За строками протоколов - [35]
— Не торопись, — спокойно сказал он. — Поспешишь — людей насмешишь!
Мы связываем воров. Они не сопротивляются — бесполезно. Андрей идет к телефону вызывать машину.
Я еще раз осматриваю витрину. Стекло стоит рядом, у стены. Все гвоздики, которые держали его в раме, отогнуты. И только т о т, маленький гвоздик по-прежнему вдавлен шляпкой в дерево. Наверное, в один из предшествующих визитов преступники поторопились и, устанавливая стекло на место, не заметили, что он попал между стеклом и рамой с внутренней стороны.
Я посмотрел на сторожа. Он уже успокоился и не без ехидства проговорил:
— Небось, замерзли карауливши?
У меня прекрасное настроение, и я отвечаю ему:
— Нет, не холодно. Я две пары шерстяных носков надел, а между ними газетная бумага. Хорошо помогает от холода!
РОЯЛЬ С ДОСТАВКОЙ НА ДОМ
Александр Павлович был доволен. Наконец-то эстрадный оркестр укомплектован, помещение найдено и завтра же начнутся репетиции. Он откинулся в кресле, взял газету и только успел пробежать первую страницу, как вошла Мария Ивановна, секретарь.
— Приехал заместитель министра культуры, — она назвала небольшую автономную республику. — Федор Иванович в исполкоме. Может быть, примете?
— Пусть зайдет.
Вошел мужчина лет пятидесяти. Коренастый, редковатые зачесанные назад волосы, спокойные умные глаза, тщательно отутюженный костюм.
Александр Павлович поднялся и крепко пожал руку гостю.
— Хрусталев, Борис Владимирович, — отрекомендовался вошедший, слегка наклонив голову.
— Садитесь, прошу вас.
— Спасибо.
— Так вы с Кавказа? Сразу виден южный загар. Самолетом? Поездом?
— Поездом. Не люблю, когда качает. Простите, не знаю вашего имени-отчества...
— Александр Павлович.
— Так вот, Александр Павлович, как говорится, ближе к делу. Приехал к вам за помощью...
— Слушаю вас.
— У нас, понимаете, с кадрами плохо. Хотим договориться с вашими людьми насчет гастролей. Деньги есть, товарищи обижаться не будут.
— Надолго?
— Месяц, полтора, не больше.
— Что ж, — после минутного раздумья произнес хозяин кабинета, — сейчас, правда, сезон, люди, в основном, разъехались, но, может быть, кого-нибудь и удастся уговорить. Рад буду помочь. Я ведь бывал у вас в городе. Крепость-то цела?
— Местами разрушилась. Сейчас получили ассигнования, собираемся восстанавливать.
— Это хорошо... — Александр Павлович перевернул листок календаря и продолжал. — Завтра у нас в одиннадцать производственное совещание. Приходите. Поговорим с народом и сразу решим... Кстати, а где вы остановились?
— Сказать откровенно — пока еще нигде.
— Ну, это не проблема. Передайте, пожалуйста, секретарю, чтобы она позвонила в гостиницу...
Условия гастролей были очень неплохими и полюбоваться красотами Кавказа решили четырнадцать человек.
У них было много вопросов: как доехать до столицы республики? Дадут ли аванс? Где будут проходить концерты? Когда нужно выезжать и когда возвращаться? На все эти вопросы следовали утешительные ответы: вылетят они самолетом; аванс получат немедленно; выступать будут в основном в городах.
— Дорогие друзья, — сказал в заключение Хрусталев, — сегодня я позвоню домой и согласую ваши кандидатуры. Два дня буду занят: мне тут еще одно задание дали — получить с фабрики пятьдесят роялей для клубов и наших работников. А в пятницу, часиков в двенадцать, давайте встретимся снова. Тогда и договор подпишем. Может быть, у товарищей будут еще вопросы? Нет? Ну, до пятницы. На всякий случай запишите телефон моего номера гостиницы. Если что будет неясно — звоните, заходите.
Среди артистов, изъявивших желание участвовать в гастрольных поездках, были аккордеонист Лифатов и пианист Волгин. Оба уже несколько лет работали в одном ансамбле и дружили. Встретившись вечером дома, они разговорились о предложении Хрусталева.
— Ты бывал там? — спросил Лифатов.
— Бывал, неплохое место.
— Знаешь, я думаю поехать туда с семьей. А потом, после гастролей, махнуть в Сочи — у меня ведь еще две недели отпуска не использованы.
— Что ж, дело хорошее, — сказал Волгин, — пожалуй, и я поговорю с женой. Может быть, поедем вместе.
— Как тебе понравился Хрусталев? Неправда ли, милый человек, с таким работать одно удовольствие.
— Очень приятный.
— Знаешь, у меня есть идея. — Лифатов схватил Волгина за руку. — Помнишь, он говорил насчет получения роялей? А если попросить его помочь нам приобрести по инструменту?
— Ты с ума сошел! — испугался Волгин. — Он же заместитель министра!
— И что из этого? Разве он не человек? С ним что, нельзя разговаривать? Честно говоря, мне надоело стоять в очереди. А тут такая возможность. Скажи, тебе рояль не нужен?
— Конечно, нужен. Только я не представляю, как можно говорить об этом с заместителем министра.
— Увидишь. Всё будет очень просто. Завтра позвоним ему, вечерком отправимся в гостиницу. Предоставь действовать мне.
На следующий день в номере, который занимал Хрусталев, зазвонил телефон.
— Борис Владимирович, — раздалось в трубке. — Это говорит аккордеонист Лифатов. Можно к вам зайти?.. Мы вдвоем с пианистом Волгиным... Есть несколько вопросов..._ Спасибо.
Хрусталев встретил их радушно:
— Садитесь, друзья мои. Рад, что зашли. Давайте потолкуем.
Сборник подготовлен к 70-летию советских органов госбезопасности, начало которым положила Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией, спекуляцией и саботажем (ВЧК), созданная в нашем городе 20 декабря 1917 года по указанию В. И. Ленина.Книга повествует о борьбе ленинградских чекистов с вражеской агентурой, о том, как в последнее время были разоблачены и обезврежены те, кто покушался на безопасность нашей страны, пытался нанести вред нашему государству. Материалы сборника призывают советских людей к необходимости дальнейшего повышения политической бдительности, укрепления в условиях перестройки порядка и дисциплины, строгого соблюдения социалистической законности, показывают, что отступление от этих требований, пренебрежение гражданским долгом со стороны отдельных лиц приводят к такой обстановке, которую классовый противник использует для причинения ущерба интересам Советского государства.На строго документальной основе в материалах сборника повествуется о расследованных ленинградскими чекистами в последние годы государственных преступлениях, о борьбе с подрывной работой спецслужб империалистических государств.
Софья Ноготкофф была счастлива – ей предложили престижную должность куратора выставки великокняжеских драгоценностей в маленькой южноамериканской стране. С подготовкой торжественного мероприятия девушка справилась прекрасно, но все в одночасье рухнуло: музей ограбили. Теперь карьере Софьи конец! Могла ли она подумать, что потеряет не только должность, но и свободу, ведь обвинили в преступлении... куратора выставки! Скорым и неправым судом Софью приговорили к пожизненному заключению. Только в тюрьме девушка догадалась – она стала жертвой изощренной интриги, а настоящие преступники остались на свободе, наслаждаются жизнью и большими деньгами.
Осенью 2006 года вышла книга Сергея Ермакова "Час расплаты изменить нельзя". В оригинале роман назывался "Подмена", что по мнению автора более соответствовало содержанию.Скромная уборщица роддома тетя Маша только на первый взгляд проста. На самом деле она оказалась очень расчетливой и коварной особой. Взяла да и подменила своего новорожденного малыша на отпрыска из богатой семьи. Пусть, решила она, родное чадо растет счастливо и ни в чем не нуждается.Да только прогадала она. Ее пасынок стал преуспевающим бизнесменом, а настоящий, несмотря на богатых "родителей", угодил за решетку.
У Артура Конан Дойла порой трудно определить, где заканчивается детектив и начинается фантастика. Грань между историческим повествованием и, так сказать, "альтернативной историей" весьма условна. Внимание писателя к каждому из "затерянных миров" в высшей степени органично. Ранее не переводившиеся рассказы А.Конан Дойла, посвященные странному и невероятному, будто бы созданы хорошо знакомой нам рукой доктора Ватсона, вдруг решившего описать не очередное приключение Великого Сыщика, а путешествие в таинственный мир.
Расследование гибели владельца медиахолдинга Владимира Стаховского, которое его жена Кристина поручила журналистке Светлане Ухтоминой, добавило много черных красок старательно созданному образу честного бизнесмена и примерного семьянина. Оказалось, у Стаховского имеются любовница и незаконнорожденный сын, которым досталась немалая доля наследства, а в юности он был замешан в преступлении. Сына, которого Стаховский никогда не видел, ищет детективное агентство, а любовница погибает, не успев рассказать Светлане нечто важное.
Викторией владела одна мысль – отомстить писателю Дейлу Уайту. Этот лощеный американец украл сюжет бестселлера «Улыбка Джоконды» у ее отца! Девушка прилетела в Рим и даже пробралась в дом Уайта, но в последний момент растерялась и чуть не попалась полиции. Хорошо, что рядом вовремя оказался профессор Каррингтон, старый друг ее отца. Профессор с сыном тоже находятся в Риме не случайно, они пытаются раскрыть одну из главных тайн Ватикана – образцы Туринской плащаницы, главной христианской святыни, предоставленные для радиоуглеродного анализа, были поддельными! Но ради чего церковь пошла на такой чудовищный подлог?..
«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.