За колымским перевалом - [33]
— Молчит что-то. Сейчас схожу узнаю.
Жарченко присел на краешек гранитной плиты, снял сапог, размотал портянку. Сорвал листок с кустарника, заложил между пальцами и снова обулся.
— Только чур, никому не трезвонь. А то Тарков прихлопнет нашу задумку.
— Давно я смотрю, — заговорил Бутурин, — как вы клюете Таркова. Да толку не вижу. — Он рванул ветку шиповника. — Вы его вот такой колючкой, а он на вас кувалду поднял. Грохнет, так ваша жена в гробу одну фетровую шляпу крышкой прикроет. Что вы один, да еще подчиненный ему начальничек, сделаете?
— Ну уж, не один! Помнишь партконференцию?
— А-а-а! — Бутурин с остервенением хлопнул по голенищу, сапога веткой. — Комариный писк! Не то все это!
— А что, по-твоему, то?
— Мы, горняки, рабочие-коммунисты, должны сказать свое слово. Нам бояться нечего — приисковое ярмо везде найдется. Все стены заклеены: требуется, требуется!
— Что же мне, в набат ударить?
Бутурин, разгоряченно дыша, облизал языком пересохшие губы.
— Мы уже ударили.
— Кто — «мы»?
— Члены райкома. Горняки. Одиннадцать человек. Письмо послали.
— В обком?
— Прямиком в Москву! В ЦК!
Жарченко медленно вытащил из кармана носовой платок, долго мял в кулаке, вытер потный лоб. Тихо произнес:
— Зашумела тайга колымская. Значит, время подошло.
— Не верите, что ответят?
— Они перешлют ваше письмо в обком. Оттуда — в райком. Дорожка знакомая. Тарков вызовет вас по очереди и Вежливо так растолкует, как партия, в его лице, расценивает коллективные письма. А тебе, как закоперщику, прилепит ярлык жалобщика, злопыхателя и еще что-нибудь покрепче и выбросит из партии.
— Не сразу подписал я письмо. Много думал. Знаю я Таркова. Но раз подписал, теперь уже не откажусь. Только не я зачинатель.
— А кто же это такой отчаянный?
— Бекшин. Для него и хлопочу аккорд.
— Бригадир шурфовщиков?.. Ишь ты! Не старик, а кряж дубовый. Единственный, кого я побаиваюсь. Словом одним раздавить может.
На тропинке, ведущей к полигону, показался рабочий.
— Ну что там? — крикнул директор.
— Сейчас рванут. Последний патрон закладывают.
За спиной Жарченко послышался громкий голос, зовущий его. Он обернулся. Увидел Скворцову. Она стояла около дерева, прижимаясь к стволу спиной. Подходя к ней, заметил на лице девушки испуг.
— Что случилось?
— Смотрите, — она откинула полу куртки и протянула банку с проволочной дужкой.
— Где взяла?
— На шестом промприборе. Висела под днищем головной части шлюза. Вот на этой проволоке. А в днище дырка…
— Как вы заметили?
— Пеньковский давно бранится: как только отработает промприбор, снимут его, так на стоянке полно натеков песка! Решила проверить все установки.
— Вот они, зверюги, как приспособились, — Жарченко постучал ладонью по банке, несколько раз встряхнул ее и вдруг тревожно глянул на девушку. — Ох, Таня! Что же вы наделали! Зачем сами взяли банку? Вы же их спугнули!
— Так они бы золото украли! Я хотела…
— Если бы вас увидел кто-нибудь из тех, кто этим промышляет, вы понимаете, что они с вами сделали бы? Вас никто не заметил, когда вы лазили под пром-прибором?
— Все были заняты, съемкой металла.
— Бутурин! — позвал, директор. — Иди сюда!
Жарченко с трудом проткнул палец в плотную массу золотого песка, вытер палец о край банки, про-тянул горняку.
— Учись, как воровать надо; На твоем шестом, самом богатом.
— А вы за решетку на шлюзе разгон даете. Вот вам и пломба; и запоры. Вроде все предусмотрели, так они снизу приспособились. — Начальник участка взял банку за проволочную Дужку. — Килограмм, если не больше.
— Давненько, видно висит, под шлюзом приспособили, в верхней части. Через отверстие в днище промытые золотинки, как сквозь сито, в эту банку падали. — Жарченко взял жестянку из рук Бутурина, поставил на землю между ног, — Ах ты, заноза в пятку! Не ко времени вся эта заваруха. Давай, Федорыч, разворачивайся теперь. Шестой ставь на профилактику. Сам лично осмотри все остальные установки. Разберитесь с каждым человеком, который имеет прямое касательство к золоту. Я подъеду попозже с обэхээсником.
Пока Бутурин ходил к машине за тряпкой, чтобы завернуть банку, Жарченко озабоченно поглядывал на Таню.
— Пока не разберемся, Танюша, — тебе сюда, на участок, показываться не следует.
— Почему?
— Пугать тебя не хочу, сама понимать должна. Если тебя видели, то обязательно кто-нибудь толкнется с визитом вежливости. Не геройничать! Сразу ко мне.
Вернулся Бутурин с промасленной тряпкой, стал осторожно заворачивать банку, громко ворча — Водители, мать их… за душу! Тряпок чистых в машине не имеют. А мы хотам, чтобы у такого машина была в порядке.
— Игнат Федорович, — директор присел на корточки, помогая закручивать проволоку, — чужие не шатались около Промприборов?
— Вроде бы нет. Разве что Гончаренко объявлялся не так давно.
— Опять Гончаренко! — Жарченко пружинисто выпрямился. — Что делал?
— У меня остался нетронутым целик между шестым и восьмым блоками. Завалили галькой второпях: план вытягивали. Хватился, да поздно было. Так он спрашивал, будем ли мы возвращаться туда? Не отдам ли его старателям?
— Откуда такая уверенность? Вы его знаете?
— Он часто бывает у наших ребят. Бывал, — торопливо поправилась девушка и быстро глянула на Жарченко. — Последнее время реже стал появляться. Особенно они сдружились о Обойшевым. Тот от него в восторге. Начитан. Музыку любит. На гитаре неплохо играет, что-то свое сочиняет, правда, с блатным лагерным оттенком. Первое время очень интересовался, что собой представляет заочная учеба в институте. Горном. Не поможем ли мы ему в подготовке по специальным дисциплинам.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.