Забытые кости [заметки]
1
Фриско — прозвище Сан-Франциско.
2
«Гремлины» — комедия ужасов 1984 г. про отвратительных существ, учиняющих разгром городка.
3
«Шоу Энди Гриффита» — американский комедийный сериал 1960-х.
4
Сквоттеры — лица, занимающие под жилье пустующие помещения и пространства, не имея на них права собственности и использования.
5
Спидбол — так называют наркотические смеси, где сочетаются вещества с противоположным эффектом — психостимуляторы с препаратами, оказывающими угнетающее действие на нервную систему.
6
Гринго — в Мексике прозвище неиспаноговорящих (прежде всего англоязычных) иностранцев; текс-мекс — смесь мексиканской культуры и культуры примыкающих к Мексике штатов США («текс» — от оригинального названия штата Техас — Тексас).
7
Филли — прозвище Филадельфии.
8
Прозак — одно из торговых названий антидепрессанта-психостимулятора флуоксетина.
9
Теодор Роберт Банди (1946–1989) — один из самых известных серийных убийц, известный под прозвищами Нейлоновый Душитель и Обаятельный Маньяк.
10
«Семейка Брейди» — американский комедийный телесериал (1969–1974).
11
Рыба в кляре и картошка, жаренные во фритюре; блюдо считается национальной уличной едой Британии.
12
Нью-эйдж (англ. new age, «новая эра») — массовый феномен увлечения различного рода нетрадиционными мистико-религиозными практиками на Западе, возникновение которого обычно относится к 1980-м гг.
13
Марка трейлеров — мобильных домов.
14
Российские аналоги этих передач — «Поле чудес» и «Своя игра» соответственно.
15
Фразы, использующиеся в ряде версий пряток в той ситуации, когда спрятавшимся можно обнаружить себя, не опасаясь быть «застуканными».
16
Продром, продромальный период — период, предшествующий вспышке болезни.
17
С англ. можно примерно перевести как «Мошенники хоть куда».
18
«Дайсон» — транснациональная компания, известная прежде всего производством бытовой техники, где используется направленный поток воздуха; ее основатель изобрел циклонный пылеуловитель. Здесь имеется в виду наиболее распространенный ныне в США тип пылесосов: без гибкого шланга и мешка, компрессор соединен непосредственно с трубой.
19
Трэвис Лэндон Баркер (р. 1975) — калифорнийский ударник, участник ряда групп альтернативного рока, наиболее известной из которых является «Блинк-182».
20
Медовые палочки — сладости вытянутой формы, которыми можно размешивать напиток.
21
«Шоу Джерри Спрингера» — американская телепередача 1991–2018 гг., одно из самых известных постановочных ток-шоу крайне низкого пошиба с «желтыми» темами.
22
Традиционная игра на выбивание фишек битком, в России известная прежде всего как бабки (по названию фишек); в современном западном варианте фишки (джеки) представляют собой серебристые фигурки, отчасти напоминающие миниатюрные противотанковые «ежи», а битком является резиновый мячик.
23
«Кровь и мороженое» (2004–2013) — серия из трех перечисленных британских черных комедий (в сочетании: первая с ужасами, вторая с полицейским триллером, третья с социальной фантастикой), которые никак не связаны между собой на уровне сюжета, однако сняты одним режиссером, Эдгаром Райтом, с одними и теми же актерами, Саймоном Пеггом и Ником Фростом, в главных ролях.
24
Салем — одна из старейших колоний английских переселенцев-протестантов (пуритан) в Америке, печально известная масштабной охотой на «ведьм» в конце XVII в.; ныне входит в агломерацию Большой Бостон.
25
Антони Фрэнк Хоук (р. 1968) — калифорнийский скейтбордист, самый известный в мире представитель этого вида спорта.
26
Диссоциативная фуга — расстройство личности, характеризующееся в т. ч. потерей (разной степени и продолжительности) самоидентификации, контроля над телом и памяти.
27
Куантико — город в штате Вирджиния, где расположены учебный и криминалистический центры ФБР.
28
Кинотрилогия снималась именно там, на родине режиссера Питера Джексона.
29
«Предоставьте это Биверу» — сериал 1957–1963 гг. о приключениях мальчишки в своем городке.
30
Полностью это англоязычное выражение звучит так: «Человеку, который живет в стеклянном доме, не стоит бросаться камнями».
31
Норман Персиваль Роквелл (1894–1978) — американский художник, известный своими юмористическо-сентиментальными бытовыми сценами.
32
Пятая поправка — дополнение к Конституции США, устанавливающее ряд прав гражданина в случае его привлечения к уголовной ответственности, в т. ч. право не свидетельствовать против самого себя, которое тут и имеется в виду.
33
Страйк — в боулинге бросок, которым сбиты все кегли.
34
Начос — мексиканские чипсы из кукурузной муки.
35
Восточный узор пейсли (также бута́) в российском просторечии известен как «турецкий огурец».
36
Американский галлон — ок. 3,8 л.
37
Макиато — один из видов эспрессо с молочной пеной.
38
Квотербек — в американском футболе лидер команды нападения, организатор атак.
39
Имеется в виду не сам вермут «Мартини», а коктейль на основе вермута — в традиционной версии вторым основным ингредиентом является джин, а в не менее известной «джеймсбондовской» — водка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?
Захватывающий эротический триллер о том, на что мы готовы пойти, чтобы получить то, что нам нужно… и то, чего мы хотим. После трагедии, перевернувшей всю ее жизнь, бывшая писательница Лили Альбрехт смирилась с унылым, бесцветным существованием торговки редкими книгами. Пока не получила предложение отыскать книгу, способную всё исправить… «Книга о бесценной субстанции» – руководство по сексуальной магии XVII века, обещающее неограниченную власть и непревзойденное сексуальное наслаждение. Если верить слухам, это самая мощная оккультная книга в мире, и некоторые из богачей готовы заплатить целое состояние чтобы завладеть ею… Если только это не просто старинная легенда. Но сможет ли Лили исполнить собственные желания? Или потеряет все в погоне за миражом? «Слог Сары Грэн, как и разыскиваемый гримуар, ощутимо соблазнителен.
Таинственная готика американского Севера. Ключи к разгадке убийства столетней давности скрываются в снах одной женщины… Тяжело переживая крушение своего брака, Кейт Грейнджер поселилась в доме родителей на берегу громадного озера Верхнее. И там овеянные легендами воды «внутреннего моря» Северной Америки подкидывают ей страшную тайну – выбрасывают на берег убитую женщину. Удивительно хорошо сохранившееся тело в старинной ночной рубашке, в складках которой… запутался мертвый ребенок. Кто она? У полиции нет ответа на этот вопрос.
Уникальный детектив-триллер – в лучших традициях жанра, но с совершенно необычным сюжетом. Детектив, в котором самым тесным образом связаны мир живых и мир мертвых. Триллер, в котором главное – остаться собой, даже если ты умер. Меня зовут Джо Лазарус. Я детектив – и должен раскрыть убийство. Мое собственное. 5 причин купить книгу: 1. Крайне необычный сюжет: мертвый полицейский возвращается в мир живых, чтобы раскрыть собственное убийство. 2. Очень яркие, характерные действующие лица. 3. Удивительный сплав мистического триллера и полицейского детектива. 4.
ВСТРЕЧА АЛЕКСА МИХАЭЛИДЕСА СО СТИВЕНОМ КИНГОМ. Лучший дебют первой половины 2020 года по версии Library Journal. Никто не может понять, чем он болен. Ясно одно: он очень, очень опасен… ИНТЕРНЕТ-ИСПОВЕДЬ ПСИХИАТРА ПОВЕРГЛА ЛЮДЕЙ В УЖАС… Молодой и талантливый психиатр Патрик Х., в поисках настоящей практики, устраивается в заштатную психбольницу. Именно здесь он надеется осуществить свое призвание – помогать людям. Но, оказывается, бывают такие, кому помочь невозможно. Просто потому, что совершенно непонятно, как это сделать… Пациент по имени Джо находится в больнице уже больше 30 лет – он поступил сюда в шестилетнем возрасте.