За краем Вечности - [94]
— Много времени я у вас не займу. Пять минут и вы будете свободны.
Таверна с пафосным названием «Винный город» расположилась в одном квартале от причалов и едва мы вошли, в нос ударил аромат жаркого, сводящий с ума. Впрочем, назвав заведение таверной, я сильно принизила его статус — помещение больше походило на ресторан и вкорне отличалось от того, что я видела на Тортуге. В цивильном светлом зале мы выбрали столик у стены. Вернее, Стивенс выбрал, в то время как мне было бы комфортнее остановиться у окна, дабы иметь возможность быстро слинять при случае.
— Ну… — риторически протянула я, удобнее устраиваясь на мягком стуле. — Теперь, когда нам ничто не мешает, настала моя очередь задать вопрос, — и заговорщики наклонилась над столом. — Скажите, мистер Стивенс, почему вы так загорелись желанием найти амулет?
— Странный вопрос, мисс Оксана, — с ложной искренностью удивился губернатор. — Кому, по-вашему, не желанно всесилие?
— За те пятнадцать лет, что дневник Розы Киджеры был в ваших руках, вы не пытались его отыскать.
— Странно, из-за чего вы так решили, — взгляд Стивенса поднялся над моей головой и скользнул куда-то в глубины воспоминаний.
— Знаете, достичь искомого куда проще через посредников, таких как вы и Воробей. С Джеком, как вы уже знаете, у меня свои счёты, и я знаю, что он сделает что угодно, но достигнет цели. А когда вы отдадите амулет мне, Оксана, вас всенепременно ждёт вознаграждение.
— Надеюсь, не пеньковый галстук? — не удержалась я. Стивенс удивлённо расширил глаза.
— Что вы. Речь идёт о крупном материальном вознаграждении. — Он сцепил руки в замок и уклончиво качнул головой. — Однако я всё ещё не совсем вам верю. Где гарантии, что вы выполните условия?
— Гарантии? — я задумчиво поскребла подбородок. — А зачем вам они? Не выполню — вы ничего не потеряете.
— Ах, вот значит как, — сурово процедил губернатор, подаваясь вперёд. Остановившийся в нескольких метрах солдат сделал предостерегающий шаг к столу, а я прикусила язык и опасливо поморщилась. — Учтите, что в таком случае потеряете вы — вероятно, свою незапятнанную репутацию, если не жизнь. Вы ведь ещё официально не причислены к пиратам, — и покосился на мою руку, будто бы представляя, как будет смотреться на ней клеймо Ост-Индской компании. — А мне, как видите, ничего не стоит разыскать вас. Хотите ли такого исхода? — я замотала головой, наигранно испуганно закусив губу. — То-то же. Будем считать нашей гарантией ваш страх за собственную жизнь.
— Раз так, то вы тоже не должны молчать, мистер Стивенс, — я совладала с желанием раздражённо закатить глаза и фыркнуть, и, кажется, вполне адекватно взглянула на «работодателя». — Воробей знает далеко не всё, а дневник Киджеры, к глубочайшему сожалению, нырнул в воду и чернила непростительно размазались. Текст едва ли удаётся разобрать — и то, далеко не везде. Я не сомневаюсь, что вы в своё время изучили дневник вдоль и поперёк. Поделитесь тем, что знаете, и заметно облегчите наши поиски.
— О, видите ли, мисс Оксана, — досадливо произнёс губернатор. — Уже после пожара он был далеко не в идеальном состоянии. Несколько страниц не хватало, несколько были подпалены. Мисс Киджера не достигла слишком многого в изучении. Даже координат не узнала, — я напряглась, концентрируя ощущения на тёплом куске пергамента, спрятанном в декольте. — Но что знаю, расскажу всенепременно. Как вам уже известно, амулет хранится где-то на Острове Дьявола. Знаете, назвали это место так неспроста. Этот остров далеко не всегда был необитаемым. Начало страшных легенд о нем было положено в 1611 году, когда туда добралась миссис Моретти с амулетом покойного Ротжета. Маленькое поселение, что жило на острове, исчезло вследствие неведомых нам событий.
Через некоторое время капитан некого пиратского судна оставил там свой экипаж и приказал найти амулет, а сам дал обещание вернуться через семь дней, но по какой-то причине вернулся лишь через месяц. Оказавшись на острове, он не нашёл ни одного пирата из своей команды — лишь оставленное оружие и одинокие хижины.
Спустя некоторое время другой пират принял решение спрятать сокровища на этом острове. Но матросы, которые подготовили заговор, втайне от него переправились на остров с сокровищами. Когда капитан узнал об этом, разыгрался нешуточный шторм. Именно поэтому два дня он и его команда не могли причалить к берегу, а когда они все-таки достигли суши, золото по-прежнему было там, только вот предателей уже не было.
Спустя тридцать лет идеей найти амулет загорелся довольно состоятельный английский чиновник. В своих исследованиях по поводу амулета и острова он продвинулся дальше всех своих предшественников, и, отыскав к нему путь, на своём огромном корабле, на котором помимо его находились восемьдесят матросов и его жена, прибыл на остров Дьявола. Спустя неделю был найден брошенный дрейфующий корабль и когда поисковая группа прибыла по следам на остров, была найдена только его жена, которая упала в яму. Она не смогла ничего поведать о случившемся, поскольку повредилась рассудком и все твердила о том, что здесь нечисто. По пути домой она скончалась.
Прошёл целый год с тех пор, как Сьюзен лишилась братьев и сёстры… Она осознала, что была не права, когда отвергла Нарнию и променяла её на взрослую жизнь. Но остепениться и измениться никогда не поздно. Именно это и дал ей понять Аслан… У каждого есть второй шанс… События происходят после седьмой части книги.
Эта история о близнецах — Ниане и Ру. Ру всегда мечтал стать всадником. Его связь с сестрой настолько прочна, что они практически могут слышать мысли друг друга. Когда, в поиске, дракон выбрал Ниан вместо Ру, она отказалась ехать. Тогда драконы забирают их обоих, но это ещё не гарантирует исполнения их мечты…
Видесс в кольце врагов. Трон занял новый император — деспот, мало заботящийся о варварских племенах и враждебных государствах, покушающихся на страну. Немногие осмеливаются выступить против него. И головы этих немногих вскоре оказываются на копьях.Лишь одно имя оставляет надежду на освобождение — Маниакос. В изгнании на самом краю цивилизованного мира молодой Маниакос принимает вызов, собирает войска и отправляется в путь, чтобы свергнуть тирана. Но тиран делает все возможное, чтобы остановить и уничтожить мятежника.
Бесстрашная воительница Рыжая Соня продолжает свои странствия по землям Хайбории. На сей раз путь ее лежит на юг, в Офир, где одно очень простое поручение, которое наемнице дали в Логове Волчицы, неожиданно оборачивается для нее сущим кошмаром…
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..