За сумеречным порогом - [58]
– Мидуэй?
– Вторая операция во вторник утром. Пожилой мужчина, полостная операция. У него была остановка сердца.
Громкость музыки возросла на несколько децибел, заглушив его слова.
– Извини! – заорал Данс. – Говори погромче.
Харви повторил все, что сказал.
– А… аневризма аорты.
– Я дежурил при нем в реанимационной палате, – сказал Харви. – Когда он пришел в себя, то сказал мне, что во время операции был в сознании.
– В сознании?
Харви уставился на свое пиво.
– Ну, не то чтобы в полном сознании. Он сказал, что парил под потолком операционной и видел все, что происходит. Он описал, где каждый из нас стоял и что делал. – Харви оторвал взгляд от пива. – Он рассказал мне, что делал я.
Ассистент анестезиолога кивнул, к нему снова вернулась его надменность.
– Такое встречается сплошь и рядом, старик, – сказал он.
– В самом деле?
– Точно.
На какое-то мгновение ажурные колготки отвлекли Харви.
– Ты хочешь сказать, что люди могут покидать свое тело?
Еще один студент-медик и медсестра, которую он знал, хихикая, вошли на кухню и стали рыться среди винных бутылок.
– Люди и в самом деле могут оставлять свои тела и парить повсюду?
– Да, в этом нет ничего необычного. Это иллюзия.
Харви почувствовал некоторое разочарование.
– Что ты хочешь сказать?
Анестезиолог уставился на него, как на идиота.
– Я вызываю ее лекарствами. Анестезия нейролептиками. Думаю, вы этого еще не проходили.
– Нет.
Музыка прекратилась, давая короткую передышку.
– Ты говоришь, это лекарства дают такой эффект?
– Конечно. Сочетание препаратов с разными свойствами. Например, галоперидол из бутирофенонов. Кетамин, когда хочешь поддерживать больного в полусознании. Он хорош при травмах, когда нужно кого-то вынимать из машины или из-под обломков здания, – не снижает артериального давления.
– И они думают, что находятся вне своего тела?
Данс кивнул.
– Наверное, на них это скверно действует?
– Да, конечно. Особенно кетамин. Он вызывает ужасные послеоперационные кошмары, которые могут продолжаться несколько дней, иногда недель. Очень поганое чувство.
Харви отхлебнул еще пива. Ему следует быть осторожным – из-за лекарств. Больше пинты – и он начинает чувствовать себя странно.
– Ты веришь, что кто-то и в самом деле может покидать свое тело?
– Ты говоришь о душе?
– О душе, или сознании, или какой-то энергетической субстанции.
– Чистейший вздор. Ты знаешь, что в одном из библейских храмов, где происходили чудеса, из-под земли выбивалась закись азота? Там любой мог испытать чувство полета, мог парить, как воздушный змей. Все эти галлюцинации легко объяснимы с точки зрения химии. – Данс поднял свой стакан и покосился на пиво.
– А как ты объяснишь, что этот больной Мидуэй описал то, что делал каждый из нас в операционной, если не мог нас видеть?
Дансу надоело обсуждать этот вопрос. Он украдкой косился на девушку на сушке.
– Мущины нищего не понимают в оргажмах, – шепелявила она и неотрывно смотрела на Данса и Харви.
Данс подмигнул ей, посмотрел на Харви и слегка похлопал себя по левому уху.
– Слух, старик, – это последнее, что исчезает при общем наркозе. Вот почему мы никогда не обсуждаем состояние пациента в операционной. Если анестезия недостаточно глубока, пациент может слышать, что происходит. Добавь к этому препарат, от которого чувствуешь себя вне собственного тела, – вот и ответ.
Харви взял в руки стакан. Девушка на сушилке теперь обнималась с парнем в красной вельветовой рубашке, его рука по самые наручные часы погрузилась в ее колготки.
– Понятно, это будет галлюцинация. Я же хочу узнать твое мнение, почему человек точно описывает то, что происходило. Будь это просто галлюцинация, он бы не смог этого сделать.
Данс наклонился к Харви и потрепал его за ухо.
– Так вот происходит, старик. Таким образом могут видеть слепые. Так видят летучие мыши и все виды насекомых. И ты бы делал то же самое: когда все другие чувства блокированы, то одно, которое осталось, усиливается. Твои уши становятся радаром.
Харви снова подумал об операционной. Может быть, Э. Мидуэй просто слышал, как он высморкался? Харви ясно представил, как он это делал: отвернулся, спустил маску на подбородок.
– А тебе не приходилось слышать, чтобы подобные вещи случались с людьми не под наркозом?
– История кишит такими примерами. Плутарх. Цезарь. Библия. Причиной может стать неожиданная стрессовая ситуация или травма.
– Как же это происходит без лекарств?
Анестезиолог рыгнул и осуждающе посмотрел на свое пиво.
– Ты знаешь, где находится самая лучшая в мире фабрика наркотиков? – Он наклонился и чуть было не упал, но успел вцепиться в буфет.
– Нет, а где?
Данс постучал себя по груди:
– В наших телах. Чертова магия. Способны совершенно на все. Время от времени мы выделяем собственные галлюциногены – намеренно, когда отходим ко сну, и ненамеренно – когда получаем удар по голове, или заболеваем, или впадаем в шоковое состояние. – На лбу у Данса выступили капельки пота, нос блестел. – Чертовски жарко. – Он вытащил желтый в горошек носовой платок и промокнул лоб.
– А могут возникнуть галлюцинации при травме головы? – спросил Харви.
– Все зависит от обстоятельств. Например, эти штучки с парением. Они часто случаются после остановки сердца. Мозг как бы блокирован. Выделяются галлюциногены – эндорфины. У людей возникает ощущение, что они парят над собственным телом, потом попадают в туннель, видят умерших родственников. – Данс глупо осклабился. – Они убеждены, что умерли и находятся в потустороннем мире.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Что скрывается за мечтами? Что хранит молчание, пока продолжается путь? Что показывает свой оскал, когда приходит время остановиться на грани отчаяния? То, что принято не замечать. То, что рано или поздно начинает кричать совершенно незнакомым голосом. То, что заслуживает внимательного наблюдения, пока оно еще мирно спит где-то в глубине…
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.