За стеклом - [24]
— Я слыхал, что моча якобы хорошо очищает ноги, — сказал Слим. — Она может разрешить большинство проблем там, внизу.
— Что ты имеешь в виду? У тебя еще и проблемы с меткостью?
Нога упала обратно, и Слим, повернувшись, обнаружил, что я улыбаюсь своим мыслям.
— Честно говоря, я надеялся, что грибок сам как-нибудь рассосется.
— И давно он у тебя?
— Не особенно, — сказал Слим, выдержав короткую паузу.
— С месяц?
— По-моему, я подхватил его в Таиланде. Там как раз был сезон дождей.
— И когда это было?
— Несколько лет прошло.
— Ясно, — сказала я и оторвала щеку от подушки, чтобы получше разглядеть своего друга. На лице сквозь дреды просвечивала странная озабоченность. Словно он спрятал свою чудесную улыбку подальше, до лучших времен.
— Ты давненько ни с кем не встречался, я угадала? — Массаж возобновился. Своего рода молчаливое согласие, которое в целом меня порадовало. Радость окрепла, когда Слим принялся разминать мои плечи, проводя ладонями и по внешней стороне грудей. В конце концов он произнес:
— И чем же вызван этот нездоровый интерес?
— Все мужчины нуждаются в подчистке тут и там, когда мы начинаем с ними встречаться, — сказала я. — У них обязательно найдется что-нибудь неприглядное в медицинском смысле, что было спрятано с глаз подальше. Что-нибудь, на что они старались не обращать внимания, а потому получившее шанс разрастись и окрепнуть. Обыкновенно приходится мириться с пятнышками на спине. Должна сказать, Слим, я даже немного разочарована таким здоровым состоянием твоей кожи. Хорошие терапевтические результаты может дать сеанс разглаживания. Заманчивая, признаться, перспектива, но мне вполне хватит, если ты приведешь в порядок свои ступни. Завтра утром мы раздобудем целебную пудру и сразу же приступим к процедурам…
В этот самый миг из моих легких вдруг вышел весь воздух, выдавленный божественно мощным гребком. Затем Слим провел ладонями вдоль позвоночника, немного разводя их внизу, чтобы завершить движение небольшими эротичными завихрениями на каждой ягодице.
— Стало быть, теперь ты моя девушка? — спросил он сухо.
Мои бедра приподнялись с простыни навстречу его ладоням, их медленному скольжению.
— Разве я так сказала? — Я прикусила нижнюю губу. — В таком состоянии не могу отвечать ни за свои слова, ни за действия.
— Тогда забудь про мои ноги и отдайся на волю стихий.
— Ты должен считать себя везунчиком. Известно, что девушки предпочитают откладывать секс до разрешения проблем вроде твоей.
Ладони Слима описывали круг за кругом, подсказывая мне, что сейчас не время разговаривать. Простыня под моими расслабленными бедрами накапливала исходящий от меня жар. Мне вдруг подумалось, что я лежу сейчас в спальне человека, с которым едва знакома, и все же мы словно читаем друг друга, как открытую книгу. Упрашивать Павлова просветить меня о жизни соседа, как выяснилось, не имело большого смысла. С другой стороны, Слим также не многое мог бы сказать обо мне. Чем больше времени мы проводили вместе, тем дальше, казалось, отступает эта проблема. Сложившиеся у нас со Слимом отношения работали на собственной тяге, что бы там кто ни говорил. Когда он убрал руки, чтобы выдавить мне на спину еще немного масла, я подумала: вполне естественно, что мы с ним оказались вдвоем в этой спальне. Затем мои мысли соскользнули на то, что, вполне возможно, уже очень скоро нам придется подыскивать другую.
— Скажи, Картье действительно может нас вышвырнуть?
Слим энергично потер ладони, согревая масло до температуры тела.
— Будем рассуждать логически, — предложил он. — Фрэнк — крупный собственник, своими успехами обязанный только себе самому. Возможно, даже миллионер. Любой городской житель, зашедший настолько далеко, не отдав при этом себя на растерзание дельцам, должен, по-моему, приобрести известные качества. И жестокость — не последнее в их списке.
— Но ведь все не так фатально? — произнесла я, в то время как Слим возобновил свои старания. — Есть ведь и другие дома, другие домовладельцы.
— Только не здесь, — возразил Слим, не переставая ублажать мою спину. — Если хочешь снять приличное жилье у цветочного рынка, дорога у тебя одна. И ведет она прямиком к Фрэнку Картье. ин в вопросах недвижимости то же, что Добряк Уильям — в отношении удовольствий.
— Значит, надо переехать куда-нибудь. Свалить на запад.
— Уж лучше я свалю на шесть футов под землю. Если живешь в Ист-Энде, Циско, на запад пути нет. Как, впрочем, на юг или север.
— Почему же? — спросила я, немного раздвигая ноги, в то время как ладони Слима опустились к внутренней стороне моих бедер.
— Это стало бы катастрофой! Не желаю окунуться в то взаимное презрение, в котором купаются остальные жители города.
— Допустим, нам пришла пора собирать вещички, — отважилась я. — Интересно, станешь ты искать прибежище для нас двоих?
И тут случилось неожиданное.
— Нет, — отрезал Слим, — и слышать об этом не хочу.
Я сделала полуоборот, который он завершил, перебросив мою ногу над своей головой.
— Просто не беру в расчет подобную возможность, — пояснил Слим, паря меж моими коленями, — потому что мы никуда отсюда не денемся.
— Слим, нам это не по карману.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!