Забудь о прошлом - [54]
– Ресторан! Ух ты! – Крис пришел в восторг от этой новости. Бросив последний взгляд на мать, словно для того чтобы убедиться, что та не исчезла, мальчик выбежал из кухни.
Джоан пораженно посмотрела вслед сыну.
– К каждому можно найти свой подход, – скромно заметил Филип, проследив за ее взглядом, затем привлек Джоан к себе. – Но с вами я еще не закончил, мадам. Когда вернемся, я намерен добиться компенсации.
– Обещания, обещания, – нежно прошептала Джоан и, прежде чем он снова успел стиснуть ее в объятиях, легко выпорхнула из кухни.
Эпилог
Дождь поливал нещадно, и поэтому от мысли о поездке на побережье пришлось отказаться. Джоан это ничуть не расстроило. Годовалый Филип Второй с утра капризничал – видимо, у него болел животик, – и тащить его Бог знает куда не хотелось. К тому же Джоан и сама всякий раз с неохотой покидала уютную сень Шелби, который за два года превратился в их маленький частный рай.
Конечно, немного жаль было Роджерсов – особенно мальчишек. Они с таким нетерпением ждали этого уик-энда! Но Джоан – впрочем, не без некоторого чувства вины – и здесь нашла положительную сторону. Наконец-то они с Ди вволю посекретничают, чего никак не смогли бы сделать во время шумного и сумбурного пикника. А мальчишки? С момента приезда Роджерсов она вряд ли видела их хотя бы пять минут. Предводительствуемые Крисом, они, невзирая на дождь, изучали окрестности. А здесь было что изучать! Следовало только время от времени отлавливать юных следопытов и переодевать их в сухое.
Мужчины, тоже быстро нашедшие общие интересы, уединились в кабинете Филипа. А леди Сибил восседала на своем капитанском мостике в оранжерее, пополнившейся диковинными тропическими растениями, и не без гордости озирала владения, присматривая заодно и за шалопаями, все норовившими вскарабкаться на деревянные решетки, поддерживающие ее любимые вьющиеся розы.
Впрочем, когда Филип-младший уснул и женщины остались вдвоем перед разожженным в уютной гостиной камином, выяснилось, что секретничать им особенно не о чем. Ди была из тех подруг, которые понимают все без слов. Единственное, что было непонятно обеим, как, впрочем, и всем знающим леди Сибил, – это чудесное выздоровление старой женщины.
– Она на удивление хорошо выглядит, – заметила Ди, с наслаждением сделав первый глоток ароматного горячего кофе.
– Да, – согласилась Джоан. – Несмотря на то, что мама по-прежнему очень слаба, это отмечают все. Особенно озадачены врачи. – Она грустно усмехнулась. – Впрочем, ошибиться в диагнозе было легко. Череда многолетних стрессов не могла не сказаться на ее здоровье.
– Помилуй, Джо, стрессы были твоим уделом. А леди Сибил ты, как хрупкую игрушку, всегда держала в вате.
– Я, может быть, и да, но вот о Роне Кинни этого сказать нельзя. Согласившись принять участие в довольно предосудительном мамином спектакле, он тоже решил извлечь из него выгоду.
Ди взволнованно откинула назад белокурые вьющиеся волосы. Наконец-то нашлось то, о чем она не знала.
– Ты хочешь сказать?..
– Да, он ее шантажировал. Сначала ограничивался тем, что потихоньку оттяпывал от Шелби по кусочку земли, а когда мама пыталась возмутиться, угрожал рассказать мне всю правду об этом «романе». Потом, пользуясь тем же рычагом, вознамерился получить все целиком – и меня в придачу. Иногда мне кажется, что именно с этой целью леди Сибил попросила меня отвезти ее умирать в Шелби.
– Какая гадость! – не скрывая отвращения, воскликнула Ди. Встав с кресла, она порывисто обняла подругу. В ее глазах стояли слезы.
– Да ладно, Ди, как видишь, в конечном итоге все обернулось к лучшему: две грозившие мне смертельные опасности – намечавшиеся развод с Филипом и новое замужество, о котором мечтала мать, – совпали во времени и дали никем не ожидаемый результат.
Джоан весело улыбнулась подруге, и в это время обе услышали крики на лужайке. Они поспешили к высокому окну и увидели, что мальчишки добились-таки своего. Поверженная деревянная решетка, увитая колючими зелеными плетями с еще не раскрывшимися бутонами, лежала на земле, а к виновато понурившей головы троице спешила, как могла, леди Сибил, время от времени грозя им изящной тростью.
Джоан заметила, что дождь прекратился и из-за быстро плывущих по небу облаков то и дело проглядывает солнце. Только это заставило ее предложить подруге:
– Вмешаемся?
Ди обрадовала возможность выйти на свежий воздух, и обе поспешили на поле битвы.
Когда они подошли, мальчики совместными усилиями уже установили решетку и теперь дружно утаптывали землю вокруг столбов, а вулкан леди Сибил постепенно затухал, лишь изредка выбрасывая словесный дым и пепел. И в это время из-за поворота аллеи вынырнул потрепанный, но ярко-зеленый пикап. Остановив машину, на лужайку ступил сутуловатый водитель и скрипучим, несколько манерным голосом произнес:
– Добрый день, леди. Извините за вторжение, но ворота были открыты, а я немного заплутал. Не соблаговолите ли сказать, где находится ферма некоего Кинни. Я слышал, она продается, и хотел посмотреть, стоит ли ее покупать.
Три женщины – две молодые и одна старая – отменялись многозначительными взглядами, но ответить взялся Крис. Он подробно объяснил незнакомцу, как доехать, и тот, садясь в машину, двусмысленно подмигнул Ди и Джоан.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Самоуверенности адвоката по уголовным делам, богатого красавца Марка Стоуна, кажется, нет границ. Если я надумаю влюбиться, то учту многое, рассуждает он. В жены, по его мнению, ему подойдет разве что ангел. Так что у молодой вдовы, к тому же считающейся в обществе безнравственной женщиной, практически нет шансов привлечь его внимание. И все-таки, доказывает автор романа, в любви головой управляет сердце…Для широкого круга читателей.
Красивую, только начинающую делать карьеру актрису, постигает несчастье — ее матери требуется срочная и дорогостоящая операция. Героиня оказывается перед классическим выбором — любовь или долг. Она избирает второе и оставляет любимого ради богатого бизнесмена, который обещал оплатить лечение. Но все оказалось не так просто… Для широкого круга читателей.
Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.
Под Рождество Лори Уоррен находит у себя на пороге подкидыша. Первоначальный шок сменяется радостью обретения ребенка, ведь сама Лори в детстве была обделена родительской любовью. Привязавшаяся к малышу девушка жаждет усыновить его, но нужна помошь юриста.И Лори обращается к своему соседу-адвокату…
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…