За языком до Киева - [46]
ЗЕЙФФЕН — деревня возле Рудных гор. Имя — от горняцко-немецкого «зейфе» — место, где промывают породу. Так мы можем не замечать разных «скрыто-промышленных» топонимов.
А все-таки я не без некоторого удовольствия отмечаю, что в старом споре «между Златом и Булатом» в топонимике на первое место вышла мирная их соперница — соль.
Многие из топонимов, о которых говорилось на предыдущих страницах, уходят своими корнями в глубокую древность. С тех пор как они впервые стали именами тех или иных мест, прошли века и века.
Сейчас порою даже трудно установить, что от чего происходит: название места от имени ископаемого или имя ископаемого вещества от первозданно-древнего названия места.
Остров КИПР в Средиземном море — одно из древнейших мест обитания человека. В названии острова, кстати сказать, гласный звук в разное время произносился греками по-разному: то ближе к нашему «и», то примерно как «ю» в слове «люблю».
К нам топоним пришел в этаком «и-виде» — Кипр. Но с ним же связывают и латинское слово «купрум» — медь. Обычно утверждают, что металл получил такое свое название от острова, славившегося в древности медными рудниками. Но существовало мнение и обратное: название острова могло образоваться из какого-то доримского и догреческого слова, на неведомом нам языке уже означавшего «медь».
А иные исследователи считают, что оба слова — имя острова Кипр и название металла «купрум» — восходят к названию дерева кипарис, по-латыни «купрёссус», которым он, остров, некогда изобиловал… Тогда последовательность была такая: остров назвали по характерному дереву, металл — по этому острову… Остается неясным, откуда же взялось и какое значение первоначально имело самое слово «купрёссус» — кипарис. И второе: был ли когда-либо кипарис в средиземноморской флоре столь редкостным явлением, чтобы его присутствие могло поразить око древних и отразиться в самом имени новой для них земли?..
Само собой, чем ближе к нам, тем несомненнее становятся корни топонимов. Ни у кого не возникает вопроса, по какой причине курский Железногорск получил свое имя: 1962 год!
Во множестве документов записано и всем давно широко известно, что, скажем, многие «минералогические» топонимы Кольского полуострова обязаны своим существованием геологическим экспедициям академика Ферсмана: он сам рассказал об этом с большим юмором и очень глубоко захватывая топонимические явления. Но, конечно, и сейчас еще требуется довольно сложная исследовательская работа, чтобы выяснить реальных «крестных отцов» того или другого места.
Чтобы как можно короче представить вам удивительную картину той «таблицы Менделеева», в которую понемногу превращается карта нашей страны, я сделал вот что. Я пролистал «Список станций железнодорожной сети СССР» за довольно давний, 1941 год. И выписал из него в алфавитном порядке те названия, которые построены на словах, имеющих отношение к добывающей, главным образом к горнорудной, промышленности. Я полагаю, мне не придется почти ничего добавлять к списку, так он разнообразен и так вразумительно раскрывает перед нами широкое полотно бурного послереволюционного роста нашей Родины.
АЛЕБАСТРОВАЯ — Украинская ССР
АНТРАЦИТ — Ворошиловградская область
АПАТИТЫ — Мурманская область
АСБЕСТ — Свердловская область
БОКСИТОГОРСК — Ленинградская область
БОКСИТЫ — Ленинградская область
ГИПСЫ — Пермская область
ГРАНИТ — Новосибирская область
ГУДРОН — Оренбургская область
ДЁМА-НЕФТЬ — Башкирская АССР
ДИАТОМИТЫ — Мурманская область
ДОЛОМИТ — Ворошиловградская область
ИЗВЕСТНЯКИ — Свердловская область
ИЗВЕСТЬ — Мордовская АССР
ИРИДИЙ — Свердловская область
КАМЕНОЛОМНИ — Ростовская область
КВАРЦ — Ворошиловградская область
КВАРЦЕВСКАЯ — Ивановская область
КЕРОСИНОПРОВОД — Грузинская ССР
КОЛЧЕДАН — Челябинская область
МАГНЕТИТ — Мурманская область
МАГНИТОГОРСК — Челябинская область
МАРГАНЕЦ — Днепропетровская область
МЕДНЫЕ ШАХТЫ — Свердловская область
МЕТИЛ — Кировская область
МИНЕРАЛЬНЫЙ — Читинская область
МРАМОРСКАЯ — Свердловская область
НЕФЕЛИНОВЫЕ ПЕСКИ — Мурманская область
НЕФТЕАБАД — Ленинабадская область
НЕФТЯНОЕ — Саратовская область
НЕФТЕГОРСК — Краснодарский край
НИКЕЛЬ — Оренбургская область
ОБОГАТИТЕЛЬ — Пермская область
ОГНЕУПОР — Свердловская область
ОЛОВЯННАЯ — Читинская область
ПИРОЛЮЗИТ — Днепропетровская область
ПОТАШ — Киевская область
СИЛИКАТНАЯ — Московская область
СЛАНЦЫ — Ленинградская область
СЛЮДЯНКА — Иркутская область
СТАЛЬНАЯ — Кировская область
СТАРАТЕЛЬ — Свердловская область
СУЛЬФАТ — Бурят-Монгольская АССР
ТИТАН — Мурманская область
ТОРФОПОДСТИЛОЧНАЯ — Ленинградская область
ТОРФОПРОДУКТ — Ивановская область
ТОРФЯНОЕ — Ленинградская область
УГЛЕЖЖЕНИЕ — Свердловская область
УДОБРИТЕЛЬНАЯ — Курская область
УРАЛНЕФТЬ — Пермская область
ФАРФОРОВСКИЙ — Ленинградская область
ФАЯНСОВАЯ — Смоленская область
ФЕНОЛЬНАЯ — Украинская ССР
ФОСФОРИТНАЯ — Кировская область
ХРИЗОЛИТОВЫЙ — Свердловская область
ХРОМТАУ — Казахская ССР
ХРУСТАЛЬНАЯ — Свердловская область
ЦЕМЕНТНАЯ — Рязанская область
ЧУГУН — Воронежская область
ШАТУРТОРФ — Московская область
ЯШМА — Азербайджанская ССР
Надо сделать тут несколько оговорок. Во-первых, стоило бы мне от железнодорожного справочника обратиться к общему списку населенных мест СССР, число таких примеров выросло бы в несколько раз. Во-вторых, я пользовался заведомо устаревшим источником. С сорок первого памятного года в стране возникло бесчисленное множество новых городов, городков, промышленных поселков и, соответственно, немало новых «индустриальных» названий. В-третьих, с сорок первого года изменились границы областей, многие пункты претерпели по нескольку переименований…
Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово.
Книга замечательного лингвиста увлекательно рассказывает о свойствах языка, его истории, о языках, существующих в мире сейчас и существовавших в далеком прошлом, о том, чем занимается великолепная наука – языкознание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.