Забвение - [44]
— Земля вызывает Лив, — в мои мысли ворвался голос Итана.
Я посмотрела на него:
— Ох. Прости меня. Что ты сказал?
Он несколько секунд задумчиво на меня смотрел, а потом ответил на вопрос:
— Я лишь спросил у тебя, как именно изменилось твое первое впечатление обо мне?
— А, верно, — я встретила его взгляд со слабой улыбкой на лице. — Ну я больше не думаю, что ты эдакий самоуверенный плохиш, которым казался поначалу. На самом деле, ты довольно рассудительный и милый. Под твоей жесткой внешностью скрывается мягкость, которую ты пытаешься не показывать.
— Ничего себе, ты заставила меня почувствовать себя каким-то слабаком, — он нахмурился, а затем засмеялся.
Я присоединилась к его смеху и пожала плечами:
— В этом нет ничего плохого. Я считаю, что это мило.
Он усмехнулся:
— Думаю, я смогу с этим жить.
— Могу я кое-что у тебя спросить?
Он наклонился над столом и улыбнулся:
— Спрашивай.
— Почему ты все еще один?
— Потому что обучаюсь на священника, — он начал смеяться, даже не закончив фразы.
— Ха-ха-ха, очень смешно, — произнесла я саркастично. — Серьезно, ты когда-нибудь был влюблен прежде?
Я знала, что проявляю излишнее любопытство, но ничего не могла с собой поделать. Мне хотелось знать о нем больше.
Он встретился со мной взглядом, и я увидела теплоту в его темных глазах, контрастирующую с серьезным выражением лица.
— Был.
Его ответ заинтересовал меня еще больше:
— Расскажи мне о ней.
— Хорошо, однажды в моей жизни присутствовала одна девушка. Она была моим солнечным светом, маяком для всего, что было хорошего в моей жизни. Она была моим лучшим другом, девушкой, которую я впервые поцеловал, моей первой любовью.
— Что с ней случилось?
Он рассказывал о ней с легкой задумчивой улыбкой, и я почувствовала легкий укол ревности.
— Она уехала прежде, чем у меня появился шанс рассказать ей о своих чувствах. Мы пообещали друг другу, что будем писать и поддерживать связь, но когда недели превратились в месяцы, а месяцы — в года, ее электронные письма, звонки и сообщения все уменьшались в количестве, пока вовсе не прекратились. Со временем она обо мне забыла.
На его лице появилась боль, и я почувствовала, как рванулось к нему мое сердце. Увидев печаль, исказившую его лицо, я поняла, что он действительно ее потерял. Я прочитала в его глазах сожаление, а на лице — страдание. Я буквально ощущала его тоску по ней.
— Мне жаль это слышать.
Не успела я задать ему еще вопросы, как к нашему столику подошла официантка с именинным тортом в руках. Она поставила его между мной и Итаном, и я разглядела несколько десятков зажженных свечей на нем.
— Это сделал ты? — удивленно спросила я.
— С днем рождения, Лив, — он улыбнулся мне такой милой улыбкой, что на моих глазах выступили слезы.
— Когда ты успел?
— Я заказал торт сегодня утром, до того, как заехал за тобой, а потом отправил его в «Барбуццо» перед тем, как ты приземлилась.
— Это так мило с твоей стороны, — я широко ему улыбнулась.
— Не забудь загадать желание перед тем, как задуть свечи, — напомнил он.
— Но сегодня мы оба именинники. Поэтому мы должны загадывать желание и задувать свечи вместе.
Он улыбнулся:
— Я отдаю свое желание тебе.
Я нахмурилась:
— Так оно не сбудется.
Он рассмеялся:
— Хорошо. Я желаю тебе счастья. Желаю, чтобы ты как можно скорее восстановила свои воспоминания.
От его слов мое сердце растаяло, и пока мы задували свечи я поняла, что он был именно тем мужчиной, с которым я хотела бы быть вместе. Он был человеком, без которого я не хотела жить.
***
Два часа спустя мы подъехали к моему дому и остановились. Он приглашал меня остаться сегодня вечером с ним, но как бы сильно я не хотела согласиться на его предложение, подобное не казалось мне возможным, пока я носила кольцо Коннора.
— Уверена, что хочешь остаться здесь сегодня? — спросил Итан еще раз, когда сошел с мотоцикла и помог мне снять шлем.
Я кивнула, но посмотрев в его глубокие, соблазнительные глаза, почувствовала, как поколебалось мое самообладание.
Прежде чем я успела слезть с байка, он наклонился и прижал мое тело к сиденью мотоцикла, а затем припал к моим губам в безумно сильном, голодном поцелуе. У меня перехватило дыхание.
— Боже, я весь вечер хотел это сделать, — простонал он, отодвинувшись, чтобы перевести дыхание.
До того, как я ответила, его губы снова захватили мои, на этот раз более требовательно и нетерпеливо. Его язык очертил мои губы и погрузился в глубины моего рта, исследуя их. Наш поцелуй углубился, и мир вокруг нас будто исчез. Единственное, о чем я могла думать в тот момент — это о том, как его губы, соблазняя, ласкают мои, посылая дрожь желания по телу, напряженно концентрирующуюся между ног.
Затем я почувствовала, как его сильная, шероховатая ладонь скользнула вниз по моему телу. Кожу тут же защипало от ожидания его дальнейших прикосновений. Когда его губы покинули мои, чтобы начать покусывать мочку моего уха, я задохнулась от удовольствия.
Мою шею защекотало его горячее дыхание, когда он прошептал низким, срывающимся голосом:
— Позволь мне напомнить тебе одну вещь, которую ты, возможно, забыла.
Его слова послали дрожь по моей спине, а он запустил руку мне под юбку и поднялся вверх, остановившись у меня между ног.
Мы были лучшими друзьями, сколько я себя помню. Мы вместе выросли. Мы были соседями. Мы делились самыми сокровенными тайнами. Когда мне было тринадцать, мы заключили договор: если в тридцать лет мы все еще будем холосты, то мы вступаем в брак друг с другом. Сегодня мой тридцатый день рождения. Я не замужем. И знаю, что он тоже не женат. Но мы больше не были лучшими друзьями. И часть меня знала, что он меня ненавидит. .
Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться.
735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить. Кто он? Дин Чейз. Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту. Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий.
736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал.
Никто не сказал мне, что всё обернется таким образом. Никто не предупредил, что, для того, чтобы оставаться с Блэр честным, мне придется разбить ей сердце. Никто не сказал мне, что кошмар из прошлого вновь объявится, способный уничтожить мой дар.
Когда десять лет назад Блондинистая Сучка разбила мне сердце, я дал себе две клятвы. Первая: Никогда снова я не буду тратить свое время на любовь. Вторая: Никогда больше не стану связываться с Блондинистой Сучкой. Встретив Блэр, я нарушил первую клятву. В ту минуту, когда наши глаза встретились, в ту микросекунду, когда наши губы соприкоснулись, я понял, что первое обещание сдержать не в силах, но зато над вторым у меня был полный контроль. Как оказалось, я не мог заблуждаться сильнее. У судьбы были на меня свои планы.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...