За пригоршню кулаков - [61]
- Вижу, - сказала Энни, потом добавила в сторону Криса: - После тебя бинокль весь потный.
- Я перевозбужден! - произнес Крис, подпрыгивая на сиденье. - Операции под прикрытием всегда на меня так действуют!
- Расстояние между ареной, где я буду, и фургончиком Пэтси не больше ста сорока метров, - сказал Сэм. - Я буду отвлекать его столько, сколько смогу - но если он вдруг решит отправиться домой, ты не получишь никакого предупреждения, Энни. Ты должна быть готова в два счета свалить оттуда, с Трэйси или без нее.
- Мы будем все время следить, - сказал Рэй, глядя через плечо на Энни. - Не беспокойся, милая.
- Я не беспокоюсь, - сказала Энни, отдавая бинокль. - Просто надеюсь, что Трэйси и правда дома.
- Она будет дома, - сказал Сэм. - Пэтси держит ее на коротком поводке. Если уж вспоминать о поводке, кстати - берегись ротвейлера, который сидит у него на цепи прямо возле дверей. А то он тебе руку отхватит.
- Ротвейлер? И ты мне говоришь об этом только сейчас!
- С ротвейлером справиться никаких забот, - влез в разговор Рэй. - Весь секрет в том, чтобы схватить его за задние лапы.
Сэм скорчил рожу, показывая, что Рэй говорит ерунду, но Рэй не обратил на это внимания и продолжил.
- Схвати его за задние лапы и подними над землей. И что бы ты ни делала, не приближайся к нему спереди.
- С того края, где зубы, - подсказал Крис.
- Подними ему ноги и начинай отходить назад, - продолжал Рэй. - И твой ротвейлер будет слишком занят тем, чтобы удержаться на передних ногах, и не укусит тебя. Я видел - так делают. Постоянно.
- Звучит, как "ухвати тигра за хвост", - озабоченно произнесла Энни. - Ты в порядке, пока не отпустишь его. А ты его рано или поздно отпустишь.
- Не за хвост, за ноги, - поправил ее Крис. - У ротвейлера не так уж много хвоста. Там, скорее, такой кусочек сосиски. Правильно, Рэй?
- Не парься, милая, - подмигнул Энни Рэй. - Ты не останешься одна. Говорю же, мы с Крисом глаз с тебя не спустим. - И Рэй тихо, только между ними, добавил Сэму: - Мы с нее глаз не спустим, Шеф.
Сэм взглянул на Энни. Выражение ее лица его подбодрило - все в порядке, говорило оно. Я позабочусь о себе. Все будет хорошо.
- Хочу сказать еще одну вещь, - произнес он, переводя взгляд с одного лица на другое. - Мы сегодня имеем дело с опасным человеком. Безопасность каждого из нас зависит от нашей командной сплоченности. Каждый из нас в отдельности должен постоянно думать об остальных. Паук, ты слушаешь?
Паук кивнул, по-прежнему храня молчание.
- Жалко, Шефа здесь нет, - сказал Рэй, засовывая в рот пластинку "Juicy Fruit".
- Да, жалко, - сказал Сэм. - Но его здесь нет, а мы есть. Так что будьте начеку, будьте бдительны, и между нами говоря, мы заставим Шефа позавидовать, что он валялся без дела на больничной койке, вместо того, чтобы быть на переднем крае с нами, ребята. Вы со мной?
- С тобой, босс.
К хору поддержки не присоединился лишь Паук.
Сэм проверил часы.
- Мне пора идти. Сразу, как Пэтси покинет фургон, Энни идет туда беседовать с Трэйси. Рэй, все твое внимание должно быть на том, о чем говорим мы с Пэтси, жди столько, сколько будет можно без опасений, прежде чем выпустить Паука. Нужно дать Энни как можно больше времени для встречи с Трэйси.
- Принято, босс.
Сэм повернулся к Пауку: - Увидимся на арене. Удачи, Паук.
Никакой реакции. Паук сидел, как восковая фигура, не моргая.
- Удачи всем, - добавил Сэм, бросив на Энни еще один взгляд.
- Удачи, босс.
Сэм выбрался из машины, сердце его начало колотиться. Каждый его удар, казалось, бил по микрофону, приклеенному к груди, толкая его вперед и выдавая его присутствие. Он подавил сильное желание поправить его. Верхом мастерства было бы полностью забыть о существовании этой штуковины и сосредоточиться на той роли, которую ему предстояло здесь сыграть - он продажный полицейский, собирающийся сцапать невиновного и посадить его за убийство
Уверенно вышагивая через пустырь, Сэм разглядывал огни ярмарки, вспыхивающие на темнеющем небе. Поворачивалось расцвеченное и сверкающее колесо обозрения. Мелькали искры от электромобилей (на которые у Джина теперь пожизненный запрет). Гремела музыка. Мимо с грохотом пролетали тележки на американских горках, а в них взбудоражено вопили люди.
А потом он увидел на окраине ярмарки фургоны, припаркованные квадратом. В двух шагах от огней, смеха, музыки и веселья ярмарки в тени укрывались жестокие люди, готовившие арену для битвы, на которой они сойдутся и порвут друг друга на части.
И двое из этих жестоких людей уже приближались...
Со стороны арены к нему не спеша, расправив плечи и выпятив грудь, подходили Хвостатый и Усатый.
Сэм решил разыграть джин-хантовское высокомерие. Не сбавляя темпа и направления, он прошел мимо них.
- Добрый вечер, девочки. Вы обе этим вечером просто очаровательны.
Усатый перегородил ему путь. Сэм шагнул в сторону, Усатый тоже.
Остановленный силой, Сэм вздохнул и закатил глаза: - Хорошо, феечки, что вы ко мне пристали, а?
Хвостатый медленно обошел вокруг Сэма, разглядывая его сверху донизу.
- Смотришь, не трахнет ли кто тебя? - съехидничал Сэм. Не самый лучший стиль поведения, но, с другой стороны, он и обращался не к самой утонченной аудитории. - Это не по моей части - но твой дружок с усиками вполне подойдет. Так ведь, Милдред?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.
Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....
Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.
Владимир Васильев и примкнувшие к нему Сергей Чекмаев, Юлия Остапенко, Олег Овчинников, Андрей Николаев и другие любители упомянутого ниже напитка представляют:Сборник фантастических рассказов, объединенных темой… Пива!Колоссальное разнообразие жанров — от иронической фэнтези до жесткой научной фантастики, которое, по словам составителя, сродни разнообразию сортов пива — от легкого светлого до крепкого портера!Участники фантастической пивной парти — опытные мастера и молодые таланты!Пейте на здоровье!
Будущее стало адом на Земле. Обычные люди сошлись в смертельной схватке с киберфанатиками, и лейтенант полиции Макс Ковальски – рядовой боец на этой войне.Выжить в криминальных кварталах Сан-Антонио, в обманчивом благополучии корпорации Берлин, на развалинах послевоенной Москвы… и уничтожить сетевой искусственный разум, угрожающий существованию человечества.Задание, непосильное для человека.Но Макс Ковальски уже не совсем человек.
Вы когда-нибудь встречали сыщика из детективного агентства «Магический розыск»? Даже не слышали о таком? И правильно, мы расследуем самые темные и загадочные дела. Многие засекречены самим императором!Тогда почему я пишу эти строки? Это мой дневник: что хочу, то и пишу. А как же тайна, ведь его могут прочитать? Пусть попробуют! Он настроен на мой личный код. А кто чужой попробует его открыть, тогда дневничок так рванет, что останутся от любопытного только ножки да рожки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Профессор экологии Оксфордского университета найден мертвым в горах Перу. Кэтрин Донован, его ученица, дает клятву разобраться в причинах смерти учителя. В ее руки попадает зашифрованное послание, из которого становится ясно, что наша Земля стоит на грани мировой катастрофы…Роман тайн, действие которого перемещается из одной точки планеты в другую, где загадки древних цивилизаций сплетаются в единую цепь, а из звеньев этой цепи складывается судьба человечества.