Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - [115]
– Ты действительно выглядишь дерьмово, – сказал Шейн Джейд.
– Шейн?! – с упреком одернула его Силия. – Твое замечание не очень-то помогает.
Собираясь встать, Джейд отодвинула стул от стола.
– Я пошла наверх, в комнату, – сказала она.
– Может, вам действительно немного полежать, отдохнуть? – предложил Трэвис. – Нам не обязательно выезжать отсюда до одиннадцати.
Джейд кивнула, но по-прежнему оставалась сидеть. Она не знала, удержится ли на ногах, если встанет, во всем теле чувствовалась невероятная слабость. В одиннадцать часов они все вчетвером загрузятся в фургон, арендованный для тура, и отправятся в путь. И еще неизвестно, выдержит ли она два часа дороги до Нью-Берна с Шейном и Трэвисом, которые будут выпытывать у них, что произошло. Силия наверняка будет злиться. Зато она притворится спящей, и никто от нее ничего не добьется.
У Силии зазвонил телефон, и Джейд вздрогнула, услышав рингтон одной из задорных и оптимистичных песен их группы. Силия взглянула на экран и поднесла телефон к уху.
– Алло? – сказала она. – Да, я Силия.
Отойдя на два шага от стола, она стала слушать, что ей говорят, и все это время Джейд с напряжением следила за ней, пытаясь понять, что за звонок так взволновал подругу, которая даже отошла к окну. На мгновение у Джейд мелькнула мысль, не разговаривает ли Силия с Райли… но Райли не могла знать номер ее телефона.
Трэвис посмотрел на Силию и повернулся к Джейд:
– У вас все в порядке?
Посмотрев в его мальчишеское лицо, которому даже короткая светлая борода не придавала солидности, Джейд ничего не ответила. Ее беспокоила Силия, все еще разговаривающая по телефону – теперь она вышла из дверей зала и побрела в сторону холла. Любопытно! Она хотела встать, чтобы последовать за ней, но передумала.
– Что это с Джейд? – спросил Шейн.
Не глядя на него, она промолвила:
– Позже расскажу.
Наконец Силия вновь появилась в зале. Она уже не разговаривала по телефону, но, увидев выражение ее лица, Джейд нашла в себе силы подняться со стула.
– Что такое? – спросила она.
Силия вцепилась в ее локоть, вероятно, резче, чем намеревалась.
– Так, – сказала она, пытаясь изобразить беззаботность. – Вот что мы должны сделать. – Силия посмотрела на Шейна и Трэвиса, которые, так и не допив кофе, смотрели на нее с невнятной тревогой. – Нам с Джейд прямо сейчас необходимо уехать. Я только что позвонила насчет машины.
Какая машина? Джейд нахмурилась.
– А вы, парни, подтянетесь позже, – продолжила Силия. – Встретимся в отеле в Нью-Берне, хорошо?
– Что, черт возьми, происходит? – возмутился Шейн.
Джейд мысленно задала себе тот же вопрос, но пока оставила его при себе. Совсем скоро она выяснит, в чем дело. Наверное, что-то насчет адвоката, подумала она. Возможно, Силии каким-то образом за эту ночь, пока ее не было в номере, удалось найти адвоката. И сейчас они скорее всего пойдут увидеться с ним. Только Джейд никак не могла понять – хорошие это новости или плохие.
– Нам кое-что нужно сделать. Мы все объясним позже. А сейчас нам с Джейд нужно упаковаться и срочно выезжать. – Силия резко дернула ее за руку: – Пошли!
– Эй! – крикнул Шейн им вслед, пока они еще не скрылись. – Я думаю, что вы как минимум должны нам хоть что-нибудь объяснить!
Он сказал это так громко, что присутствующие за столиками обернулись и посмотрели в его сторону.
Силия не обратила на него внимания, но Джейд, когда они оказались одни в лифте, все-таки спросила:
– Что-то случилось? Кто это звонил?
– Звонила женщина по имени Дженни Лайонс, – ответила Силия.
– Дженни! – воскликнула Джейд. – Зачем она тебе звонила? И откуда у нее твой номер?
Двери лифта открылись, и Силия, проигнорировав вопрос, взяла Джейд за руку, вывела из лифта и повела по коридору в сторону их номера. Ей удалось вставить электронный ключ в замок только с третьей попытки. Нервы Джейд тоже были на пределе. Она нетерпеливо толкала дверь до тех пор, пока та не открылась и не загорелся наконец-таки зеленый огонек.
– Скажешь ты или нет? – с раздражением воскликнула Джейд, как только они вошли в номер.
– Слушай, – Силия едва сдерживалась. – Райли попала в аварию. Она…
– Нет! – Джейд замерла на месте, точно ее парализовало. – Скажи, что с ней все в порядке! Ради бога, прошу! Где она?
– Она сейчас в больнице без сознания.
– Боже. Здесь? Могу я пойти к ней? Она сильно пострадала?
– Она не здесь. В Голдсборо. С ней Дженни. Это произошло сегодня ночью, когда она поехала обратно в Нью-Берн… или, возможно, под утро. Она разговаривала с Дженни по телефону, когда это произошло. И из больницы позвонили именно ей, потому что ее номер был последним, который Райли набирала в телефоне.
– Но как Дженни узнала твой номер?
Почесав затылок, Силия в изнеможении присела на стул.
– Ты, конечно, разозлишься на меня, но я уже ничего не могу поделать. Я не могла поступить по-другому.
– Что ты сделала? – Джейд чувствовала, что Силия ее пугает.
– Вчера ночью я виделась с Райли.
– Ты… как? Как ты ее нашла?
– Я нашла ее адрес в твоем телефоне.
И тут Джейд вспомнила, как Силия, прежде чем вчера ночью уйти из номера, что-то искала в ящиках.
– Но ты же ей не рассказала?
Исчезает беременная жена губернатора штата. Вся страна пускается на поиски, но тщетно, Женевьева будто испарилась. И только через двадцать восемь лет находят ее останки, однако признаков беременности нет. Что же произошло на самом деле? Куда делся ребенок, которого она родила перед смертью?
Смерть Энни О'Нейл неразрывно связала и переплела судьбы ее мужа Алека, ее любовника Пола и жены Пола Оливии. Разрубить этот «гордиев узел» поможет случайно обнаруженная правда о поруганной любви.
Иден Райли, голливудская кинозвезда, собирается писать сценарий о своей матери, известной писательнице Кэтрин Свифт. Она отправляется к себе на родину, в Линч Холлоу, где провела свою недолгую жизнь Кэтрин. Многое вместило в себя это лето. Иден знакомится с дневниками матери, из которых узнает о ее жизни, любви, о загадочной и трагической смерти. Она узнает, кто же на самом деле ее отец. И еще в это лето она встречает Бена…
Рыжеволосая добросердечная Анни слывет на Внешней Косе всеобщей любимицей, ее даже прозвали Святой. Смерть Анни от руки убийцы прямо в рождественскую ночь потрясла местных жителей. Опустел ее дом, тяжело переживают потерю муж и дети. Но такой ли открытой и чистой была на самом деле Анни?
Джина Хиггинс находит личный дневник своей бабушки, который та вела во время войны. Из него следует, что в юности она влюбилась в юношу, оказавшегося немецким шпионом, а ее скорый брак со школьным учителем был всего лишь попыткой скрыть беременность. Джина приезжает в закрытый приморский городок, где, по слухам, живет ее настоящий дед Уолтер. Доказательства того, что он – шпион и, возможно, убийца, до сих пор покоятся на морском дне. Джина решает поднять улики со дна, чтобы не только почтить память бабушки, но и решить одну личную проблему…
Представьте: ребенок, которого вы считали родной кровинкой, – на самом деле не ваш. Вы родили его в муках, тринадцать лет заботились о нем, отдавали без остатка свои душу и сердце, силы и здоровье. Но так ли хорошо вы помните момент его рождения? Лучшие подруги Ноэль, Тара и Эмерсон были неразлучны. Ноэль была акушеркой, которой они доверили самое ответственное дело – рождение своих детей. Ее самоубийство шокировало всех. И прежде всего – самых близких. Разбирая ее бумаги, они обнаружили, что Ноэль хранила тайну, способную уничтожить все их жизненные опоры.
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
«Бегство в мечту». В наследство от того, кого ненавидела всю свою жизнь, она получила огромную финансовую империю, друзей и врагов, историю любви, пронесенную через войны, нищету, богатство и славу… И загадку его гибели….
Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?Полиция — в недоумении.Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Прошли годы с тех пор, как мать Лейси погибла, но дочь по-прежнему живет в тени ее славы. Она замкнулась в себе, не доверяет мужчинам и страдает от непонимания близких. Однажды в ее жизни появляется Рик. Кажется, он может привнести в ее жизнь гармонию и прервать череду «плохих парней», которые вились вокруг нее все эти годы. Но по мере того как он сближается с Лейси, становится ясно, что он вовсе не идеальный герой, которым кажется, а человек, готовый ради исполнения заветной цели идти на беспринципные поступки…
Молли очень хорошо умеет хранить секреты. И виртуозно лжет всем вокруг. Она живет с виду счастливой жизнью с любимым мужем и планирует усыновить ребенка. Но звонок из прошлого заставляет ее усомниться в правильности всех своих решений.Сможет ли она посмотреть на свое детство взглядом взрослого человека, а не обиженного ребенка, каким была последние двадцать лет? Молли винит мать в убийстве отца. А может, все на самом деле было не так, как она помнит? Может, оступилась она, а не ее мать?
Джейн, молодая жена успешного врача, даже не могла предположить, с какими тайнами ей придется столкнуться, когда решила отказаться от уютной жизни и отправилась в неблагополучный уголок Северной Каролины в качестве социального работника. В поисках правды она рискнула потерять все, что у нее есть. Айви – сирота, которой приходится тяжело работать на табачной ферме, чтобы прокормить больную бабушку, сестру и племянника. Сможет ли она исполнить свои мечты и вырваться из этой жизни? Или ее ждет такая же судьба, как и других неугодных обществу бедняков? Это история о двух молодых женщинах, таких разных, но связанных общей трагедией.