Заброшенный Город - [12]

Шрифт
Интервал

Охотники снова бросились бежать.

В небе вдруг выкатилась яркая луна и подняв голову, Йона произнес:

— Благодарствую, Гиллим.

— А и правда, помогает он нам, — улыбнулась, тяжело дыша, Риа.

Впереди блеснула серебристая полоска воды.

— Река! Еще немножко поднажмем, ребята!

Выбежали на берег и не раздеваясь бросились в холодную воду. Плыть с тяжелыми мешками и полностью одетыми было не просто. К счастью, посередине реки попался небольшой островок. Выбравшись на отмель, охотники перевели дыхание.

Но едва он снова бросились в воду, ветер донес до них слабые отзвуки лая.

— Быстрее! — застонал Самдей, бешено работая руками. — Быстрее, ребята! Нам только б еще пять минут!

Но пяти минут у них не было. Не успели выйти из воды, как с противоположного берега до них донесся яростный лай — стая выскочила из травы и вожак успел их заметить.

— О боже, они сейчас будут тут! — крикнула Риа, когда псы бросились в воду. И плавали они гораздо лучше и быстрее людей.

— Бежим! Бежим, бежим! Ищите деревья, скалы! Куда можно забраться, чтоб не навалились всем скопом! — кричал Самдей.

Но равнина была пуста — ни кустика. Псы лаяли уже на этом берегу. Вот-вот нагонят.

— Простите, меня, ребята, если чем обидела, — выхватывая меч, попросила Риа. — вы мне как братья были!

— И меня простите, друзья, если что не так, — попросил Йона.

— Я задержу их! Бегите! — вдруг крикнул Иэнку.

— Вот дурак! Стойте! — приказал Самдей. — В боевой порядок!

Охотники остановились и сбросив мешки встали: Лионелл, Космин, Алин и Иэнку впереди, с мечами, за ними Риа и Йона с луками, а Самдей сбоку, со свитками в руках.

— И вы меня простите, подвел я вас! — крикнул Самдей.

— Ничего, Самдей, нет в том твоей вины! — ответил Космин. Улыбнулся и снова повернулся к приближающимся псам. Три десятка черных теней мчались на них.

Передний пес был уже в десятке метров и Риа тихонечко запела молитву, подняв меч, как вдруг что-то вспыхнуло, рвануло. Раздался грохот и огромный взрыв потряс равнину. Рвануло прямо среди собак и с десяток тел взлетело в воздух. Тут же вспыхнуло еще раз, с такой силой, что охотники не устояли на ногах. Скуля и подвывая, мимо них промчался один из псов и скрылся в траве, не обратив никакого внимания на людей.

— Что это такое?! — воскликнула Риа, вскакивая на ноги и оглядываясь во все стороны.

— Всем стоять! Оружие в ножны! — раздался голос. Тут же они услышали перестук копыт и отряд конников в один миг окружил людей Самдея. Ввысь взлетел шар магического света, ярко осветив поляну.

— Кто такие?!

— Я — Самдей, а это мои люди. Охотники за сокровищами мы.

— Вон, женщина среди них, — раздался голос и одни из конников спрыгнул на землю, схватил Риа за шею и откинул волосы назад.

— Она человек!

— Конечно человек! — воскликнул Самдей шагая туда. — Что происходит?

— Правда чтоль ты, Самдей? — еще один конник спешился.

— Я это… Гордей?!

— Ну да.

— Ты его знаешь? — подъехал к Гордею конник в синем мундире, явно из людей герцога Борриамира.

— Знаю конечно. Давно в Пустоши этот отряд ходит.

— Так, осмотри их. Все ли знакомы тебе?

— Сейчас, поглядим, — сказал Гордей.

— Что происходит, а, Гордей? Откуда тут герцогские воины?

— Помолчи ка, Самдей. Так, это ты. А это Лионелл, его тоже знаю… Риа, в нашем городе живет… Космин, Йона, Алин, охотники, знаю их… А это кто такой? — Гордей схватил за плечо Иэнку.

— Это сын Гиллима, который в Пустоши погиб в том году. Парень клятву дал, кости отца найти и похоронить, — ответил Самдей.

— Так… Сын Гиллима значит. А скажи ка мне, сын Гиллима, как твое имя и как зовут вдову Гиллима?

— Я Иэнку, — растерянно ответил парень. — А мама — Айне.

— Хорошо. А в Пустошь ты первый раз пошел?

— Не, не в первый. Я месяц назад здесь был. Один. Отца искал.

Помолчав Гордей ответил:

— Ну он это. Иэнку. Точно.

— Хорошо. А скажите ка, не встречали вы кого по дороге? — спросил воин.

— Кроме волколаков? Только птиц небесных, да кроликов, — хмыкнул Самдей.

— Остроумный, да?

— Простите, ваша милость, — потупился Самдей.

— Хорошо, едем дальше, — всадник тронул поводья и конь пошел прочь. Гордей поспешил к своему коню.

— А что произошло то, Гордей? Кого ищете?

Махнув рукой, Гордей тихо ответил:

— Сэма ищем, племянника Киприана.

— Чегоо?!!

— Сбежал он в Пустошь. Да не один! К нам в Галаш его светлость, герцог Борриамир приехал с друзьями и с послом эльфийским. Так Сэм украл дочку посла и смылся с ней.

— Не может быть! — звонко крикнула Риа. — Чтоб Сэмми такое натворил!

— Мы и сами от удивления чуть не попадали! Да только правда это. А Киприан арестован и сидит под стражей, — уже отъезжая добавил Гордей.

Конники прибавили хода и помчались вперед по равнине.

Проводив их взглядами, охотники посмотрели друг на друга

— Сэм сбежал в Пустошь?! — повторил Космин. — Да как же так то?!

— Добыча наша! Забрать надо, — Самдей поспешил к мешкам. Остальные следом.

— Чем это они так жахнули, по волколакам? — спросил Иэнку. — «Огненным шаром»?

— Нет, это настоящая магия была, — ответил Самдей проводив взглядом всадников. На залитой лунным светом равнине, они выглядели как черные силуэты на фоне неба.

— Я такое видал в столице, — сказал Космин. — Настоящий маг с ними.


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…