За закрытой дверью - [14]
Быстро умывшись, он привел себя в относительно нормальный вид. Барни бросил грязное полотенце в корзину и направился по коридору мимо кладовой и холодильной камеры к лестнице, чтобы подняться в свои апартаменты в восточном крыле дома. Он уже поставил ногу на первую ступень, когда до его слуха донесся мелодичный женский голос. Звук шел из бального зала, расположенного в центре дома на первом этаже. Последний раз двери зала открывались на праздновании дня рождения Кейт. Ей исполнился двадцать один год. В нем должна была состояться и ее свадьба.
Следующее движение Барни было совершенно непроизвольным. И снова он удивился своему поведению. Крадучись, он подошел к открытым дверям зала и заглянул внутрь.
Красивая девушка, прикрыв глаза, кружилась в медленном танце с воображаемым партнером. По ее вдохновенному лицу было видно, что она влюблена. На ней было тонкое белое платье, которое смотрелось ослепительно ярким пятном на фоне стен, обшитых панелями из темного дерева. Ее длинные золотистые волосы взлетали в такт движениям стройного тела. Барни захотелось зарыться; лицом в эту роскошную струящуюся лавину и вдыхать ее воздушный аромат.
Господи, что все-таки с ним происходит? Взрослый мужчина, а глаз не может оторвать от женщины. Будто неоперившийся юнец, ей-богу! У Барни было ощущение, что его ведет какая-то посторонняя сила, заставляя смотреть на это волшебное зрелище. Танцовщица будто сошла с картины и сразу попала в луч света, который окружил ее своим божественным сиянием. Ее маленькие ножки двигались почти бесшумно по сверкавшему паркету. Она казалась чудесным видением, ангелом, сошедшим с небес на грешную землю.
Барни почувствовал уже знакомый душевный дискомфорт. Неспособность управлять ситуацией нервировала его, ибо он привык держать всех и вся, включая свои эмоции, под контролем. Он поднял руки и сделал несколько редких хлопков.
— Может, мы найдем тебе партнера на сегодняшнюю вечеринку? — насмешливо произнес Барни.
Клэр остановилась и открыла глаза. Внезапное появление Барни ничуть не смутило ее.
— О, как ты напугал меня.
— Ты настолько далеко унеслась в своих мечтах? — Продолжая злиться на себя, он вошел в зал.
— Я давно так не танцевала! — радостно сообщила Клэр. — Куда бы мы ни ходили в Париже, везде было полно народу. Сегодня вечером танцы будут здесь?
— Почему бы и нет. — Барни не сводил глаз с ее чудесного лица. — Мы и так редко используем это помещение. Ты знаешь, что прием по случаю свадьбы состоится в старых каменных конюшнях?
— Керри говорил мне.
— Мы их, конечно, здорово переделали, но на это мне не было жаль денег. Для нашей семьи эти конюшни имеют большую историческую ценность. — Барни вдруг замолчал и затем добавил: — Прошу прощения за свой жуткий вид. Мы гонялись за убежавшими лошадьми. Я как раз шел в душ, когда услышал твой голос.
— С чего ты решил, что это я?
— Зов сирены, — просто сказал Барни, но взгляд его оставался напряженным.
— Интересное восприятие, — заметила Клэр.
— Скажем так: когда ты слышишь этот звук, ты просто повинуешься и идешь за ним.
— В таком случае у меня есть надежда, что ты потанцуешь со мной вечером.
— Я плохо танцую.
— Не может быть, — усомнилась Клэр, окидывая оценивающим взглядом стройное и сильное тело Барни. — Позволь мне проверить?
— Прямо сейчас? А твое белое платье? — Барни пробежал взглядом по ее фигурке, и у Клэр забилось сердце.
— Я же не предлагаю прижиматься друг к другу, — невинно улыбнулась Клэр.
— Ты маленькая провокаторша.
— Я не маленькая. — Она смерила его взглядом. — Давай, Барни, не бойся. Здесь же никого нет.
— И слава богу.
Он галантно приблизился к ней и положил руки на ее тонкую талию. Его прикосновение было очень легким, но оно обожгло Клэр, словно горячие угли. Барни мысленно возвел вокруг себя стальную броню, но флюиды очарования Клэр, минуя все преграды, проникали ему в самое сердце. Они несли с собой жар ее тела, удовольствие и… желание. Все это неприятно тревожило Барни.
Мне это не нужно, твердил он про себя. Она не затянет меня в свои колдовские сети. Не говоря уже о том, что она слишком молода для меня.
Рука Клэр лежала у него на плече, и, хотя Барни старался держаться на расстоянии от своей очаровательной партнерши, двигались они так слаженно, будто танцевали вместе всю жизнь. Чистый нежный голос Клэр звучал как музыка, глубоко проникая ему в душу.
— Разве это не романтично…
Клэр тихонько напевала песенку из какого-то известного фильма, Барни никак не мог вспомнить, из какого. Но как она ни старалась выглядеть беззаботной и легкомысленной, ей это не удавалось: волнение и затаенная страсть прорывались наружу.
Танцуя с Барни Бересфордом, Клэр воплощала в жизнь свою давнюю мечту. Она не думала о своем дорогом платье, которое Барни мог испачкать грязной одеждой. Все ее мысли были заняты партнером, наслаждением близостью его тела, от которого исходила недюжинная сила. Сейчас она думала лишь о том, чтобы Барни прижал ее к себе и поцеловал. Но только ей показалось, что Барни начинает оттаивать, как он резко убрал руки с ее талии. Клэр почувствовала себя отвергнутой.
— Спасибо, Клэр. Я получил огромное наслаждение от танца, — нарочито медленно проговорил он.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Тэсс и Хедли, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Тот вечер, когда Айлин познакомилась с Роберто, изменил всю ее жизнь. Многообещающий молодой финансист, отпрыск древнего аристократического рода влюбился в простую официантку до такой степени, что сразу предложил ей выйти за него замуж. Казалось бы, вот оно, счастье! Но все оказалось не так лучезарно, как мечтала Айлин…
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…