За чертой - [47]
— Я серьезно.
О, может, она собирается раскрыть карты. Эдди очень на это надеялся. Ему не нравилось играть с ней втемную.
— Ладно. Спрашивай.
— Ты бы хотел попасть к вес'хар, если бы я достала для тебя транспорт?
Этого он услышать не ожидал. И ни слова о «Хируорде». Пришлось применить все актерское мастерство, которым он владел.
— Палец бы сгрыз от нетерпения.
— Нам нужен человек, который сможет растопить лед.
— Ха, мы все еще хотим установить с ними дипломатические отношения?
— Знаю, шансов почти нет. Но если бы мы понимали, как они мыслят, возможно, нам удалось бы подобрать верный подход.
Лжет, причем лжет по-глупому. Новичок. Не в первый раз к Эдди подкатывали, чтобы упросить его добывать информацию. Некогда это называлось шпионажем. Из-за таких вот вещей журналистов и убивали в недружественных странах.
— По-моему, все это дерьмо собачье, которое ничего общего с дипломатией не имеет. Чего ты на самом деле добиваешься?
Она опустила голову и вздохнула. Если и притворяется, то вполне убедительно.
— Ладно, похоже, придется рассказать. Ты пустил этот слух про биотехнологию, а мне теперь расхлебывать. Я должна быть уверена, что наши друзья-фармацевты не доберутся до нее. Без понятия, с чем мы имеем дело, но если ты услышишь что-то, что поможет мне закрыть эту информацию, я буду благодарна. И благодарно будет человечество, даже если многие об этом вообще не узнают.
Попала. Прямо в яблочко. Чистая правда. Он в сотый раз пожалел, что погнался за этой историей. Вот только жалеть уже поздно.
— Лин, я по уши в дерьме. На Би-би-си давит правительство и коммерческие организации, а Би-би-си давит на меня — чтобы я поставлял людям веселые истории из жизни в космосе. Похоже, меня обвиняют в том, что я посеял среди людей панику: мол, идет нашествие Инопланетных Тараканов.
— Все ясно. Нечестно с моей стороны взваливать все это на тебя. Забудь о нашем разговоре.
— А вот это уже и вправду нечестно. Единственный трюк, который не проходит с журналистами, — развернуть на полдороги. Ты участвуешь в какой-то межведомственной заварушке в министерстве торговли или где-то там еще, а от меня ожидаешь, что я покорненько смирюсь с участью пушечного мяса? Либо ты выкладываешь все начистоту, либо сама разгребаешь всю эту грязь.
— Я не говорила, что это борьба министерств. Он картинно развел руки.
Ну же, скажи «Хируорд». Ты же знаешь, что рано или поздно я до этого докопаюсь.
— Я знаю, что ты не все мне рассказала.
— Ладно, скажу, но это строго между нами.
— Когда люди так говорят, то обычно страстно желают, чтобы информация куда-то просочилась, но снимают с себя ответственность за это. И кроме того, дальнейшие решения я буду принимать в зависимости от того, что узнаю. Так что подумай хорошенько, прежде чем открыть рот.
Линдсей молчала несколько секунд.
— Ну, хорошо. Райат утверждает, что работает на Министерство финансов. Говорит, что тоже хочет перекрыть доступ к биотехнологии.
— Серьезно?
— Я проверила.
— Это разумно. Если резко понизить уровень смертности, то мы получим такой экономический кризис, по сравнению с которым падение пенсий 2136 покажется сказкой.
— Я говорю правду.
— Возможно. А ты ничего случаем не забыла? Она отвела глаза, чтобы обтянуть рукав.
— Какие-то подробности всегда остаются, Эдди.
— А как насчет «Хируорда»? Похоже, она действительно не поняла.
— Понятия не имею, о чем ты.
— Да ты что? Ты тут — старший офицер, и ты не знаешь, что мы сориентировали на этот сектор предположительно вооруженный космический корабль?
— Я на самом деле ничего об этом не знаю.
Вряд ли ей удалось бы намеренно так покраснеть. Похоже, Окурт сегодня огребет как следует.
— А ты откуда знаешь?
— Не спрашивай. Профессиональная этика не позволит рассказать.
— Вот ублюдок, — прошипела Линдсей, но смотрела она в сторону, значит, имела в виду не его. — Что за игру он ведет? Даже не удосужился довести до моего сведения, что они проведут эксгумацию тела Дэвида, чтобы проверить его на эту дрянь. Прости, что я бешусь, но меня достало быть не в курсе дела.
— Ты правда не знала?
— Конечно, нет!
— Не сомневаюсь, нашим инопланетным друзьям тоже не сообщили. Нанести оскорбление сразу двум враждующим и очень продвинутым в области технологий державам — полный идиотизм. А что если они объединятся против нас?
— Это мы с тобой понимаем, и, может, понимает Окурт, но приказы отдает не он — его МИД держит на коротком поводке.
— Что будешь делать, когда аборигены узнают?
— А как они узнают?
— Не существует монополии на информацию. К операции привлекут многих: продовольственное обеспечение, заправка, сама знаешь. Они расскажут это своим родным на Земле, потом об этом покажут репортаж в новостях, и вес'хар или исенджи перехватят эту информацию…
— Посмотрим.
— Может, кто-нибудь и заметил, что мы уже не самая могущественная цивилизация во Вселенной?
— Не говори со мной про политиков.
— Ладно. Если поможешь мне добраться до Вес'еджа, я буду очень внимателен. Но имей в виду, что я не работаю ни на тебя, ни на кого другого, а делаю это для себя и исходить буду из того, что считаю правильным.
Линдсей напустила на себя равнодушный вид.
«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник.
Продолжение фантастической саги «Звездные войны» — «Войны клонов». Войны клонов обрушились на галактику, ее сотрясают масштабные операции гражданской войны между злобными сепаратистами с их армией дроидов и Республикой, заручившейся защитой рыцарей-джедаев. Чтобы добиться перевеса в нарастающем конфликте, джедай Анакин Скайуокер и его юная ученица падаван Асока Тано получают задание, далеко идущие последствия которого приводят их к столкновению с межгалактическим криминальным бароном Джаббой Хаттом.
Во время решающих сражений с йуужань-вонгами на помощь героям, к их удивлению, приходит знакомая фигура. Боба Фетт и его мандалорцы обращают свою изрядную мощь против мощи иногалактических захватчиков… Но где же они были до этого? Что заставило их в конце концов принять такое решение?
Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества.
Гражданская война угрожает крепнущему Галактическому Альянсу, против которого восстает все больше планет – и надвигающийся конфликт разделяет семьи Скайуокеров и Соло. Кореллианские корни Хана и приверженность Люка Ордену джедаев вбивают клин между двумя семьями. Дети Хана и Леи, Джейсен и Джейна, сражаются на стороне Галактического Альянса против инсургентов. Люк и Мара не могут защитить своего сына Бена от войны. В результате поисков убийцы всплывает зловещее имя из прошлого – Боба Фетт. И в новой галактике друзья и враги уже не те, кем кажутся...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Учебно-тренировочный корабль 7-G-14 завершал полет по заданному маршруту. Два молодых пилота Крис и Мирд уже представляли себе, как после посадки отдадут бортовой журнал и свои зачетные книжки, а потом, через несколько дней, оденут новенькую форму пилотов космоплавания...
Мы не одиноки во Вселенной. Наша Земля всего лишь часть огромной звёздной Империи, которая ведёт борьбу в галактической Игре. Волей судьбы одним из Игроков становится наш соотечественник, которому достаётся уникальное Умение, способное перевесить чашу весов в пользу расы людей. Теперь главному герою предстоит отправиться в новый мир, разобраться со своими чувствами, распутать придворные интриги, и сразится с целой армией инопланетных врагов. Успеет ли он завести друзей, развить свою силу и достаточно окрепнуть, чтобы дать противникам достойный отпор и спасти родную планету?
Космоархеолог Александр Говоров молод и амбициозен. А еще зол, что проект, который он вел с самого начала, передали другому. Стремление стать первым и доказать человечеству (и оппонентам) свою правоту сталкиваются с простым и исконным страхом – какая цена будет назначена за открытие? Что, если то, к чему Александр стремился всю жизнь, оказывается гипотезой, способной уничтожить мир?
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Они явились из космоса. Дарили разноцветные бусы, несли знания, говорили о вере и исцеляли от недугов. А потом они начали убивать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая планета системы Каванаг.Мир, который сто лет назад колонизировали переселенцы-земляне, бежавшие от надвигающейся экологической катастрофы.Теперь Земля наконец вспомнила о колонистах — и на планету отправляется миссия Экологической полиции под предводительством суперинтенданта Шан Франкленд.Цель Шан и ее спутников — всего лишь собрать в колонии данные о растениях, не подверженных генетической мутации.Однако они неожиданно для себя оказываются в эпицентре кровавой и древней войны между коренными расами системы Каванаг.Сохранить нейтралитет не удается…