За подводными сокровищами - [63]
— Кто-то должен спуститься под воду и завести петлю под пушку, — сказал Эд, сидя на верхушке мачты. В этот момент он подвязывал блок к новому месту.
Барни работал на лебедке; он не высказал желания прыгнуть за борт. Виталия даже штыком нельзя было бы заставить спуститься в воду. Едва я нырнула, как поняла, почему никто добровольно не хотел принимать ванну. Вода была черная, пушка белела, как привидение. Щетинозубая самка, которая устроила в жерле свое логово, бесцельно металась вокруг раскачивающегося дульного среза. Ниже ничего не было видно, кроме черноты темнеющего моря. Я работала быстро, стараясь подвязать жесткий трос у казенной части, царапая себе руки о коралловую корку. Я постоянно оглядывалась назад, опасаясь, что ко мне подкрадывается морская щука или акула, и поближе прижималась к раскачивающейся пушке. В конце концов мне удалось заарканить пушку. Эд подтянул конец троса, и пушка снова легла параллельно килю. Когда я появилась на поверхности, Виталий стоял у борта, свесившись над водой.
— Торопись, торопись! — кричал он, — вода вся почернела. Я с радостью взобралась на борт яхты.
«Голубая Цапля» была полностью оснащена для выходов в море. У нее был мотор, паруса и штурманские инструменты. Эд, который написал целый труд по вопросам аэронавигации, конечно, разбирался и в мореплавании. При помощи транспортира и параллельных линеек он тщательно проложил на карте курс на Марафон. Мелькающий луч на циферблате эхолота указывал каждое изменение глубины. Маяк Америкэн Шоалс на десять миль к западу каждые пять секунд мигал красным светом. Пока мы находились в красном секторе проблеска этого маяка, мы могли быть уверенными в том, что следуем по безопасному пути в черноте моря. Карта в рубке воспроизводила в миниатюре каждую деталь темного пространства, по которому пролегал наш путь. Искусство кораблевождения позволяло в темноте окружающей нас ночи ориентироваться по глубинам, секторам проблесков и градусам, обозначенным на карте.
В течение семи часов сквозь непроглядную тьму морских просторов мы волокли поднятую пушку. Зыбь Гольфстрима покачивала накренившуюся яхту, ударяя пушку о ее борт. «Поднимались и падали звезды». После полуночи Южный Крест низко опустился, а затем исчез за горизонтом. Огромное созвездие Скорпиона поднялось от южного горизонта к зениту. Чернота небес как будто выливалась из ковша перевернутой Большой Медведицы, которая медленно двигалась на запад. Далеко на востоке яркие звезды Алтаир, Вега и Денеб сверкали в летнем треугольнике. Постепенно и они угасли, растворяясь в мягком жемчужно-сером рассвете. Палуба была мокрой от росы, когда мы, подойдя к причалу в Марафоне, ручной лебедкой осторожно опустили пушку рядом в грязь.
Как только пушка оказалась на берегу, Пит стал обрабатывать ее кузнечным молотом. Дюймовый нарост кораллов кусками отваливался, обнажая гладкий черный металл пушечного ствола. Из дульной части выглядывала деревянная дульная пробка, когда-то защищавшая канал ствола от соленых брызг. Она была вся изъедена морскими червями, которые извивались в червоточинах. Пушка была обвязана остатками просмоленного каната, которым когда-то она закреплялась. Этот канат удерживал ее на месте при откате после выстрела и во время качки. Когда длинный гладкий ствол очистился от кораллов, на нем обнаружился грубый выпуклый знак.
— Роза Тюдоров с короной, — воскликнул Пит, — эта пушка английского происхождения.
Эмблема была немногим больше серебряного доллара. Над ней еще располагался мальтийский крест и широкая стрела. Это указывало на то, что погибший корабль входил в состав английского военно-морского флота. С XVI века стрела применялась для обозначения государственной собственности. Происхождение этой стрелы неизвестно, но существует версия, утверждающая, что этот знак произошел от древнего кимврийского знака, символизировавшего три луча божественного света, падающего на друидов круг.
Такая же широкая стрела была обнаружена на крепежной плите — неотъемлемой части снаряжения корабля. Пушку еще можно снять с захваченного корабля и поставить на другой, но с крепежной плитой этого сделать нельзя. Такую же стрелу мы обнаружили и на обручах пороховых бочек. Обручи изготовлялись из меди, чтобы при ударах одной бочки о другую не высекалась искра в пороховом погребе. Корабль носил тяжелое вооружение; мы подняли более ста пушечных ядер. Большинство из них были весом в 6 и 12 фунтов. Кроме того, мы обнаружили спаренные ядра со стержнями. Были найдены также пули величиной со сливу, которыми стреляли из фальконетов. На дне было много мушкетных стволов, маленьких свинцовых мушкетных пуль, а также картечи. Все это было покрыто необработанными кремнями, которые, возможно, составляли часть корабельного груза.
Двор Билля Томпсона был забит тяжелыми от заключенного в них металла кусками кораллов всевозможных форм и размеров.
Мы с надеждой вспомнили о случае, описанном сэром Уильямом Фиппсом. Однажды он ударил железным молотом по куску коралла, поднятого с места гибели «Золотого Льва». Коралл раскололся и «в нем было обнаружено 7600 долларов. Доллары полностью сохранили свой яркий блеск и ничуть не потемнели от пребывания в воде». Мы никогда не знали, что еще нам попадется.
Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.
Автор книги хорошо известен читателям по многочисленным публикациям, посвященным подводным исследованиям с помощью легководолазной техники. Без малого 30 лет назад началось увлечение А. А. Рогова подводным спортом. За это время в составе научных экспедиций побывал он на многих морях нашей страны. И каждое море открывало ему свои, неповторимые глубины. Приобщить читателя к познанию подводного мира — основная цель автора книги, достижению которой немало способствуют уникальные подводные снимки.
Имя шведского ученого, писателя и путешественника Георга Даля известно советскому читателю по его книге «В краю мангров», вышедшей в издательстве «Мысль» в 1966 г. Настоящая книга, как и первая, посвящена природе и людям малоисследованных районов земного шара. Тридцать лет прожил Г. Даль в Колумбии, изучал природу и население этой далекой страны. Многие годы он провел среди индейцев энгвера. Книга «Последняя река» представляет собой итог многолетних наблюдений автора за уникальной природой Колумбии, за жизнью и бытом индейцев энгвера.Книга Г.
Книга известного польского экономиста-этнографа Войцеха Дворчика рассказывает о его путешествии по Таити и Французской Полинезии. В доступной и занимательной форме автор излагает сведения научного и политико-экономического характера, перемежая их с историческими экскурсами и описаниями экзотических реалий местной жизни. Отдельная глава содержит историю жизни и творчества Гогена на Таити.
В очерках и эссе, собранных в этой книге, отражены впечатления автора от неоднократного пребывания в Японии, в том числе на ЭКСПО-70, от многочисленных встреч с японскими поэтами, писателями, деятелями культуры, происходившими в разное время в Японии и в Москве.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.