За линией Габерландта. Роман - [133]
Дымов вошел в рубку, поздоровался с помощником капитана.
- Как дела, командир? - спросил он.
- Прекрасно. Люблю, когда выходим по графику.
- Сколько будем идти?
- Вероятно, шесть суток.
- А когда минуем пролив?
- Войдем завтра в десять тридцать. По проливу ровно два часа ходу.
Спал Дымов плохо. Бухгалтер тоже ворочался, курил ночью. Все время втягивал соседа в разговор, а разговаривать не хотелось. Чарного он не видел, товаровед устроился где-то в другом месте.
Поднялся Дымов очень рано, вышел и все ходил по качающейся палубе. Морской болезни он не боялся.
Около десяти, когда впереди зачернели берега, Дымов вошел в рубку, сел в плетеное кресло и надолго замолчал. В рубке, кроме него, было трое.
Острова приближались. Дымов нервничал. Он встал, заходил по рубке. Никто не говорил ему ни слова. Как и вчера, он присматривался к оборудованию. Здесь было все не так, как на знакомых ему кораблях. Куда сунуть коробочку? Когда пароход вошел в пролив и берега начали сужаться, Дымов вышел и уже в каюте, где, к счастью, бухгалтера не оказалось, открыл банку, вытряхнул порошок и поставил указатель на цифру «30». И опять стало плохо, сердце забилось часто и тревожно. «Старость…» - подумал он и, чтобы скорее покончить с делом, прямо пошел в рубку.
Но положить банку при людях было не так-то просто. Минуты шли, за стеклом проплывали берега.
Наконец двое вышли. У штурвала остался помощник капитана. Дымов подошел к нему, заговорил. Широкое пальто скрывало движение руки Дымова. Он вынул байку и осторожно опустил ее за щиток управления. Банка легонько стукнулась о твердое, но помощник ничего не услышал. Свершилось!
Какая радость! И сразу легко-легко… Ну, теперь жребий брошен.
Через минуту Дымов вышел из рубки, побледнев от волнения и страха. Осталось четверть часа. Только четверть часа. И остановка. И - конец всем тревогам. Новая, спокойная жизнь.
Он прошел на корму подальше от рубки, встал, крепко ухватившись за поручни. Сейчас…
Когда прошло пятнадцать минут, Дымов обернулся и уже не спускал глаз с палубной надстройки. Тихо. Корабль все идет. Берега уплывают назад. Вот они обогнали какой-то японский сторожевик. Хорошо бы сейчас… Вон параллельным курсом проходит миноносец. Вон еще катера… Ну, что же? Семнадцать минут… Двадцать. Все тихо. Неужели не сработал? Берегись, Чарный! Двадцать пять. Каждая минута как вечность. Тридцать…
Дымов решительно пошел в рубку.
Открыв дверь, он тут же ринулся назад.
- Осторожно сосед, - сказал сзади голос бухгалтера. - Входи. - И довольно чувствительно подтолкнул Дымова вперед.
То, что увидел Дымов, было началом конца.
Помощник капитана все так же невозмутимо стоял на своем посту и глядел сквозь стекло на холодное море, на проплывающие берега. Еще двое сидели в креслах и заинтересованно разбирали механизм, извлеченный из знакомой игрушки. Пустая коробка с надписью «Золотой ярлык» стояла на полу, у ног этих людей.
- Сделано неплохо, - сказал один из них,
- Подрывник знает свое дело, не правда ли, Дымов? - спросил другой.
Дымов резко обернулся. За спиной стоял бухгалтер. В руке у него был пистолет.
Дымова обыскали, сняли пальто. Он вдруг потерял всякий интерес к жизни. Он и не думал сопротивляться. Мелькнула мысль: «Где Чарный?» Его провели по узкому коридору, ввели в пустую каюту. Он остался в одном костюме. В каюте его еще раз обыскали, вплоть до белья, и заперли. Здесь не было иллюминатора, под железным потолком тускло светила лампочка. Настоящая тюремная камера. Отсюда не убежишь.
Конец.
Прошли сутки, другие. Ему приносили пищу, выводили в коридор. У дверей каюты он чаще других видел «бухгалтера». Теперь «бухгалтер» был в форме, надобность в маскировке исчезла.
На третьи сутки Дымов забеспокоился. Он ни на минуту не забывал о том, что где-то под ним лежат две тысячи тонн аммонала, а среди мешков со взрывчаткой - коробка Чарного. Сперва он вспоминал об этом со злорадством. «Пусть все летит к черту! Мне-то одинаково». Но чем дальше шло время, тем резче менялся строй его мыслей. Временами Дымову казалось, что он даже слышит стук маятника, приближающий его к смерти. В тишине и полумраке он широко открывал глаза и видел пламя взрыва, а в этом пламени жалкую фигурку человека, подброшенного в поднебесье. Ужасно! Это же самое обыкновенное самоубийство. Ценой жизни… А стоит ли платить такую цену?
Когда третьи сутки были на исходе, он не выдержал. Вскочив со стула, забарабанил в дверь. Ему долго не открывали.
- Что случилось? - спросил «бухгалтер», приоткрыв дверь.
- У меня есть важное сообщение, - сказал Дымов, чувствуя, как весь дрожит.
- Может, повременим до Магадана? - сказал чекист.
- Нет, нельзя. Дорога каждая минута. Выслушайте меня, вы сами содрогнетесь от ужаса.
- Хорошо. Я сейчас позову полковника.
Через пять минут Дымова повели в знакомую каюту. На его месте сидел «журналист».
- Полковник Архипов, - сказал «журналист» без улыбки. - Чем обязан?
Дымова не удивила трансформация «журналиста». Не до того. Он потер холодные руки и виновато улыбнулся.
- Я хочу сделать признание.
- Поздновато, - усмехнулся полковник.
- От этого зависит ваша жизнь, жизнь многих других людей.
В фантастическом романе «Кратер Эршота» вы прочитаете об удивительных приключениях геологической поисковой партии 14-бис, таинственно пропавшей без вести в нехоженых горных дебрях Якутского севера. Вместе с героями повести, отважным Петей Одинцовым и его друзьями, вы отправитесь в опасный путь, завершившийся необыкновенными встречами и открытиями. Вместе с ними вы полюбите суровую красоту горной Якутии и узнаете много нового об этом прекрасном крае. Автор книги — писатель Вячеслав Иванович Пальман — многие годы работал агрономом в совхозах полярного Севера.
Роман включает в себя три повести («Восточный кордон», «Там, за рекой», «Песни черного дрозда»), продолжающие одна другую и рассказывающие о борьбе с браконьерами в горных лесах, о природе и животных Кавказского заповедника.
Почему автор так назвал свое произведение? Мы не узнаем никогда, ибо В.И.Пальман ушел из жизни в 1995 году, так и не увидев опубликованным свой главный творческий труд. Но хотел увидеть, и был согласен на публикацию хотя бы отдельных глав в различных московских изданиях и в Магадане. Но жизнь, и не только жизнь, распорядилась иначе… «Кольцо Сатаны» состоит из двух частей: первая «За горами, за долами» повествует о колымских лагерях 30-40-х годов, вторая — «Гонимые» рассказывает о жизни автора на Колыме после освобождения, и опять же о лагерях.
Судьба зубров, самых крупных зверей на континенте Европы, очень трагична. Эти могучие быки появились на Земле миллионы лет назад. Современники саблезубых тигров, мамонтов и пещерных медведей, они оказались пластичнее этих вымерших зверей, перенесли тысячелетние оледенения на западе Европы и на Восточно-Европейской равнине. Еще десять веков назад бесчисленные стада их паслись на просторе от верхней Волги до Кавказа, в бассейнах Вислы, Дуная и Рейна.Перемены, связанные с деятельностью людей, вырубка лесов ограничивали среду обитания зубров.
Открытие может натолкнуться на сопротивление церкви. Такова ситуация в фантастическом романе Вячеслава Пальмана «Два шага маятника». И хотя действие происходит в вымышленной стране, оно подсказано реальной жизнью. Героям романа удалось добиться продления человеческой жизни. Они чуть было не погибли: лабораторию «отступников веры» разгромили религиозные фанатики. Но в изгнании они будут продолжать работать, чтобы дать людям величайшее счастье - долголетие.
«Девять хат окнами на Глазомойку», новая повесть Вячеслава Пальмана об одной из деревенек Нечерноземья, — история о страстной борьбе людей, озабоченных судьбами нашего сельского хозяйства, с людьми косного и консервативного мышления. Повесть «Приказ о переводе» воссоздает образы людей, для одного из которых пашня — средство для сиюминутных достижений, а для другого — вечная ценность. Конфликт этих людей положен в основу повести.