За Гранью - [3]
Хорошее утверждение. Только я чувствовал, что добром это не кончится.
— Ваш начальник?
Они переглянулись, видимо взвешивая «за» и «против».
— Каждый называет его по-разному.
«Ого, меня ведут прямо к «Самому Главному». Парадокс — обычно, если тебя ведут к нему, это значит, что ты либо важен, либо это тебя к чему-либо обязывает». Мне это не понравилось.
Не сказав больше ни слова, мы пошли дальше, пока не оказались пред огромными дверями. Красивые, позолоченные, со странными знаками и замысловатым орнаментом, похожим на растения. Но это явно были не растения. Загляденье. Я старался запомнить всё — такой красоты я ещё не видел.
— Har nehto teneyar tes erfomenca, — прогремело откуда-то сзади. Я обернулся. Такая же «птичка», как и мои спутники, только закутанная в плащ выжигала на мне дыру своими щелочными глазками.
— Hone shefes el su siere tsuvams, — ответил один из моих спутников. Тут я приметил интересный факт. Похоже, голоса им дали одинаковые. Одной серии что, ли…
— Hen tseca andegro fyoumanca, — «птичка» в плаще повернулась ко мне, — eyh ta timey dahore, — он повернулся к моим сопровождающим, — sumbesine shuren ma.
— Hyoutsish, — ответили те, и ушли. Что про меня не забыли, говорило лишь присутствие нового знакомого, который неотрывно глядел на меня. Ну, а я просто стоял и прислушивался. Не зря.
— Владеющий судьбой, не может избавиться от её насмешек, в лице детей несносных! Сколько раз мне ещё надо повторять, чтобы ты не использовал силу! От тебя разрушений больше, чем от чёрных дыр! — сказал один голос из-за ворот. Он был похож на «птичек», но был более похож на живое существо, хотя ворота заглушали всё достаточно сильно.
— Отец, я не хотел. Мы просто играли… — ответил второй голос, но по голосу, он был значительно моложе.
— Вот именно. Веками Империя наша жила в мире и спокойствии, а ты, играя, её разбить хочешь? Неужели ничему ты не научился у меня?
— Да, отец, ответственность на мне лежит. Я это знаю.
— Ответственность? Знакомо ли тебе понятие это? Ты мой сын, и ты должен знать, что доля долга моего и на тебя возложена.
— Один лишь дом ничего со временем не сделает, — начал возмущаться младший.
— Но и он зачем-то нужен был! Всё, я тебя больше не задерживаю! — не выдержал старший.
Повисла тишина. Ещё я явно различил, что кто-то, спустя минуту, пошёл в направлении двери. Я стоял как вкопанный. Вот двери открылись, и из них вышли двое. Один похож на «птичек», только раза в два их ниже. Второй обычный мальчуган, разве что костюм чуть странный, смахивающий на киберконтактный. Комбинезон в обтяжку, на руках и плечах какие-то устройства. Я их помню, сам купил себе нейро-интерфейс для сети данных, но наша модель более громоздка и тяжёлая.
— Dsam yo tayor anhim, — подал голос мой спутник.
Провожая «ребят» взглядом, я вошёл. И застыл. Такой красоты вряд ли можно увидеть где-нибудь. Пол украшен каким-то спиралевидным рисунком, замыкающимся на большом круге. Сам круг, как будто заполнен водой. Стены от пола сначала шли золотыми растениями, плавно переходящими в небо. На потолке под самым куполом (да-да, зал был полусферой) ярко светился какой-то шар. Напротив ворот стояла огромная золотая статуя орла, а в раскрытых крыльях виднелся трон, а на нём сидел… Нет, не «птичка». На троне сидел обычный с виду человек, на вид не старше меня, с короткими тёмными волосами. Ровное лицо, с большими голубыми глазами, смотрящими на меня. Одно «но». Даже скорее два. Первое — по росту, что было крайне легко определить, не уступал «птичкам», а второе — из-за спины виднелись большие золотистые крылья. Но вот он приподнял руку и жестом подозвал меня. Так, кажется, сейчас будут разборки. Но делать нечего, и я пошёл к трону. По кругу идти я побоялся, поэтому благоразумно обошёл его стороной, чем вызвал у Айсиса лёгкую улыбку. Вот я подошёл к трону и остановился. Смотрим мы друг на друга, а что сказать то? «Извините, заскочил на минутку?» «Простите, что вторгся, но мне пора?» Первым заговорил Айсис:
— Рад нашей встречи, Сион.
Да, меня зовут Сион. Но это имя вам вряд ли вам о чём-то скажет. Откуда Айсис знает меня по имени, для меня загадка. Но одно странно: вроде человек, а по голосу не скажешь. Низкий, резонирующий, отдающий эхом, но не противный, а скорее мудрый. Антипатии он вроде не вызывал, может действительно разузнать, что и как. А главное — где я нахожусь. Но судя по статусу, тут он какая-то большая шишка, надо быть повежливее.
— Для меня честь говорить с вами, Простите за вто..
— Не переживай, я знаю, зачем ты летел к сфере, и давай на «ты», мне так проще будет с тобой говорить.
На «ты», так на «ты».
— Как скажешь, — Айсис улыбнулся моему ответу, — но могу я узнать, где я нахожусь? Я помню, я прошёл через вашу чёрную сферу, потом меня поймала ваша «птичка», в ночном кошмаре не увидишь, потом…
— Испугался Хранителя? Не мудрено. Насчёт твоего местоположения отвечу так: добро пожаловать в Империю Харшан.
Мне как будто кирпич на голову уронили. Харшан. Мир Богов из мифов и легенд. Значит, он реален. И я, наконец, вспомнил, где слышал имя Айсис. В Мифе Творения он создатель нашего мира. Хм, по крайней мере, я его не так представлял. Айсис видно почувствовал мой стопор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…