За век до встречи [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Перспекс – один из видов органического стекла. (Здесь и далее – прим. переводчика.)

2

«Либерти» – один из старейших универсальных магазинов Лондона, открытый в 1875 г.

3

Сент-Люсия – островное государство Карибского бассейна, бывшая колония Великобритании. Ныне – член Содружества Наций. Номинальной главой Сент-Люсии считается королева Великобритании.

4

«Шестнадцать свечей» – подростковый фильм о взрослении.

5

Двухпенсовик – серебряная монета; не чеканится со 2-й половины XVII в.

6

«Нью эйдж» или религии «нового века» – общее название различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера.

7

Raison d'être (фр.) – смысл существования.

8

«Поллианна» – популярный роман для детей американской писательницы Элинор Портер, опубликованный в 1913 г.

9

«Реймонд ревю-бар» – театр и стрип-клуб в центре Сохо, закрыт в 2004 г.

10

Колин Ферт – британский актер театра, кино и телевидения.

11

Эмилия Фокс – британская актриса театра и кино.

12

Джон Отуэй – английский певец и автор песен.

13

Джулиан Клэри – английский комик, актер, ведущий и писатель.

14

Хипстеры – этот термин, появившийся в США в 1940-х гг., поначалу означал представителей особой субкультуры, сформировавшейся в среде поклонников джаза. В современном смысле хипстеры появились после 2008 г. Под хипстерами часто понимают молодых (приблизительно 16–25 лет) представителей среднего класса, увлекающихся инди-роком, артхаусным кино, современным искусством. Считается, что в среде хипстеров распространен культ всех винтажных вещей, гл. обр. – одежды и аксессуаров.

15

Дэмьен Стивен Херст – английский художник, предприниматель, коллекционер произведений искусства, а также самая знаменитая фигура группы «Молодые художники Британии», доминирующая на арт-сцене с 1990-х гг.

16

Плавающие полки – открытые полки, не имеющие видимых креплений. Иногда внутри таких полок размещаются дополнительные ящики.

17

Лоренс Альма-Тадема – британский художник голландского происхождения, писавший картины преимущественно на исторические сюжеты. Один из наиболее известных и высокооплачиваемых художников Викторианской эпохи.

18

Претцель – сухой кренделек, посыпанный солью; популярная закуска к пиву.

19

Лу Арчер – частный детектив, главный герой детективной серии американского писателя Росса Макдональда.

20

Enchanté! (фр.) – рад вас видеть.

21

Строка из стихотворения «Две любви» английского поэта Альфреда Дугласа – друга и любовника Оскара Уайльда. Пер. с английского А. В. Лукьянова.

22

Эпонж – разновидность толстого китайского шелка.

23

Joie de vivre (фр.) – радость жизни.

24

Пешеходный переход «пеликан» – переход, оснащенный светофором, останавливающим движение транспорта после того, как пешеход нажмет кнопку на блоке управления.

25

Блумсберийская группа – неформальное объединение буржуазной творческой интеллигенции, жившей и работавшей в Блумсбери с начала 20-х гг. до Второй мировой войны. В нее входили писатели, в т. ч. Вирджиния Вулф и другие. Членов группы отличало критическое отношение к отдельным сторонам жизни буржуазного общества.

26

Прозвище «Золотая молодежь» было дано желтой прессой группе богемных молодых аристократов и светских людей в 1920-х гг. в Лондоне; основой философии «золотой молодежи» был «убежденный гедонизм».

27

Национальная портретная галерея – находится в Лондоне. В галерее собрано более 7 тыс. портретов исторических лиц и видных деятелей Великобритании; портреты выставляются лишь посмертно.

28

Во время гастролей 1905 г. в Рио-де-Жанейро Сара Бернар повредила правую ногу, которую в 1915 г. пришлось ампутировать.

29

Айвор Новелло – валлийский композитор, певец и актер; один из популярнейших британских исполнителей первой половины XX в.

30

Сомерсет-Хаус – историческое здание на берегу Темзы в Лондоне, в котором размещается Управление налоговых сборов и некоторые государственные архивы.

31

В описываемый период времени в Великобритании двойная фамилия означала принадлежность к высшему классу.

32

«Погодные часы» – настенные часы в виде швейцарского или австрийского шале, которые помимо времени показывают и погоду. Типичной особенностью таких часов являются две дверцы, за которыми скрываются мужская и женская фигурки. Женская фигурка появляется из дверцы, когда стоит хорошая, солнечная погода, и исчезает к дождю или ненастью, уступая место мужской.

33

«Палладиум» – известный лондонский эстрадный театр.

34

Зигфрид Сассун – английский писатель и поэт, участник Первой мировой войны.

35

Лайонел Бэрримор – американский актер, представитель клана Бэрриморов. Современная американская актриса Дрю Бэрримор приходится ему внучатой племянницей.

36

«Микадо, или город Титипу» – комическая опера композитора Артура Салливана и либреттиста Уильяма Гилберта. Премьера прошла 14 марта 1885 г. в Лондоне. Опера переведена на многие языки и является одним и наиболее часто исполняемых театральных произведений в истории.

37

«Чириоз» – товарный знак сухого завтрака из цельной овсяной муки и пшеничного крахмала с минерально-витаминными добавками в форме колечек.

38

Картинный диск – грампластинка с изображением, нанесенным не на этикетку, а на игровую поверхность.

39

«Ультравокс» – британская рок/поп-группа, оказавшая серьезное влияние на новую волну.

40

«Юниверсити-Колледж» – крупная лондонская больница при медицинском колледже Лондонского университета.

41

«Болезнь легионеров» – одна из тяжелых разновидностей пневмонии.

42

Сompos mentis (лат.) – в здравом уме и твердой памяти; вменяемый.

43

«Сделай перерыв» – еженедельный журнал для женщин, который в настоящее время публикуется в Великобритании.

44

Битва на реке Сомме – наступательная операция англо-французских войск во время Первой мировой войны, продолжавшаяся с июля по ноябрь 1916 г.

45

Клефтико – традиционное кипрское мясное блюдо.

46

Принцесса Анна – член британской королевской семьи, единственная дочь королевы Елизаветы II.

47

Бенидорм – курортный город на восточном побережье Испании в автономном сообществе Валенсия, расположенный в знаменитом туристическом районе Коста-Бланка.

48

Сангрия – испанский среднеалкогольный напиток на основе вина (чаще – красного) с добавлением кусочков фруктов, ягод, сахара и пряностей, а также небольшого количества бренди и сухого ликера.

49

Луиза Джейн Уэнер – английская писательница, автор песен, солистка и гитаристка группы «Спящий».

50

Слова из песни ансамбля АББА «Спасибо за музыку».

51

«Настоящая любовь» – фильм Тони Скотта по сценарию Квентина Тарантино.

52

«Маллард» – единственный на Гернси кинотеатр, где демонстрируются широкоэкранные фильмы.

53

Северный пролив – пролив между островами Великобритания и Ирландия.

54

Чапаррерас – кожаные штаны для защиты ног от кустарников при верховой езде.

55

«Тамбл-Тотс» – сеть залов для детского фитнеса. Программы рассчитаны на детей от 6 месяцев до 7 лет.

56

«Маленький черный Самбо» – популярная детская книга шотландской писательницы Хелен Браннерман. Впервые опубликована в 1899 г. Любопытно, что главный герой книги мальчик Самбо был индийцем. Негроидные черты Самбо приобрел только после публикации книги в США.

57

Z-карта – сложенный особым образом лист бумаги с двумя твердыми обложками и прикрепленной к ним вкладкой. Используется в рекламных и презентационных целях. В Z-карту может помещаться несколько листов формата А4.

58

Силла Блэк – британская певица, актриса и телеведущая. С 1984 по 2001 г. была ведущей британского развлекательного телешоу «Сюрприз! Сюрприз!».

59

«Клудо» – настольная игра детективного содержания.

60

Третья транспортная зона – Лондон разделен на 9 транспортных зон, пронумерованных согласно отдаленности от центра города. Таким образом, 1-я зона – это зона исторического центра, где расположено большинство достопримечательностей, 2-я зона – все районы, окружающие первую зону, 3-я зона – кольцо вокруг второй зоны и т. д.


Еще от автора Лайза Джуэлл
Опасные соседи

Гипнотизирующий, мрачный и совершенно гениальный роман от признанного британского автора Лайзы Джуэлл. Роман попал в список бестселлеров авторитетного издания Publishers Weekly и был отмечен критиками как «динамичный и загадочный». Лайза Джуэлл — один из самых известных авторов Великобритании. Ее произведения — признанные бестселлеры, в которых органично сочетаются лучшие качества романтической, психологической и городской прозы, написанной с присущим англичанам тонким юмором и умением закрутить сюжет не хуже Агаты Кристи. «Смерть светской львицы и ее мужа в результате группового самоубийства.


Ночь, когда она исчезла

Новинка от одной из самых популярных авторов Великобритании.Таллула и Зак отправляются на свидание. Они совсем юные, но у них уже есть маленький ребенок. У пары не все гладко в отношениях, но, кажется, Зак по-настоящему влюблен в Таллулу. А что чувствует она? Последний раз их видят направляющимися на вечеринку в особняк, который прозвали «Темным местом». На следующее утро мать Таллулы, оставшаяся с годовалым внуком одна, безуспешно ищет дочь. Проходит пара лет. Автор детективов Софи Бек только что переехала из Лондона в провинцию вместе со своим парнем Шоном, который является новым директором местной элитной школы.


И тогда она исчезла

Ей было пятнадцать. Умница. Любимая дочь. Перед ней были открыты все двери, и целая жизнь, казалось, ждет впереди. Но потом Элли исчезла. Спустя десять лет Лорел все еще пытается разыскать дочь. Ее поиски приобретают новый смысл после двух неожиданных встреч. Первая – с мужчиной. Он красив, харизматичен, но один лишь его взгляд бросает Лорел в дрожь. Вторая – с ребенком. Девятилетней девочкой, которую Лорел едва не приняла за призрака. Точной копией пропавшей Элли. Но как это возможно?


Невидимая девушка

Впервые на русском! Лайза Джуэлл – один из самых известных авторов Великобритании. Ее произведения – признанные бестселлеры, в которых органично сочетаются лучшие качества романтической, психологической и городской прозы, написанной с присущим англичанам тонким юмором и умением закрутить сюжет не хуже Агаты Кристи. У внешне благополучной семьи Форс проблемы во взаимоотношениях. Кейт подозревает Роана в изменах, и хотя сейчас между ними затишье, обида и подозрение не покидают их дом. Юная Сафайр как никто знает о проблемах в семье Роана.


Я наблюдаю за тобой

Мелвиллские высоты – расположенный на холме живописный район Бристоля. Это не то место, где людей жестоко убивают в их собственном доме. Но это именно то место, где у каждого жителя есть особенный, жуткий секрет.


Слова, из которых мы сотканы

Лидия, Робин и Дин никогда не встречались. Они совершенно непохожи, у них разные мечты и идеалы, но всем троим не дает покоя навязчивая мысль, что в их жизни отсутствует нечто важное. И когда им почти одновременно приходят странные анонимные послания с упоминанием тайны их рождения, Лидии, Робин и Дину ничего не остается, кроме как радикально изменить судьбу в попытке отыскать друг друга. Наконец-то у них появилась цель – обрести единомышленников, семью, крайне необычную и разношерстную. Семью, которой они были лишены еще до рождения.


Рекомендуем почитать
Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Открытый город

Роман «Открытый город» (2011) стал громким дебютом Теджу Коула, американского писателя нигерийского происхождения. Книга во многом парадоксальна: герой, молодой психиатр, не анализирует свои душевные состояния, его откровенные рассказы о прошлом обрывочны, четкого зачина нет, а финалов – целых три, и все – открытые. При этом в книге отражены актуальные для героя и XXI века в целом общественно- политические проблемы: иммиграция, мультикультурализм, исторические психологические травмы. Книга содержит нецензурную брань. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Мы вдвоем

Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.


Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.


Правда о Мелоди Браун

Мелоди Браун живет в муниципальной квартире в центре Лондона. Она ведет замкнутый образ жизни. Известно лишь, что она дорожит сыном и работой и у нее нет ни друзей, ни аккаунтов в сети. Но однажды она знакомится в автобусе с приятным мужчиной, который приглашает ее на свидание… на шоу гипноза. Мелоди становится невольным участником действа, и с этого дня ее личность радикально меняется.


Винс и Джой

Помните ли вы свою первую любовь?А первую близость?Задавались ли когда-нибудь вопросом, как сложилась судьба у человека, который оставил столь глубокий след у вас в душе?Впервые Винс и Джой встретились еще подростками. Они провели вместе совсем немного времени – тайком, сбежав от родителей. Все оборвалось после одной чудесной и в то же время очень грустной ночи. Однако им повезло столкнуться позже… через семь лет. С тех пор пути Винса и Джой пересекалась удивительным образом, то забавляя, то приводя в отчаяние, ведь каждый новый эпизод грозил разрушить их устоявшиеся жизни.


Третья жена

Эдриан Вольф называет себя «не человеком, а гранатой». Кажется, он действительно не может организовать свою жизнь так, чтобы ничего в ней не разрушить и все были счастливы. У него три сына, две дочери, три дома, кошка, две бывшие жены и еще одна… мертвая.Майя погибла в результате несчастного случая, но Эдриан подозревает, что в этом может быть замешан кто-то из близких. Как только он начинает собственное расследование, в его жизни возникает загадочная рыжеволосая Джейн. Она явно питает к нему интерес, и Эдриан не против ответить ей взаимностью.


Холодные сердца

В семье Берд четверо детей, они отлично ладят между собой, разве что Риз, мрачный, замкнутый, выделяется на их фоне.Мэг плохо понимает брата. Впрочем, и Рори, и Бет, и родители – все его сторонятся. Потому что у Риза есть тайна. Тайна, из-за которой соседи обходят его стороной. И лишь во время пасхальных каникул, когда с Ризом случается беда, окружающие впервые обращают на него внимание. Мэг поражена – оказывается, многие его любили.Но любовь с трудом поддается разуму и никогда – классификации. Она бывает жертвенной, бескорыстной, а порой – разрушительной и опасной.