За пределами просветления - [206]

Шрифт
Интервал

Само это отделение — величайшая революция, которая может случиться с человеком.

И с этого момента ваша жизнь — это жизнь непрерывного ликования, ибо вам больше не надо делать то, что причиняет вам вред, вам больше не надо делать то, что приносит вам несчастье.

Теперь вы можете делать только то, что приносит вам радость и удовольствие, превращает вашу жизнь в произведение искусства, придает ей красоту. Но это возможно только в том случае, если господин внутри вас пробужден. Сейчас этот господин крепко спит, а слуга играет роль господина.

И этот слуга — не ваш слуга; этот слуга создан внешним миром, он принадлежит внешнему миру, он следует законам внешнего мира.

В этом вся трагедия человеческой жизни: вы спите, а внешний мир господствует над вами, создает ваш ум в соответствии со своими собственными нуждами, и ум — это марионетка.

Как только ваше осознавание становится пламенем, оно сжигает все рабство, созданное умом.

И нет более драгоценного блаженства, чем быть свободным, быть господином своей собственной судьбы.

Ум — не друг вам.

Либо ум претендует на роль господина, либо вы его ставите на надлежащее ему место слуги, — но ум не ваш друг.

И борьба за свободу, за блаженство, за истину, ведется не с миром, а с этим марионеточным умом. Это очень просто.

У Халиля Джебрана есть прекрасная история.

Чтобы защитить свои возделанные поля, крестьяне делают пугало: просто шест с перекладиной... похоже на крест. А вместо головы на шест надевают курта, глиняный горшок. Этого достаточно для того, чтобы отпугивать бедных животных: им кажется, что в поле кто-то стоит. Белый глиняный горшок и две руки... ночью кажется, что поле кто-то охраняет. Этого достаточно, чтобы отпугивать животных от поля.

Джибран рассказывает: «Однажды я спросил у такого пугала: «Я могу понять крестьянина, который сделал тебя, — ты ему нужен. Я могу понять бедных животных, они не обладают большим разумом, чтобы увидеть, что ты — фальшивка. Но ты... ради чего ты торчишь посреди поля и в дождь, и в зной?» И пугало ответило: «Ты не понимаешь моей радости. Пугать этих животных — это такая радость, что стоит терпеть и дождь, и зной. Я вселяю страх в тысячи животных! Я знаю, что я — фальшивка, внутри меня ничего нет, — но мне это безразлично. Моя радость в том, чтобы пугать других».

Я хочу спросить у вас: хотите вы быть похожими на такое пугало — не иметь ничего внутри, пугать других, делать других счастливыми, унижать других, делать других уважаемыми?

Вы живете только для других?

Вы когда-нибудь заглядывали внутрь себя?

Есть ли кто-нибудь в этом доме или нет?

Те, кто со мной, направляют свой поиск на то, чтобы найти господина этого дома.

И я говорю вам, что господин там, — может быть, он спит, но его можно разбудить. И как только господин внутри вас пробуждается, вся ваша жизнь наполняется новыми красками, новыми радугами, новыми цветами, новой музыкой, новыми танцами.

Впервые вы начинаете жить. До этого вы просто прозябали.


Возлюбленный Бхагаван,

мне очень нравится быть здесь. Я чувствовал потребность побыть с Вами хотя бы пару дней. В 1981 году на Ваш день рождения мы встретились впервые. Причиной было то, что тогда я только что прочитал книгу о Гурджиеве и о феномене «бараки». Это так потрясло меня, что я решил отправиться на Ваше ранчо.

Сейчас я работаю с менеджерами, обучая их технике медитации. Я также подготавливаю всемирный медитационный проект. И снова я чувствую, что мне нужна «барака»!

Не могли бы Вы рассказать что-нибудь о «бараке»?


«Барака» — это суфийский термин, означающий благодать.

Георгий Гурджиев прошел подготовку в суфийских школах.

Он принес многие идеи суфиев на Запад.

Суфийский учитель — как и любой другой учитель в мире — полон благодати. Если вы восприимчивы, если вы открыты, то при приближении к учителю в вас начинает проникать нечто невидимое, некая вибрация божественного, некие лучи непознаваемого.

Этот термин имеет также значение «благословение». Люди приходят к учителю за благословением.

В английском языке нет слова для точного перевода слова «барака», но в санскрите, в хинди, у нас есть слово прасад. Слово «благословение» несет в себе его далекое эхо.

Если вы восприимчивы... А если человек невосприимчив, он никогда не идет к учителю.

Такова восточная традиция. Зачем попусту тратить свое время и время учителя?

Вы идете к учителю только тогда, когда видите, что ваше сердце открывается, ему нужен луч света — ваше существо подобно пересохшей земле, жаждущей дождя. Только в такие моменты люди идут к учителю, они припадают к ногам учителя, они сидят рядом с учителем.

Ничего не сказано, но все услышано; ни о чем не прошено, но все дано.

Барака — это мистический принцип отношений, который устанавливается между восприимчивым учеником и переполненным учителем.

Если вы не открыты, вы можете пройти мимо учителя, даже не заметив его.

Суфии очень осторожны. Найти суфийского учителя очень трудно, для этого могут потребоваться месяцы, а иногда и годы, — а учитель может жить в соседнем доме. Суфии ждут подходящего момента.

У суфийского учителя есть ученики, которые, узнав, что какой-то человек ищет суфийского учителя, начинают подготавливать его. Он спрашивает: «Есть ли в этом городе суфийский учитель?» А они говорят ему: «Да, здесь есть суфийский учитель, но тебя позовут только тогда, когда ты будешь готов — ибо все дело в твоей открытости. Учитель готов всегда, но что ты будешь делать? Даже если мы отведем тебя к учителю, ты не сможешь узнать его».


Еще от автора Бхагван Шри Раджниш
Стать собой. Путь к самопознанию

Эта книга – послание Ошо о том, как стать индивидуальностью. «Будь собой – хорошо это или плохо, приемлемо или не приемлемо, престижно или не престижно», – говорит Ошо. Эта книга поможет не терять уверенности в собственной значимости и уметь выражать свое «Я», не оглядываясь на авторитеты и мнения. Не становитесь чьими-то копиями, а стремитесь принять себя такими, какие вы есть, – и тогда духовные поиски приведут вас к самим себе!Прежде чем тебе удастся познать себя, ты должен быть собой. Труднее всего сделать первый шаг; второй шаг сделать очень просто.


Флейта Кришны

Ошо, известный также как Багван Шри Раджниш — просветленный Мастер нашего времени. “Ошо” означает “подобный океану”, “Благословенный”.В этой книге публикуется вторая часть бесед, посвященных Кришне, они состоялись с 28 сентября по 5 октября 1970 года во время медитационного лагеря в Манали, Индия.28 сентября 1970 года — памятный день. В Манали, в Гималаях, ОШО дал посвящение своей первой группе саньясинов. Это событие сопровождалось вечерней беседой о важности саньясы в настоящее время.


Притчи от Ошо (Книга 1)

Одна из самых замечательных традиций — традиция передачи духовных знаний в притчах. С помощью притч каждая традиция раскрывает для самых простых умов глубочайшие тайны своего учения. Каждая притча — выражение духовного опыта множества жизней, она — шифр духа.


Зеркало просветления. Послание играющего Духа

Книга для широкого круга читателей, для тех, кому надоело утешаться ложью, кто устал от лицемерия, для тех, кто может радоваться жизни и смеяться над собой, кто не боится небытия и не страшится вечности жизни, кто готов открыться новому.


Здесь и сейчас

О жизни, смерти и прошлых Воплощениях.


Проблески золотого детства

В этих дискурсах Ошо откровенен как ни в какой другой книге и рассказывает именно о себе — честные истории из своей собственной жизни.