За все грехи - [55]
– Как он?
– К счастью, в порядке. – Линда вздыхает. – Он добился освобождения своего друга-блогера, которого несправедливо посадили в тюрьму.
Томмазо кивает – он отлично знает, о чем она говорит.
– Там свобода печати – пока недостижимая мечта, которая дается порой ценой крови.
Она испытывает какое-то странное чувство, и это заставляет его задать ей вопрос:
– Ты по нему скучаешь?
– Немного, – отвечает Линда, склонив голову набок.
С Томмазо она не может лукавить. Линда пытается улыбнуться.
– Знаешь, между нами всегда была глубокая связь, с юности.
– Это видно…
Линда садится.
– Что с тобой, ты случайно не ревнуешь? Нет-нет-нет… Для Господина «У меня все эмоции под контролем» – это настоящее нарушение закона!
– Я? Ревную? – Томмазо качает головой, но видно, что его только что поймали с поличным. – Ну что ты! Вовсе нет.
– А вот и да… – Линда внимательно смотрит на него, подходит и садится на краешек его шезлонга. – Ты ревнуешь, признавайся.
Она тычет ему в грудь кулачком.
– Ну, может быть, – Томмазо опускает глаза. Он не хочет признать, что потерял равновесие.
– О боже, поверить не могу! – теперь Линде становится смешно. – Томмазо Белли, великий дипломат, который занимается урегулированием международных конфликтов, признается, что ревнует?
– Ни в чем я тебе не признавался, крошка. Это только ваши умозаключения, синьорина Оттавиани. – Томмазо улыбается. – Иди сюда, негодница.
Он притягивает ее к себе и целует.
– О, да! – Линда покрывает его лицо мелкими поцелуями и вытягивается поверх его тела.
– Я так люблю к тебе прижиматься…
Томмазо гладит кончик ее носа с такой нежностью, которую и не подозревал в себе. С Линдой все происходит как-то само собой, спонтанно, разум не в силах отфильтровать эмоции и настроить их так, как ему это удавалось раньше.
– А знаешь, сегодня утром ты неплохо играла.
– Зато ты совершенно не умеешь врать.
Линда смеется, вспомнив уроки гольфа от Томмазо.
Ей казалось непостижимым запомнить тысячу названий клюшек, все это «дерево» и «железо», «паттеры», «драйверы», «санд-веджи»…
Если бы перед ней сейчас их разложили, она не смогла бы отличить одну от другой.
Не говоря уж о динамике игры: все эти лунки, число ударов, этот чертов пар – она потратила час на то, чтобы усвоить это.
А Томмазо все сыпал терминами – «дабл-игл» – то, «тройной буги» – се, а еще «берди», «альбатрос» и «кондор».
Надо признаться, что она так ничего и не поняла, но позволить ему вести ее было невероятно возбуждающе, особенно когда он становился сзади и помогал держать клюшку или когда объяснял, как придать силу удару.
– Правда, – подтрунивает над ней Томмазо. – Ты была моей самой многообещающей ученицей.
– Конечно, потому что я наверняка была единственной, учитывая, что как учитель ты… скажем так, назойливый.
Теперь Томмазо искренне смеется.
– Я не шучу, по-моему, у тебя большой потенциал. Еще пара уроков, и как только ты набьешь руку, будешь меня обыгрывать.
– Вот на это я бы не рассчитывала…
Хотя тяги к соревнованиям Линде не занимать. Ее будоражит мысль о состязании с ним, ведь он был победителем на нескольких турнирах.
– Ну, попробовать стоит. На твой страх и риск.
Томмазо гладит ее по голове.
– Мне нравится, когда ты выпускаешь коготки…
Потом он нежно целует ее в лоб.
– Что будем делать? Поужинаем сегодня тут?
– Если можешь, давай.
На мгновение Томмазо вспомнил о Надин. Синьоре, конечно, это все не понравится, хоть они и привыкли жить каждый своей жизнью…
Но Линду это не касается, с этой проблемой пусть разбирается Томмазо. Ее возбуждает мысль об ужине при свечах – может быть, после расслабляющего массажа.
И раз уж представился случай побыть с ним, не прикладывая к этому никаких усилий, Линда не видит повода от него отказываться.
– Конечно, могу, – тон у Томмазо почти жесткий. – А главное – хочу.
Линда обнимает его шею и смотрит ему в синие глаза, яркие, как небо.
– Отлично! Сегодня вечером я хочу только тебя.
Томмазо кивает:
– Я тоже. Даже не представляешь, как хочу.
Говоря это, Томмазо думает, что его влечение к Линде не знает границ. Это чувство сбивает его с толку, и он не в силах управлять им. Разводит руками в притворном смирении, а самого разбирает смех.
– Я весь в твоей власти. Делай со мной все, что хочешь.
В Ханое – час ночи. Алессандро едва закрыл глаза. Диван в его квартире-студии ужасно неудобный, но для человека, который последние десять ночей провел на улице, это пяти-звездочный отель. Хуан ушел час назад – решил сегодня остаться у своей девушки Дуйен. Он вернется на рассвете, и они вместе отправятся в Хо-шимин.
Алессандро ворочается на диване. Жара просто удушающая, он вспотел, несмотря на то что спит в одних трусах и потолочный вентилятор разгоняет по комнате застоявшийся, раскаленный воздух. Он полон энергии, и нужны активные действия, чтобы ее истратить. И такое дело есть. Они с Хуаном задумали проникнуть на фабрику и заснять факты эксплуатации несовершеннолетних – это вам не по парку прогуляться. Алессандро знает: одно неверное движение – и всему конец.
От мыслей его отвлекает странный шум. В темноте он улавливает чью-то тень.
– Хуан, это ты? – бормочет он, ощупывая стену в поисках выключателя.
Бестселлер № 1 в Италии! Первая книга восхитительной трилогии, которая отправит вас в путешествие, в мир чувственных удовольствий, любви, искусства и итальянской кухни. Самый романтичный город мира, Венеция, выступит в роли декораций для этой захватывающей любовной истории. Вы познакомитесь с венецианскими улочками и великолепными замками, узнаете многое о живописи и истории искусства. Отправитесь в гастрономический тур по Италии, где царит острый, пряный и неимоверно сочный аромат. Элена никогда не любила по-настоящему, мир для нее – это искусство, фрески, которые она реставрирует в старинных палаццо Венеции.
Путешествие в поисках удовольствия продолжается! Вторая книга восхитительной трилогии, которую читает весь мир. Итальянский темперамент, прекрасный Рим, вдохновляющее искусство, любовь, страсть – вот главные ингредиенты книги.Элена начала жизнь с новой страницы. Дни страсти и безум ства, проведенные с Леонардо, превратили ее в сильную женщину, позволили раскрыться и познать все стороны любви. Теперь она знает, чего хочет: ради Филиппо оставила Венецию и переехала в Рим. Кажется, что Элена счастлива в своей новой жизни, но достаточно случайной встречи, чтобы все разрушить.
Финальная часть итальянской трилогии, покорившей романтиков во всем мире!Жизнь без любви, жизнь, полная свободных отношений, – вот новая мантра Элены, которая стала совсем другим человеком с тех пор, как отказалась от надежной любви Филиппо и всепоглощающей страсти Леонардо. У нее было все, теперь нет ничего. Каждую ночь Элена готова проводить с новым мужчиной, только чтобы заполнить пустоту и заглушить боль в груди.В самый тяжелый момент, когда все отвернутся от Элены, Леонардо вновь окажется рядом и увезет девушку на свою родину – остров Стромболи.
Новый чувственный роман от Ирэне Као, автора великолепной ИТАЛЬЯНСКОЙ ТРИЛОГИИ: «Я СМОТРЮ НА ТЕБЯ», «Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ», «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ», которая покорила весь мир.«Каждый твой вздох» – это роман о страсти и предательстве, горячих ночах Ибицы, танцах до утра и израненных сердцах, которые ищут любовь.Любовь обернулась ненавистью, жизнь оказалась ложью, и все, что ей осталось, – это побег.Какой-то древний инстинкт приведет ее на Ибицу, где ночи без сна, танцы под звездным небом и магия самого чувственного острова на земле подарят надежду на исцеление.Дыхание зарождающейся любви или очередное предательство, ритм волшебного острова или просто мираж, старые тайны или новая ложь – только сердце подскажет, не ведет ли выбранный путь в пропасть…
Вторая, и заключительная, часть великолепной итальянской дилогии «ЗА ВСЕ ГРЕХИ» от Ирэне Као.Ради Томмазо Линда оставляет прежнюю жизнь и переезжает в Лиссабон. Сначала все напоминает красивую сказку, но постепенно Томмазо открывается ей с совершенно новой, неожиданной стороны – и она уже не уверена, правильный ли выбор сделала…
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?