрная свеча – свеча из загустевшей вытяжки жабероносных растений и фитиля из грубых волокон жабéры потогонной. Отличается тихим, но устойчивым огнем, который не гаснет даже на сильном ветру. Помещенная под свечной колпак, становится одним из самых устойчивых источников света. В списке Валендондры входит в группу обязательных под номером «6» с примечанием, что ежедневное смачивание фитиля эфирным маслом «Восточный сбор» снижает и без того почти незаметный запах дыма.

8

Гикх – чудачество, нелепица. От ворватоильского «гикххат» (высшая степень неуклюжести).

9

Фарзýф – высшая ступень створной табели. Фарзуф командует одним из пяти крыльев ойгурной армии и подчиняется непосредственно ойгуру. Красный легион, сохранивший створные звания регулярной армии, не признает власть ойгура, поэтому считает своего фарзуфа главнокомандующим. От ворват. «фарза» – лавина (самая крупная войсковая единица в Землях Ворватоила).

10

Ниáда (ворват.) – едва приметная зыбкая тень, которая дает обманчивое представление о предмете, ее отбрасывающем. Всего в ворватоильском наречии известно девять слов, обозначающих разные типы тени и однообразно переводимых на долгий язык как «тень».

11

Гаýры, или Гаýрские кузни, – прóклятое место из ворватоильских сказок. В Гауры после смерти отправляются те, кто пренебрегал основными заветами Кухтиара (одного из земных воплощений Акмеона). Вместо того чтобы обрести новое перерождение, обещанное тем, кто соблюдал такие заветы, они до конца времен остаются в глубинах гор ковать вечные цепи, на которых держится «плоть земли». Когда такие цепи рвутся, происходят землетрясение и другие природные беды. С каждым веком эти цепи, изначально созданные Акмеоном, ветшают и требуют все больше ковки.

12

Искýсник – человек, наделенный необычным даром и способный, показывая этот дар, восхищать зрителей. Также искусником называют человека, управляющего необычными предметами или животными.

13

Кухтиннóр – ежегодный праздник в Западных Землях, который иначе называют Красным гоном. На смежные арены (в зависимости от величины города их число может колебаться от 6 до 33), устроенные под открытым воздухом, выпускают по одному животному из числа самых опасных хищников, обитающих в западных лесах. Зрительские помосты расположены между аренами так, что с каждого помоста можно одновременно наблюдать за событиями сразу трех арен. Главной задачей загонщика является контроль и неспешное умерщвление выделенного ему животного с использованием одного-единственного оружия. Победителем Красного гона объявляется тот, кто дольше убивал своего хищника (убитым признается обездвиженное животное). Кухтиннор знаменует победу человека над лесами Западных Земель, и в этот день зажигаются памятные костры в честь погибших там первых ворватоильских (треоглунских) переселенцев.

14

Тихая ограда – канал воды, опоясывающий жилые участки. Соседние каналы соединяются протоками, образуя водный квартал.

15

Дома Северного привратного квартала так названы за внешнее сходство с вельнами – водяными грибами, произрастающими на Ларкейской трясине и Бальских сопках.

16

Трóпарь – человек, занимающийся межеванием земель, прокладыванием троп или разметкой земли под строительство новой дороги.

17

Монеты, из которых до допустимого предела выскребли золотой песок – так, что дальнейшее выскребание привело бы к неминуемой уценке, назывались «чесоточными». Торговцы старались избегать таких монет, хотя не имели формального права от них отказываться. Слово «чесоточный» вошло в обиход и, характеризуя какой-то предмет, указывает, что он остается полноценным, однако находится на грани разрушения, упадка, уценки.

18

«Печать нового дня» – период с 249 по 251 г. от к. э., когда были подготовлены и осуществлены все основные преобразования Вольмара Адельвита.

19

Горя́чка (реже «вáста») – вастная глина. В обиходе называется так из-за необходимости нагревать после нанесения на рану.

20

Сáвва – льняная ткань с традиционными треоглунскими узорами, которой покойнику оборачивают голову перед погребением. Треоглунский обычай также приписывает срезать покойнику веки, чтобы он, погребенный, мог найти успокоение в призванных такими узорами снах, однако после Темной эпохи такой обычай сохранился по большей части лишь в Западных Землях.


Еще от автора Евгений Всеволодович Рудашевский
Ворон

В четырнадцать – ты уже не ребёнок. Понимаешь больше, людей знаешь лучше, природу чувствуешь тоньше. Дима шёл на долгую соболиную охоту с одной мыслью: с первым убитым зверем он преобразится и вернётся в город настоящим мужчиной. Проводник во взрослый мир – дядя Николай Николаевич, умеющий читать следы на снегу лучше, чем Дима читает свои книжки. Помогут юноше и балагур Артёмыч, и охотник поневоле Витя, и чуткая лайка Тамга – но откровением станет встреча с неуловимым вороном.Многодневная соболёвка – приключение, о котором можно рассказывать одноклассникам не день и не два.


Солонго. Тайна пропавшей экспедиции

Новая книга Евгения Рудашевского начинается как задачка из квест-комнаты, а затем успевает стать романом-погоней, детективом, историей о первопроходцах и предателях, притчей о любопытстве как великой движущей силе. Как герои не представляют, что заберутся настолько далеко, так и читатели — что сюжет заведёт их в такие дали. Десять человек отправятся в долгий путь, каждый со своей целью: Сергей Николаевич — за увлекательной статьёй, Марина Викторовна — за пропавшим отцом, их 14-летний сын Артём — за первым настоящим приключением, которое дедушка точно одобрил бы.


Старая дорога

Вторая книга серии «Эрхегорд» Евгения Рудашевского – писателя, журналиста и путешественника, одного из победителей VII сезона конкурса «Новая детская книга». Опасное странствование по землям, охваченным предчувствием страшной беды, продолжается. Следующий город – Целиндел – оказывается едва ли не опаснее Багульдина. Да и на Старой дороге, заброшенной много лет назад, творится что-то из ряда вон выходящее. Кто же пишет тайные записки Мие, хочет убить Теора и объявляет награду за хангола и Громбакха? И наконец, почему таинственный браслет, вросший в руку, так отчаянно жжется?


Куда уходит кумуткан

Кумуткан — это неопытный детёныш байкальской нерпы, которому отовсюду грозит опасность. И главный герой повести, тринадцатилетний Максим, похож на кумуткана, когда мама, оставив его, уезжает на буддийские учения. В то же время сводная сестра Аюна называет себя потомственной чёрной шаманкой, а родной дедушка, бывший полярник, судя по всему, нарочно ловит нерп для каких-то страшных опытов…Повесть Евгения Рудашевского насыщена контрастами, она рассказывает о жизни современных иркутских подростков, о многонациональном колорите сибирских дворов — и захватывает читателя так, что вынырнуть из неё удается, лишь перевернув последнюю страницу.


Здравствуй, брат мой Бзоу

Рыбацкое село в Абхазии. Пушистые горы, широкое море, а в нём — дельфин, удивительный друг абхазского подростка Амзы.Подходит читателям от 14 лет.


Стопа бога

Всё началось с непримечательной картины – и кто бы мог подумать, что она приведёт Максима в Индию? Полотно Александра Берга «Особняк на Пречистенке» стало для 19-летнего героя дверью в мир бесконечных загадок и шифров – мир, построенный его исчезнувшим семь лет назад отцом. К отцу у юноши много вопросов, но как их наконец задать, если каждый следующий шаг ничуть не приближает к долгожданной встрече? Здесь, в глухой индийской провинции, герою предстоит разобраться с новой зацепкой – книгой Томмазо Кампанеллы «Город Солнца».


Рекомендуем почитать
Генри Смарт и секрет золотого кубка

Генри так мечтал снова оказаться на уроке математики и дремать от скуки под бормотание учителя! Никаких больше погонь, магических трюков и опасностей. Но не тут-то было! Стоило мальчику поверить, что его жизнь станет прежней, как на пороге класса появилась Хильда – подруга Генри и по совместительству валькирия. Хильда утверждает, что Генри ждёт новое магическое приключение! Ведь злобный карлик Альберих, задумавший захватить весь мир, взялся за старое. Друзья должны помешать ему добраться до золота нибелунгов.


Генри Смарт, пицца и магические сокровища

А ведь Генри просто хотел заказать пиццу… Кто же знал, что вместо доставщика, к нему явятся секретные магические агенты?! Теперь мальчик должен не просто хранить их секрет, но и поступить на службу к самому Вотану, главному германскому богу. Вместе с одной вредной валькирией, самовлюблённым героем и ясновидящей старушкой мальчику необходимо срочно найти волшебные сокровища, за которыми охотится коварный карлик Альберих. Ведь если злодей опередит их, то весь мир окажется в невероятной опасности!


Не оставляйте ведьму после уроков!

Ну и ну! Четверть только началась, а Морган уже влипла в неприятности. После всех тех проблем с летучими мышами-дракончиками и танцующим директором она зареклась использовать магию в школе, но в первый же день всё пошло не так. Она всего лишь хотела проучить хвастливого друга (колдуны просто невыносимы!), а в результате стала членом команды, которая защищает честь школы на районной викторине. Это Морган, которая всю прошлую четверть наколдовывала свою домашку! Деваться некуда, придётся снова призвать на помощь магию.


Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны)


Железное сердце Вайолет

В большинстве сказок принцессы прекрасны, драконы ужасны, а истории безвредны. Но не в этой… Принцесса Вайолет проста, безрассудна и, возможно, слишком умна для своего же блага. Особенно, когда речь идёт о рассказах. Однажды она и её лучший друг Деметрий наткнулись на скрытую комнату и нашли странную книгу. Запрещенную книгу. В ней рассказывается история злого существа, называемого Ниббасом, заключенного в их мире. Сказка не может быть правдой — не совсем. Люди всякое болтают. Вайолет и Деметрий вместе с древним драконом могут быть ключом к победе Ниббаса… или его кончиной.


Луна и торговцы алмазами с планеты Линг

Злата – девочка 16 лет, ученица 9 класса международной школы города Красноярска. Девочка очень красивая: у нее огромные серо-голубые глаза, густые, длинные, вьющиеся волосы пшенично-золотистого цвета. Время, о котором повествуется и в котором живет Злата – это время, когда все народы уже сдружились ради одной цели – выжить после глобального переселения, жить мирно одной семьей (единое человечество) и бережно относиться к планете Земля. В этой части книги Злата и её друзья сталкиваются с злодеями из космоса, им приходится преодолевать внутренние страхи, спасать близких и галактику.


Сумеречный город

Евгений Рудашевский – журналист, путешественник, лауреат Всероссийского конкурса «Книгуру», литературной премии «Золотой Дельвиг», Южно-Уральской литературной премии. В 2016 году с первой книгой серии «Эрхегорд» он стал лауреатом конкурса «Новая детская книга».Что делать, если повсюду происходят загадочные и ужасающие события? Предметы, доставшиеся людям от неведомых Предшественников и ранее дарившие благоденствие и покой, словно сошли с ума и теперь причиняют людям боль и страдания. Единственный способ понять, что творится в некогда процветавшем мире, – это отправиться в опасное странствование по землям, охваченным предчувствием страшной беды.И уже в самом начале пути оказывается, что небольшой город Багульдин окружает туман – непроницаемый, лишающий чувств и рассудка.