Забавы Палача - [160]
В заметке сообщалось, что в среду, 20 мая, будет проведен праздник герани — в этот день бернцы собираются украсить город именно этими цветами. Город будет расцвечен малиновыми, алыми, розовыми, белыми красками.
Совпадения быть не могло — слишком точно было выбрано время, и это было вполне в духе Палача с его дьявольским чувством юмора.
Фицдуэйн распаковал радиопередатчик и вызвал Килмару. Связь была хорошей, но полковника не было на месте. Фицдуэйн решил не передавать сообщение о «герани» через посредника, опасаясь, что Килмара обязательно решит, что у него «поехала крыша».
— Передайте, что у меня неотложное дело, — сказал он. — Крайне срочное.
— Обязательно, — ответили в штабе рейнджеров. Фицдуэйн занялся приготовлением постелей. Медведь позвонил из аэропорта. Он привез с собой свою медсестру и надеялся, что Фицдуэйн не станет возражать. Андреас фон Граффенлауб последовал его примеру и захватил свою подругу. Теперь они в ожидании Хенсена собирались переночевать в Дублине, а рано утром выехать и быть на острове к обеду.
Фицдуэйн подумал, что ему следовало объяснить, что его замок на самом деле всего лишь скромный домик. Если объявится еще один нежданный гость, ему придется ночевать в конюшне.
Вечер прошел великолепно, но, как Фицдуэйн ни старался, ему не удалось выбросить из головы неприятные мысли.
Он смеялся и улыбался в нужные моменты и даже произнес небольшую речь в честь приезда своих гостей, но Итен слишком хорошо его знала, чтобы обмануться его кажущейся беззаботностью. Не убедило ее и то, что он, мол, еще не пришел в себя после событий в Швейцарии, но ей следовало развлекать гостя Марроу, посланника Ноубла, которого усадили от нее по правую сторону, а напротив же сидел де Гювэн, который отчаянно флиртовал с ней. Поэтому она оставила Фицдуэйна в покое, и он молчал, погруженный в свои мысли.
К моменту, когда на столе появился ликер, и рассказы о достижениях в рыбной ловле стали совершенно невероятными, Фицдуэйн извинился и ушел на кухню, чтобы переговорить с Килмарой. На этот раз ему повезло, но результатом беседы он остался недоволен.
Он сидел, глядя на огонь, когда вошла Итен. Она села на пол и посмотрела на него.
— Расскажи мне все, — попросила она.
На сей раз он не стал ничего утаивать от нее.
Фицдуэйн провел беспокойную ночь и поднялся на рассвете.
Он провел несколько часов верхом, объезжая остров, пытаясь обнаружить в окружающей обстановке хоть какой-то намек на намерения Палача. Картина вокруг была столь идиллической, что он даже забыл на время о дурном предчувствии, не оставлявшем его ни на секунду.
Предрассветный туман растаял в лучах яркого солнца. День обещал быть великолепным. На небе не было ни облачка. Сильный западный ветер стих, и природа словно замерла. После недавнего дождя воздух был чистым и благоуханным. Жужжали пчелы, пели птицы.
Кругом царило спокойствие, и Фицдуэйну в обстановке такого великолепия было непросто сосредоточиться на размышлениях о Палаче. «А может, я дал волю своему воображению», — подумал он.
Объектом, конечно, был Дракеровский колледж и, скорее всего. Палач задумал массовое похищение. Одному Богу — и Палачу — известны размеры состояний родителей некоторых из студентов.
В колледже были приняты некоторые меры по обеспечению безопасности. Килмара настоял, чтобы шесть детективов, одетые в штатскую одежду, временно разместились в нем. Они жили в основном здании и были способны дать отпор — иди хотя бы выиграть время, пока прибудет подмога. Ахиллесовой пятой этого плана был, конечно, вопрос времени — как быстро основные силы могли добраться до острова. Ведь пройдет несколько часов, прежде чем прибудут сивы специального назначения. Конечно, местные полицейские доберутся сюда быстрее, но смогут ли они противостоять огневой мощи террористов?
Фицдуэйн в разговоре с Килмарой внес предложение: раз уж родители такие богатые, то они могли бы оплатить дополнительные меры безопасности. Неизвестно, о чем он думал, когда высказал вслух эту мысль. Ему тут же объяснили, что он глуп как пробка: если родители узнают, что их чадам грозит хоть малейшая опасность, студенты туг же будут отправлены домой к мамам и папам в Токио, Саудовскую Аравию, Дубай. А нет студентов, значит, нет колледжа. Нет колледжа — нет прибыли местной общине. Кроме того, у них нет никаких доказательств, что колледжу может грозить опасность, поэтому вносить такие предложения нелепо.
Океан, обычно серый и грозный, сейчас казался воплощением спокойствия. Казалось, что он находится на Средиземном море. «Обманчивое впечатление», — подумал Фицдуэйн, потому что он хорошо знал, что температура в Атлантическом океане, даже в это время года, только на несколько градусов выше нуля.
— Весь этот мир и покой — всего лишь иллюзия, — сказал он своей лошади, — но вопрос в том, как и когда этому спокойствию придет конец?» Пукка продолжала жевать траву. Ей нечего было ответить на этот вопрос.
Из трубы на крыше коттеджа Марроу поднимался дымок. Фицдуэйн тронул лошадь. Пукке пришлось оставить свое лакомство и двинуться к дому. Фицдуэйн увидел, как приоткрылась дверь, и почувствовал аппетитный запах жареного бекона, доносившийся из дома. Он почувствовал, что проголодался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.