За стеклом - [21]

Шрифт
Интервал

— И я должна изложить мужской взгляд на женские проблемы?

— Прошу тебя, Цис. Мне позарез нужно продемонстрировать чудеса проницательности и анализа. Я должен доказать, что незаменим.

— И поэтому ты обратился за помощью к женщине?

— Ты замечательно справишься, — сказал мой брат. — Я в тебя верю.

— Мнение профессионала, — добавил Слим, на лице которого уже успела обосноваться широкая улыбка.


Когда подошла моя очередь затянуться травкой, я отказалась, решив не затуманивать мозги, загруженные вопросами, которые Павлов отобрал для своей колонки. Всего их было четыре: сначала о крашеных волосах, потом еще два, от девиц, обнаруживших, что их личная жизнь зашла в тупик. Одну беспокоило безразличие соседского парня, но еще больше — скверные новости, пришедшие по электронной почте. Другую заботила техника поцелуя: бывший бойфренд оглушил бедняжку заявлением, что она «делает это, как рыбка гуппи». Завершал страничку читательских проблем вопль ужаса: парень четвертой читательницы превратил свою спальню в святилище Дженнифер Лопес. «Почему? — спрашивала каждая. — Что за люди эти мужчины?»

На составление ответа ушло примерно пять минут. Я стучала по клавиатуре, пока Слим делал нам кофе, а Павлов пожирал меня нетерпеливым взглядом. Не было нужды перечитывать написанное, я просто нажала клавишу ввода в последний раз и толкнула ноутбук через стол. Мой брат тут же вернул очки на переносицу. Шевеля губами, он прокручивал страницу, с жадностью глотая мой текст. Дочитав, Павлов поднял на меня глаза, моргающие за маленькими линзами. Не знаю, что именно отразилось на его лице в ту минуту: смятение или недоверие.

— Потому что в глубине души все они ублюдки, — сказал он. — Даже лучшие из них.

Немного коротковато, но основную мысль он уловил.

— Что такое? — спросила я.

— Это суть твоего ответа.

— Угу.

— На все вопросы одновременно?

— Почему бы и нет?

— Циско, но это же не совет. Это вероломный обман, поскольку он исходит якобы из мужских уст. Да меня линчуют за это!

— Если хочешь знать мое мнение, — сказала я, — то надо зайти еще дальше и опубликовать имена этих больных на голову мальчишек. Имеет смысл тиснуть их фамилии в твоей колонке. И не забудь адреса. О, знаю, напечатай заодно их фотки! Вот тогда твоим читательницам будет что обсудить.

Кажется, Павлов немного оторопел. Линзы его очков подернулись туманом, а лицо порозовело.

— Тебе нечего терять, — пожал плечами Слим. — Мы сочиняли полдня, а придумали только несколько абзацев извинений.

— Неужели в этом блокноте твои варианты ответов?

— Нет, здесь всего лишь перечень подходящих для него вакансий, — покачал головой Павлов.

— Здорово! — восхитилась я, довольная, что Слим проявил инициативу. — Ну-ка, похвастайся.

— Видишь ли, — застенчиво протянул Слим, совсем как школьник, которого попросили зачитать сочинение классу, — я тоже хочу добиться успеха в чем-то, что мне нравится делать…

— Чтобы тебе никогда больнее не пришлось работать, — догадалась я. — Хорошее начало.

— Но применить этот принцип на практике оказалось не так-то легко.

— Можно взглянуть? — я вырвала страницу из блокнота прежде, чем он смог возразить. — «Пункт первый, — прочла я. — Стать донором и сдавать сперму».

Павлов фыркнул в чашку с кофе.

— Думаю, этот вариант лучше всех прочих, — сказал он, совладав с собой. — Но доходы вряд ли покроют арендную плату.

— Я записывал все, что приходило в голову, — парировал Слим, — и эта мысль явилась первой.

— «Пункт второй, — с нажимом читала я. — Прославиться». — Я опустила листок, пристально глядя на Слима. — Все, больше пунктов тут нет.

— Если ты сумеешь разбогатеть на сдаче спермы, дружище, то уж точно станешь суперзвездой. — Злорадно улыбаясь, Павлов откинулся на спинку стула. — Обещаю тебе: мужики со всего мира будут готовы выложить состояние за секрет твоей потенции. Будешь давать мастер-классы. Представь только!

— Ладно, полегче, — сказал Слим. — Признаться, я уже пробовал заработать на любимом занятии. Посмотри, в какой луже я сижу теперь.

— Значит, не один Павлов утратил веру в свои силы. — Выждав короткую паузу, я предложила ребятам подумать головой. — Если мы собираемся хоть как-то упорядочить свою жизнь, надо объединить наши усилия.

— Не уверен, что будет прок, — пробормотал мой брат. — Картье потребует денег уже через несколько дней. Если мы не соберем нужную сумму, то в скором времени пойдем куда глаза глядят.

— Ой, чуть не забыла! Между прочим, я принесла вам подарки. — Естественно, это заставило их заткнуться. Оба мучительно соображали, по какому поводу праздник, когда я встала и вышла в прихожую. — Но не бойтесь, не прощальные.


— Весьма милый букетик, — сказал Слим, когда я вернулась в кухню с сумкой на плече и розами в руках. — Это мне?

— Увы, это мне. Букет вручил парень, который, похоже, знаком с вами обоими.

Слим оглянулся на Павлова. Мой брат захлопнул ноутбук.

— Громадный такой мужик с рынка, — пояснила я. — Совсем как Отчаянный Дэн [4] под кайфом.

— Исчерпывающее определение, — хмыкнул Слим.

— Добряк Уильям, — догадался мой брат.

— Hani поставщик цветов и наркоты.

— Так он наркодилер? — Память услужливо прокрутила заново наш разговор, восполняя пробелы.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.