Забыть адмирала! - [88]
Поставленный нами памятник погибшим десантникам действительно был снесён ровно через две недели. Мы даже не успели его освятить. Я успел сообщить Её Величеству королеве и Лайзе о том, что мы его поставили, и только. Музей ввёл его в свой каталог, присвоив ему номер М5434. На тот момент книга ещё не вышла.
Памятник был демонтирован по прямому указанию начальника ФГУП СВРЦ (в/ч 04355) капитана 1 ранга Владимира Николаевича Аверина. Официальная мотивировка: "вы установили металлоконструкцию на принадлежащей нам земле без положенных с нами согласований". Я написал гневную статью в три газеты, и Аверин подал на меня в суд - во-первых, о взыскании с меня стоимости работ по демонтажу (даже с НДСом), а во-вторых, о защите чести, достоинства, деловой репутации и компенсации морального вреда (это обидевшись на газетную статью) - ущерб своей чести в 10 000 рублей и 130 с лишним тысяч рублей судебных расходов (это они себе такого крутого адвоката нашли). Разбирательства длились около девяти месяцев; про то, что происходило на заседаниях, можно рассказывать долго и с упоением - в итоге истцу в удовлетворении его исковых требований было отказано. А в решениях суда русским по белому написано, что действия ФГУП СВРЦ по демонтажу памятника являются просто незаконными.
А толку-то? Выдернутый памятник так и стоит где-то в ведомстве Аверина, и решать вопрос он не собирается, на письма не отвечает. Военный забор - он высокий. Туда не достучишься. А абсолютному большинству окружающих вся эта история просто совершенно до фонаря.
Почему я и говорю, что это общество обречено. Увы.
Если оно не захочет меняться.
Я очень благодарен Лайзе, но не могу послать ей книжку с фотографией отсутствующего памятника. Даже по электронной почте написать не могу.
Мне стыдно за нашу страну.
май 2008 г.
В Приложении все переводы с английского - авторские.
ПРИЛОЖЕНИЕ
к книге "Забыть адмирала!"
большинство документов в России до этого не публиковалось
перевод с английского - Юрий Росс (Юрий Завражный)
Г-н ГРЭГГ - г-ну МАРСИ
N 48, миссия Соединённых Штатов
Гонолулу, 26 июля 1854 г.
Сэр,..
...Объединённая англо-французская эскадра из семи кораблей - три британских и четыре французских - прибыла сюда 17-го из Кальяо, совершив переход с Нукухивы за четырнадцать дней. Её появление взбудоражило все слои населения. В субботу к флоту присоединился английский фрегат "Pique", и теперь кораблей всего восемь, а конкретно: фрегаты "President" и "Pique", шлюп "Amphitrite" и пароход "Virago" (британские) под командованием контр-адмирала Дэвида Прайса; фрегаты "La Forte" и "L'Eurydice", корвет "L'Artemise" и бриг "L'Obligado" (французские) под командованием контр-адмирала Феврье де Пуанта. Во вторник все они отбыли в северо-восточном направлении. Я так и не уловил до конца, кто же являлся главнокомандующим на всей эскадре, поскольку английские и французские источники существенно разнятся на этот счёт, хотя не вызывает сомнения старшинство адмирала Прайса над адмиралом де Пуантом. Очевидно, что великой гармонии чувств между двумя частями флота нет, и я выяснил из сведущих источников, что скорое их разделение будет наилучшим выходом.
В пятницу два адмирала и их офицеры имели аудиенцию во дворце, которая была отмечена обстоятельством, о котором должно упомянуть. После того, как закончились обычные любезности, речи и пр., французский адмирал, по предложению мсье Перрина, сказал королю через переводчика, что, мол, надеется, у того ещё не было мысли о передаче суверенитета Королевства, поскольку это могло бы вести к сложностям и, возможно, войне с Англией и Францией, уберечься от которой было бы в интересах Его Величества. Король ничего не ответил...
...с величайшим почтением, Ваш преданный слуга -
Дэвид Л. Грэгг
ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА КЭПТЕНА БАРРИДЖА
Кэптену сэру Ф. Николсону, баронету.
Корабль Её Величества "President", Петропавловск, 30 августа 1854 г.
Сэр,
моя печальная обязанность доложить Вам о смерти адмирала Прайса, командующего Тихоокеанской эскадрой, которая имела место сегодня в 4.30 пополудни.
Собственноручно - Р. Барридж, кэптен
ЗАПИСКА КОНТР-АДМИРАЛА ДЕ ПУАНТА
Фрегат "La Forte", 6 сентября 1854 г.
Мсье командующий,
если высадка и была неудачной, то лишь из-за сложностей местности; и если наши люди были вынуждены отойти, то мы, по крайней мере, приобрели уверенность, что две наши нации могут зависеть друг от друга, и что если обстоятельства вновь столкнут нас с неприятелем, наши усилия увенчаются успехом.
Наши экипажи, мало приспособленные к действиям на берегу, показали великий энтузиазм. Примите, мсье командующий, мои заверения в признательности и передайте их вашим капитанам, офицерам и нижним чинам; также я буду счастлив информировать Правительство о мужестве, дисциплинированности и преданности, выказанных ими.
Ф. Де Пуант,
контр-адмирал, командующий французскими силами
ЗАПИСКА КЭПТЕНА НИКОЛСОНА
Ф. Де Пуанту, контр-адмиралу, командующему французскими военно-морскими силами.
Корабль Её Величества "Pique", Петропавловск, 6 сентября 1854 г.
Сэр,
с превеликим удовлетворением я получил письмо, которое Вы имели честь адресовать мне, и в котором Вы упоминаете высокими словами о поведении наших людей на берегу во время боя с неприятелем.
Так же, как и многие другие мальчишки и девчонки на нашей планете, я прекрасно помню, как мне впервые прочитали вслух «Остров Сокровищ». Это было потрясение. Мир мгновенно превратился в один большой остров Кидда, напичканный тайнами и сулящий бесконечные приключения. Мне всегда хотелось знать, что же стало дальше с этим островом и с остальными пиратскими кладами, которые так никто и не выкопал с того дня, как гружёная золотом Флинта «Испаньола» отплыла обратно в Бристоль. Мои друзья, которые тоже любят эту книгу Стивенсона, лишь пожимали плечами. Но однажды обстоятельства сложились так, что я узнал продолжение этой таинственной истории...
Издается второй сборник рассказов, баек и зарисовок содружества «ПОКРОВСКИЙ И БРАТЬЯ». Известный писатель Александр Покровский вместе с авторами, пишущими об армии, авиации и флоте с весельем и грустью, обещает незабываемые впечатления от чтения этой книги. Помимо самого А. Покровского, автора знаменитой книги «Расстрелять», в книге представлены Сергей Акиндинов, Юрий Завражный, Борис Бобак, Елена Панова, Николай Курьянчик, Константин Лакин, Алексей Мягков, Дмитрий Сухоруков, Александр Сафаров, Павел Мартынов, Сергей Литовкин, Олег Рыков, Александр Канцыреев, Николай Рубан, Вадим Федотов, Сергей Скрипаль, Иван Храбров, Максим Токарев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.