Забытая деревня - [8]
— Сам не знаю. Все как-то само собой получилось. Кто-то решил, что у меня хорошо получится выступать на радио, а дальше все и закрутилось.
— Должна признаться, что не видела ни одной вашей передачи, — пробормотала Мелисса, погружая ложечку в мягкий, пышный десерт и старательно избегая смотреть Гаю в глаза.
Он улыбнулся:
— Спасибо за честность. — Камерона утомили люди, которые считали себя чуть ли не его друзьями только потому, что им было знакомо его лицо. Разговор с Мелиссой отличался приятным разнообразием: она не стремилась осыпать его комплиментами.
— Мало того, пока я сегодня не прочитала ваше имя на рекламной листовке, — продолжала Мелисса, — я даже не подозревала о вашем существовании.
Гай проследил за тем, как она изящно отправляет в рот ложечку суфле.
— Верите или нет, но ваши слова — музыка для моих ушей, — засмеялся он.
— Правда? — удивилась она. — Я как раз думала, насколько утомительно быть звездой. — При слове «звезда» Гай поморщился, а Мелисса пояснила: — Не приходится ли вам все время оглядываться, чтобы избежать папарацци, и можете ли вы пуститься вразнос в баре, чтобы назавтра об этом не написали в газетах?
— Кого волнует такая мелкая сошка, как я, — возразил он. — В основном я фотографируюсь с милыми пожилыми дамами, которые хотят похвастаться перед подругами знакомством со мной. И я слишком добропорядочен для таких выходок, которые интересны желтой прессе, — подмигнув, добавил он.
— А жаль. — Мелисса одарила его лукавой улыбкой. Они несколько секунд не сводили друг с друга глаз, после чего она махнула рукой официантке. — Мне пора возвращаться.
— Позвольте мне заплатить, — сказал Гай. — Я настаиваю.
— Вы уверены?
Он кивнул, доставая бумажник.
Мелисса неохотно отложила сумочку.
— Ну хорошо, — медленно произнесла она. — Но тогда завтра, после Тайнхема, я угощу вас ланчем. Даже если это будет всего лишь сэндвич в пластиковой упаковке, купленный на заправке.
— Согласен.
Мелисса поднялась, и Гай протянул ей руку, чтобы скрепить их договор.
Она пожала его ладонь с улыбкой.
— Скажем, в одиннадцать вам будет удобно? У главного входа?
— Там и увидимся, — ответил он.
У дверей Мелисса обернулась и мельком глянула на Гая. Он помахал на прощание и, дождавшись, пока она скроется из виду, сел на место, оттолкнул тарелку с остатками десерта, злясь на себя. Ну кто пожимает руку после такого приятного ужина?
Гай оглянулся по сторонам. Несколько посетителей, узнавших телеведущего, улыбнулись, встретившись с ним взглядом. Он вежливо кивнул им в ответ. Одна дама незаметно сфотографировала его на телефон. Пожалуй, он все-таки правильно поступил, не подарив Мелиссе дружеский поцелуй.
Мелисса задержалась около стойки администратора, роясь в сумочке в поисках ключей от машины. Хранительница журнала заказов отлучилась, чтобы пристроить очередных посетителей, и тогда Мелисса совершила поступок, о котором, она знала, неизбежно пожалеет: она взяла журнал и просмотрела список заказов. Через секунду она нашла нужную строчку и, положив журнал на место, быстро покинула ресторан.
Всю дорогу до машины ее знобило, но не от холода. Имя Лиама фигурировало среди предварительных заказов. Столик был на двоих.
Глава 3
Мелисса знала, как надо поступить. Им с Лиамом предстоит «серьезный разговор».
Но при одной мысли о том, что придется обсуждать с ним их отношения, у нее начинало сосать под ложечкой. В ее родном доме такие обсуждения ничем хорошим не заканчивались. В детстве, сидя у себя в комнате, Мелисса не раз слышала, как родители ругаются и как мать совестит отца по разным поводам. Девочке редко удавалось расслышать, о чем идет речь, так как родители старались говорить на пониженных тонах, однако после почти каждой ссоры мама рыдала, не скрывая слез. Мелисса считала себя сильнее матери. Даже была уверена в этом. К тому же, если их с Лиамом объяснение перерастет в скандал, наверху в спальне не будет затаившихся испуганных ребятишек.
На следующее утро она долго стояла в душе под горячими струями и никак не могла отделаться от печальных мыслей, припоминая свою историю отношений с мужчинами. Гордиться было особо нечем, Мелисса это знала. До Лиама ее абсолютным личным рекордом был шестимесячный роман. Она понимала, что все дело в ней. В том, что она делает или не делает. Или виноваты ее родители, с каждой новой ссорой разрушавшие свой брак у нее на глазах.
Прошлым вечером, когда она вернулась домой, Лиам уже спал. А проснувшись утром, Мелисса с тайным облегчением обнаружила, что он уже уехал на свой серфинг. Впрочем, обсудят они ситуацию, включая его загадочный поход в ресторан, сегодня или завтра, сути дела не меняло. Что-то разладилось, и Мелисса желала знать почему.
Она рассчитывала, что за время отпуска отношения каким-то образом исправятся и упрочатся, однако за эти дни лишь стало еще очевиднее, что они с Лиамом совсем не подходят друг другу. Каким-то образом в текучке рабочих будней, когда они виделись лишь несколько вечеров в неделю, это было не так заметно.
Может, в этом и состояла проблема. Может, Лиам перестал уважать ее, после того как она бросила работу. Но Мелисса не так уж долго была безработной и не прекращала поисков более подходящего занятия. Кроме того, в последние дни Лиам по большей части отмалчивался, и Мелиссе приходилось в одиночку заполнять паузы в их общении. Он никогда не отличался болтливостью, и первоначально Мелисса его за это особенно ценила. Но теперь неспособность Лиама обсуждать происходящее никак не шла на пользу их отношениям. Мелисса вздохнула и выключила воду. Она понимала: когда разговор все-таки состоится, не стоит многого ожидать от Лиама. Говорить в основном будет она.
Помните ли вы свой предыдущий год? Как сильно он изменил ваш мир? И могут ли 365 дней разрушить все ваши планы на жизнь? В сборнике «Отчаянный марафон» главный герой Максим Маркин переживает год, который кардинально изменит его взгляды на жизнь, любовь, смерть и дружбу. Восемь самобытных рассказов, связанных между собой не только течением времени, но и неподдельными эмоциями. Каждая история привлекает своей откровенностью, показывая иной взгляд на жизненные ситуации.
Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.
Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.
Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?
На войне — все жертвы, — говорит отец юной Кристины, призванный в войска Вермахта и едва не погибший под Сталинградом. Голод, холод, кромешный ужас обстрелов и бомбежек, страх за близких, горечь утраты — все это выпадает на долю девушки из бедной немецкой семьи. И выдержать испытания ей помогает любовь — запретная любовь к юноше-еврею. Ради Исаака Кристина готова рискнуть и хрупким благополучием семьи, и собственной жизнью. И в аду концлагеря она остается верна своему избраннику — даже, когда понимает, что он погиб… Символом любви, для которой нет преград, становится хрупкий росток сливового дерева, однажды пробившийся на заднем дворе чудом уцелевшего дома родителей Кристины.
«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик.
В самом конце Первой мировой войны юная англичанка Эмили Брайс влюбляется в молодого и храброго пилота Роберта Керра, который лежит в госпитале и вскоре должен вернуться на фронт. Зная, что ее родители, которые уже нашли дочери выгодного жениха, не одобрят такой выбор, девушка записывается в Женскую земледельческую армию и уезжает на тяжелые сельхозработы подальше от дома. Она горит патриотическим желанием принести как можно больше пользы стране, мечтает о счастливом замужестве, но еще не знает, какие ужасные испытания готовит ей судьба.
Англия, конец 40-х годов. Малышке Рози было всего пять лет, а ее сестре Рите — девять, когда их мать Мэвис привела в дом нового ухажера. Ее избранник пил, бил ее и терпеть не мог девочек, но ведь сердцу не прикажешь…. Вскоре Мэвис поняла, что ждет ребенка, но грубый, алчный Джимми Рэндалл поставил условие: «Женюсь, если сдашь девчонок в приют!» Скрепя сердце, Мэвис согласилась на временную разлуку с Ритой и Рози, но сразу после родов Рэндалл подсунул жене документы о полном отказе от дочерей. И Мэвис, не читая, поставила свою подпись… Теперь жизнью двух несчастных сестер, сердца которых разбиты предательством матери, целиком и полностью распоряжаются хозяева приюта «Нежная забота».