За честь друга - [18]

Шрифт
Интервал

— Черт побери! — поражено воскликнул он. — Глядите-ка!

Кейн склонился над жестянкой. Глаза его сделались еще меньше обычного.

Там, среди нескольких кварцевых осколков и черных камешков, он увидел крохотную, матово блестящую крупинку: золото!

— Золото, — хрипло сказал Кейн, шаря в кармане. — Черт! Я забыл свой табак. Позвольте, я докурю, Винк?

— Да вот — сверните себе целую, — сказал любезно Винк, опуская руку в карман.

— Ничего, сойдет и эта.

Кейн протянул руку. Винк тем временем уже достал из кармана пачку табака. Тут он сделал неловкое движение, желая переложить пачку в другую руку, и окурок упал прямо в лоток. Огонек с шипением погас, и бумага тут же потемнела от воды.

— Да вы сверните себе новую, — сказал с улыбкой Винк.

— Спасибо.

Кейн привычно скрутил сигарету. Он смотрел на директора компании. На лице Винка не отражалось ровно ничего.

«У этого типа стальные нервы», — подумал Кейн. Он не мог не признать, что Винк выкрутился очень ловко. Это следовало учесть…

— Я удовлетворен, — сказал наконец Кейн. — Как насчет контракта, Винк?

— Подпишем у меня в конторе. Они подошли к лошадям.

— А что мешает людям брать участки и регистрировать их прямо у властей Нью-Мексико? — спросил Кейн.

— Им мешаем мы, — сказал Винк. Он по-прежнему улыбался, но в голосе его звякнул металл. — Компания «Хондо» долго добивалась исключительного права на добычу золота в этой долине, и теперь это право официально зарегистрировано. Только мы рассматриваем это под другим углом, Кейн. Мы не пытаемся надувать людей. Напротив, мы нуждаемся в них и хотим их привлечь… Хотим доказать им, что золото здесь есть!

Кейн кивнул. Все было предельно ясно.

Наступал вечер. Синеватые тени опускались на долину, укрывая изрытую траншеями землю.

… Они оставили лошадей у входа в управление. Хондо Кид поднял голову, когда они открыли дверь. Керосиновая лампа горела неровно, и угрюмое лицо Кида казалось размытым пятном. Глаза его были устремлены на Кейна.

— Симпсон заходил? — сухо спросил Винк.

— Да. Он купил. Будет завтра утром.

— О'кей. Тогда ты свободен.

Хондо Кид повернулся на каблуках, и тяжелые перламутровые рукоятки его револьверов матово блеснули в полумраке.

— Контракт будет готов завтра утром, Кейн, — сказал Винк, когда дверь за Кидом закрылась. — Заодно поговорим и насчет дробилки.

— А цена? Цена концессии?

— Три тысячи пятьсот. Кейн кивнул.

— В этом городишке, похоже, неспокойно живется, Винк, — сказал он. — Я не люблю носить при себе столько денег. У вас наверняка есть сейф. Можете дать мне расписку?

— Конечно.

Винк открыл один из шкафов и достал оттуда блокнот. Кейн положил деньги на стол. Винк тщательно пересчитал их и коротко кивнул.

— Отлично. Вот расписка.

— Спасибо, — ответил Кейн.

Вся эта вежливость начинала действовать ему на нервы. Ему страшно хотелось залепить этому жулику кулаком в рожу. Но он отогнал эту мысль, пожелал Винку спокойной ночи и вышел на улицу.

Когда он отошел от окон управления и оказался у реки, в почти полной темноте, то услышал позади шаги.

Кейн резко обернулся, потянувшись к револьверу. Перед ним полыхнул огонь, и пуля рванула его куртку.

Он выстрелил, но тут же понял, что нападавший обманул его, отведя руку с револьвером в сторону. При вспышке своего выстрела Кейн увидел, что человек резко отпрянул и был уже в двух метрах от места, где прошла пуля. Теперь он оказался совсем близко. Удар сапога пришелся Кейну в бок и свалил его на землю.

Высокая худая фигура бросилась к нему вновь. Кейн мгновенно понял, что Хондо Кид решил вернуть свои деньги. Его охватила ярость. Он вскочил на ноги и ударил Хондо локтем в лицо. Тот застонал от боли, но его длинные руки вдруг опоясали Кейна будто стальным тросом. Кейн выбросил вперед колено, и ему удалось вырваться. Хондо шагнул к нему. В руках его блеснули два ствола. Кейн пригнулся; хлопнул выстрел, и волна горячего воздуха прошла у него по волосам. Кейн вскинул ногу и попал Хондо в живот, почувствовав, как носок его сапога попал в солнечное сплетение.

Хондо Кид рухнул лицом вперед.

Кейн наклонился над ним, переводя дыхание. Кид не шевелился. С другого берега реки доносились чьи-то крики; позади него, возле бараков, лаяла собака. Кейн поднял с земли два блестящих револьвера и бросил их в реку. Затем сунул свой кольт в кобуру и ушел.

Глава 7

К следующему вечеру Кейн закончил строительство своей хижины. Это была примитивная, но прочная постройка, стоявшая среди двух валунов: четыре угловых столба, крыша из гофрированного железа, дощатые стены, брезентовый полог вместо двери.

Внутри он соорудил деревянный лежак и стол, а еще привез ржавую печку с жестяной трубой, служившей дымоходом.

Он разогрел бобы и не спеша съел их, затем вышел с кружкой кофе под открытое небо и стал смотреть, как солнце спускается над долиной, сверкая на речных волнах и кое-где окрашивая горные склоны в оранжевый цвет…

Утром он поехал в управление, чтобы получить бумаги на владение участком.

По лицу Винка было невозможно определить, знает ли он о ночной драке. Кейн сказал ему, что дробилку покупать не желает. Паровое устройство вроде того, что предлагал Винк, стоило около пяти тысяч долларов, и Кейн объяснил, что собирается для начала поработать лопатой и киркой — чтобы немного поразмяться и посмотреть, чего стоит его участок.


Рекомендуем почитать
Том 3. Гэбриель Конрой

«Гэбриель Конрой» был впервые напечатан в 1875 г. в американском журнале «Скрибнерс Монсли» и в 1876 г. вышел отдельным изданием в США и в Англии. Американская критика встретила роман недоброжелательно, однако в Европе, где «Гэбриель Конрой» вскоре появился в нескольких переводах, он сразу завоевал прочный успех.


Вайандоте, или Хижина на холме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть фермера

Вернувшись однажды из города, герой романа «Месть фермера» Джон Сэксон видит, что все, созданное им за восемь лет упорным трудом: дом, амбар, скот, деревья, — все уничтожено огнем. А его, казалось, близкая женитьба на золотоволосой Мэри Уилсон снова становится мечтой. Жажда мести превращает его, мирного фермера, в беспощадного киллера. Как охотник, он будет преследовать теперь свою жертву до тех пор, пока не расплатится с ней за все сполна.


Перестрелка на ранчо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Будь осторожен, незнакомец!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дьявол с револьвером

На бескрайних просторах Дикого Запада люди убивают, чтобы выжить, поэтому меткий стрелок ценится очень высоко. Но если он не хочет иметь грязных дел, как Кинг Мэбри, то обречен на скитания в одиночестве среди снежных равнин. Случайно он узнает, что знаменитой труппе Тома Хили предстоит переход через опасную долину УиндРивер. Их проводник, ковбой Баркер, сразу вызвал у Мэбри подозрения. И они оправдались. Спасти трех женщин от грабежа и насилия может только он, настоящий дьявол с револьвером, Кинг Мэбри.