За гранью долга - [53]
Сообразив, что продолжения не будет, Вигор отдал Волку честь, и, попятившись, выбрался из кабинета в коридор. А потом, кивнув стоящему у дверей часовому, быстрым шагом двинулся к лестнице. Мысленно бормоча:
"Угу… Выспишься тут… Перед такой ночкой… Хотя… попробовать-то можно?"
Глава 23. Иарус Молниеносный
— Превосходный удар, ваше величество! — услышав голос графа Сарбаза, Иарус поморщился, и, забросив меч в ножны, развернулся к начальнику Ночного двора:
— И ты туда же?
— Разве это лесть, Ваше величество? — усмехнулся придворный. — Не каждый Снежный Барс перерубит так же чисто, как вы, манекен такой толщины. Да еще одетый в кольчугу… Про обычных воинов я вообще не говорю… Значит…
— Ничего это не значит… — разозлился король. — У "обычных", как ты выражаешься, воинов несколько другие задачи. Ни один из них не выстоит против какого-нибудь завалящего дворцового дуэлянта и двух минут. Зато строй из дюжины ветеранов-латников без проблем вырежет три десятка таких задир. И даже не запыхается. Просто за счет того, что… Так! Объяснять очевидные вещи у меня нет никакого желания… С чем пришел? Что, есть какие-то новости?
— Да, сир… — граф Сарбаз подошел к королю и с поклоном протянул ему два маленьких кусочка пергамента…
— Что, от Меддлинга? — воскликнул Иарус, и, развернув первое письмо, пробежал глазами четыре коротеньких слова. А потом, сдвинув брови, мрачно посмотрел на начальника Ночного двора: — Ну, и что это за закорючки?
— Сокращения, сир… — ничуть не испугавшись хмурого вида монарха, Сарбаз довольно улыбнулся: — "КЗ" — это крепость Запруда. Десять — количество наших воинов, которых удалось туда заслать под видом подкрепления из Арнорда. "ПР" — воины Правой Руки. "Нет" — означает, что графу каким-то образом удалось убрать из Запруды всех черно-желтых. И теперь там осталось чуть больше половины гарнизона…
— Половины? — мгновенно развеселившись, Молниеносный выхватил из ножен меч, и, с оттягом рубанув по обрубку многострадального манекена, развалил его пополам: — Тех, кто там остался, надо считать от силы четвертью. Или не считать совсем…
— Как прикажете, Ваше величество…
— Так! А что во втором свитке? — вспомнив, что пергаментов было два, король опустил снова поднятый над головой меч.
Сарбаз, наклонившись, поднял с пола обороненные монархом депеши, и, развернув нужную, с поклоном подал ее Иарусу:
— Это письмо от "пастуха". Помните про такого?
— Естественно… — фыркнул король. — Твой человек, с конца зимы мотающийся перед Запрудой и изображающий местного пастуха.
— Точно… Так вот, сегодня он увидел тот самый сигнал…
— Что, наших воинов все-таки поставили в караул на северную стену? — Молниеносный с хрустом сжал кулак, и, взмахнув им перед лицом начальника Ночного двора, грозно нахмурил брови: — Я надеюсь, барон Игрен и его люди узнали об этом раньше меня?
— Да, сир! В настоящий момент две сотни Снежных Барсов уже должны была занять позиции за ближайшим к Запруде поворотом ущелья и ждать второго сигнала из крепости…
— Тогда… что я тут делаю? — непонимающе оглядев зал, усыпанный обрубками деревянных чучел, воскликнул монарх. — Нет, конечно, гостеприимство барона Зайда выше всяческих похвал, но я прибыл в его замок не для того, чтобы отдыхать…
— Ваша Туча оседлана и ждет перед парадным входом, сир… — улыбнулся Сарбаз. — Ваши телохранители и сотня гвардейцев — там же…
— А…
— В ваших покоях, Ваше величество! — кивнул граф. — И вода для омовения, и одежда, и походный доспех…
— Я успею? — сорвавшись с места и на ходу стягивая с себя пропотевшую рубашку, поинтересовался монарх.
— Через четыре часа будете на месте… Сменные лошади расставлены еще позавчера; факелов заготовили достаточно, так что темнота вам не помешает. Простите, сир, а можно я…
— Нет! Ты возвращаешься в Свейрен! — перебил его Иарус, и, открыв дверь в свои покои ударом ноги, унесся одеваться…
…В тусклом свете звезд зубцы стен Запруды казались зубами нижней челюсти какого-то жуткого хищника, открыв пасть, ожидающего приближения беспечной жертвы. Два ярко светящихся "глаза" — факела, закрепленных на крыше донжона, — добавляли зверю жуткий взгляд, и заодно четко выделяли контуры зубцов на фоне восточной стены ущелья.
— Крепость похожа на притаившегося в темноте зверя, сир… — подумав о том же, еле слышно прошептал сидящий рядом с Иарусом командир Снежных Барсов. — Если долго смотреть на ее стены, то кажется, что звезды Южной Короны — это клыки его верхней челюсти…
— Думаю, что уже сегодня мы наденем на этого зверя ошейник… — не отрывая взгляда от указанного созвездия, так же тихо усмехнулся король. — Кстати, граф Сарбаз сказал, что тут две сотни твоих воинов, а я, пробираясь по ущелью, увидел от силы человек двадцать. Где остальные?
— Два десятка уже перед самой Запрудой. На этой стороне рва…
— Вон в тех двух канавах? — показав в сторону двух черных провалов по обе стороны т дороги, спросил король.
— Нет, сир… По ним к крепости не подобраться: там столько ловушек, что можно потерять всех тех, кто попробует их разоружить…
— А, точно… — поморщился король, вспомнив про прочитанный когда-то доклад. — Тогда как твои Барсы туда проползли? Ведь, если я правильно помню, то все подступы к Запруде буквально усыпаны "чесноком"!
Могла ли подумать студентка 1-го курса института Мария Логинова, что знакомство с новым одногруппником обернется для нее не только чередой захватывающих приключений, но и ввергнет ее в эпицентр междуусобиц могущественных спецслужб России, а закончится вообще в другом мире? Вряд ли… Но близость к юноше, когда-то вынужденному бежать из своего мира на Землю, однажды круто изменила ее жизнь…И однажды, доверчиво вложив ладошку в привычную к мечу ладонь, она сделала первый шаг в жизнь, в которой, кроме Счастья и Любви, ее ждали и смерти близких, и интриги Империи Ордена Алого Топора, и Твари из иного мира…
Надежды человечества могут выглядеть по-разному. Иногда это воздушные замки, а иногда — стремительные и смертоносные космические истребители «Кречеты», способные противостоять в бою машинам Циклопов, захватывающих одну за другой планетные системы, населенные людьми. И нужно, чтобы за штурвалами этих летающих крепостей сидели идеальные пилоты, уверенные в своих силах и в своих товарищах, готовые умереть, но победить. Однако если технику сконструировать возможно, то как в короткие сроки создать сверхлюдей, превосходящих по всем параметрам быстрых и невероятно выносливых космических агрессоров? В проект «Демон» отобрали лучших, десятерых из сотен, кандидатов.
Порой мы не там ищем помощи. Или ждем ее от сильных, не думая, что цена благодарности окажется непомерной, или надеемся только на себя, не замечая протянутой руки друга.Кром Меченый, Нелюдь, слуга Бога-Отступника, убийца во имя справедливости и отродье Зла, в глазах тысяч людей почти закончил свой Путь. На плахе. За то, что… спас дочь погибшего барона Д`Атерна. Спас еще и еще раз в охваченной мятежом стране. Не ожидая и противясь благодарности. Боясь и не подпуская к себе любовь. Но то, на что в ответ отважилась Мэй, оказалось выше ожиданий, за гранью логики и понимания, превратив мечту в надежду…
Можно ли остановить маховик неудержимой военной машины Империи Алого Топора? Можно. Если прислушаться к Пророчеству Хранителя и вернуть на Элион изгнанных когда-то Тварей, подвергая при этом свой мир смертельной опасности… Но для того чтобы возвращение исконного врага не стало большим из двух зол, в маленькой крепости далеко на юге Элиона должна собраться разношерстная компания, объединенная одной целью и спаянная общей Бедой. Дочь отравленного старшим сыном короля… Клоун в бегах… Пророк из иного мира… Все дороги ведут в Будущее… Но как им узнать, что ждет там, за горизонтом?
Сотрудник, испытывающий к компании благодарность, работает намного лучше, чем тот, который ее ненавидит…Эту немудрящую истину бывший планетарный десантник Ярослав Колпин познал на собственной шкуре, когда вслед за сестрой Альбиной завербовался на бета-тестирование очередной локации сверхпопулярной игры, действие которой разворачивается в виртуальном мире Ллеваррены. И ответная «благодарность» корпорации «LS-inc» не заставила себя ждать. В первые же минуты погружения Ярослав и Альбина поняли, чего они на самом деле стоят…
Нелюдь, Бездушный, слуга Бога-Отступника, убийца. Им пугали детей, и даже бывалые воины торопились убраться с его дороги. А он просто шел своим, только ему понятным Путем, к цели, которая когда-то не спросясь сделалась главной. Но однажды все поменялось, когда Кром Меченый увидел Мэй, дочку барона д’Атерна, и спас, потому что она была в беде, а потом еще раз и еще. Так бывает, и тогда событие в настоящем меняет будущее, если кто-то не побоится заглянуть в прошлое. А Мэй не побоялась…
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.