Забвение - [52]
Коннор повернулся ко мне:
— Все, как я и говорил, Лив. Ты меня не покинешь.
— Нет, пожалуйста! Коннор, ты же не хочешь причинять мне боль на самом деле, — я сделала шаг назад и стремительно выскочила из библиотеки.
Но Коннор последовал за мной и, бросившись на меня, толкнул на перила лестницы, ведущей к передней части коридора.
— Прошу тебя, Коннор. Ты не такой, — умоляла я, но судя по его безумному взгляду, он меня не слышал.
Он снова обхватил мою шею и, навалившись на меня, прижал к перилам. Я хватала воздух, борясь с тяжестью его тела и отчаянно пытаясь оттолкнуть его руки. Мой взгляд невольно опустился на жесткий мраморный пол внизу.
Я совсем выбилась из сил и приготовилась к тому, что упаду, перевалившись через перила. Но вдруг услышала недовольное ворчание Коннора и увидела, как Итан оттаскивает его от меня и бьет по лицу. Коннор отпрянул назад, но быстро оправился. Они начали бороться у самых перил, каждый пытался одолеть другого. Когда же они наконец расцепились, Коннор ударил Итана, который тяжело повалился на перила. Коннор, не теряя времени, широко замахнулся на своего противника. Но промахнулся. Как в страшном сне я смотрела, как ломаются деревянные перила от рухнувшего на них мужчины. Коннор потерял равновесие и начал падать вниз. Все это длилось не больше пары секунд, но я наблюдала за падением как в замедленной съемке.
Услышав громкий, глухой стук, с которым его тело упало на жесткий пол, я закричала. Парализованная и абсолютно шокированная увиденным, я соскользнула на пол и, обхватив руками свои ноги, зашлась в рыданиях.
Следующий час я помню как в тумане. Итан вызвал полицию, и когда они появились, то взяли у нас показания, сделали фотографии и забрали ожерелье и держатель для книг, которым был нанесен удар Итану, в качестве доказательств.
Когда полиция наконец уехала, я почувствовала странное оцепенение, хотя шок от произошедшего и всего, что я узнала, не давал мне расслабиться.
— Лив, ты в порядке? — спросил Итан.
Он стер кровь со своего лица, но открытая рана на его лбу никуда не делась.
— Не прикасайся ко мне! — закричала я, отшатнувшись от его прикосновения.
Он посмотрел на меня с беспокойством и сожалением в глазах:
— Пожалуйста, позволь мне объяснить. Обещаю, Лив. Я хочу все сделать правильно.
Я уставилась на него с недоверием:
— Что бы ты не сделал, ничего не будет правильным.
— Мне так жаль, Лив.
— И это все, что ты можешь сказать? Что тебе жаль? — я почувствовала разгорающуюся внутри меня ярость. — Ты думаешь, этого достаточно?
Он склонил голову, пытаясь не выдать своих переживаний:
— Я должен был рассказать тебе обо всем раньше. Мне следовало это сделать.
— Теперь слишком поздно, Итан.
Я отвернулась от него, не желая, чтобы мужчина, к которому я чувствовала невероятную близость, тот, который в моем представлении мог быть тем самым, единственным, видел, как я плачу.
— Должно быть, ты считаешь меня дурой, — выдохнула я. — Вот так просто поиграл с моими чувствами, заставив поверить, что между нами было что-то реальное. Но все для того, чтобы контролировать меня, словно я была марионеткой в мире, созданном тобой и Коннором.
— Нет, все не так. Позволь мне объяснить, пожалуйста. Все не так, как кажется.
Я бросила на него взгляд:
— Видимо, ты знал Коннора еще до нашей первой встречи возле больницы. Похоже, ты оказался там не просто так, а лишь потому, что Коннор сказал тебе там быть. Все выглядит так, как будто Коннор нанял тебя для того, чтобы ты соблазнил и сблизился со мной, узнал, как много я помню на самом деле. Так что именно из мною сказанного не является тем, чем кажется?
Я пыталась смириться с предательством Итана, кипя возмущением.
— Нет, Коннор не думал, что у нас все зайдет настолько далеко. Он планировал только две встречи: возле больницы и в окрестностях музея. После того, как я провел с тобой день, я понял, что ты не помнишь ровным счетом ничего. И когда я отчитался, он сказал мне, что этого достаточно, и наше общение можно прекращать. Он совсем не хотел, чтобы я тебе понравился. Но я не смог тебя оставить. Ты значила для меня слишком много. Поэтому я продолжал искать встреч с тобой, чтобы убедиться, что у тебя все в порядке.
Он взял меня за руку, невзирая на мое сопротивление, и притянул ее к своей груди.
— Лив, чувства, которые мы испытываем друг к другу, мои чувства к тебе... Они настоящие.
Я не успела ничего ответить, увидев, как возле дома припарковался автомобиль Анны. Она приехала за мной.
Я отняла руку и бросила на Итана прощальный взгляд:
— Все это уже не важно, Итан. Я больше никогда не смогу тебе довериться.
Я отвернулась, едва сдерживая слезы, и быстро побежала к автомобилю подруги. Я чувствовала себя абсолютно опустошенной. Как все так быстро поменялось? Ведь еще вчера я была так счастлива. Я думала, что между нами происходит что-то особенное. Но я ошибалась. Все было ложью изначально. С самого момента моего выхода из комы.
Глава 12
Спустя три недели.
Я подпрыгнула от внезапного звонка телефона. Чувствуя, как мою кожу слегка покалывает от страха, я потянулась за ним. И вздохнула с облегчением, увидев на дисплее имя Анны.
Мы были лучшими друзьями, сколько я себя помню. Мы вместе выросли. Мы были соседями. Мы делились самыми сокровенными тайнами. Когда мне было тринадцать, мы заключили договор: если в тридцать лет мы все еще будем холосты, то мы вступаем в брак друг с другом. Сегодня мой тридцатый день рождения. Я не замужем. И знаю, что он тоже не женат. Но мы больше не были лучшими друзьями. И часть меня знала, что он меня ненавидит. .
Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться.
735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить. Кто он? Дин Чейз. Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту. Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий.
736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал.
Никто не сказал мне, что всё обернется таким образом. Никто не предупредил, что, для того, чтобы оставаться с Блэр честным, мне придется разбить ей сердце. Никто не сказал мне, что кошмар из прошлого вновь объявится, способный уничтожить мой дар.
Когда десять лет назад Блондинистая Сучка разбила мне сердце, я дал себе две клятвы. Первая: Никогда снова я не буду тратить свое время на любовь. Вторая: Никогда больше не стану связываться с Блондинистой Сучкой. Встретив Блэр, я нарушил первую клятву. В ту минуту, когда наши глаза встретились, в ту микросекунду, когда наши губы соприкоснулись, я понял, что первое обещание сдержать не в силах, но зато над вторым у меня был полный контроль. Как оказалось, я не мог заблуждаться сильнее. У судьбы были на меня свои планы.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…