За борт! - [48]

Шрифт
Интервал

Эллен свободно вздохнула, убедившись, что она не будет рассказывать про мышей. Хорошо еще, что с ними нет Амалии, подумала она. Хотя теперь она и не придерживается строгого вегетарианства — каждый раз на завтрак накладывает себе гору креветок, потому что такой возможности у нее больше не будет, — мертвые животные вызывают у нее болезненную реакцию.

— У меня по утрам совсем не бывает аппетита, и дома мы никогда не завтракаем вместе, — сказала Ортруд. — Мой дорогой Герд в этом пункте тоже довольно скучен: кофе, булочки с мармеладом, самое большее — яйцо всмятку.

— Поскольку ты никогда не присутствуешь при этом, то ничего не знаешь о моих оргиях с шампанским и икрой, — парировал Герд и на последних двух слогах потрогал под скатертью ляжку Эллен.

— Пойду-ка я на свежий воздух, — объявила Ортруд. — До того, как подадут десерт, еще много времени.

И, прихватив сумочку с сигаретами, решительно встала.

— И все-таки у нее в бокале была не сангрия, — прокомментировал Герд действия жены. — Она абсолютно трезва и даже не притронулась к превосходному красному вину. Когда я вошел в нашу каюту, она уже была там и занималась вечерним туалетом.

— Ты ей сказал, что мы провели время вместе на берегу?

— Не так чтобы прямо. Я упомянул только, что мы случайно встретились. Завтра мы приплываем в Барселону, какие у вас планы?

— Амалию, как всегда, интересуют магазины с дорогой электроникой и дешевые универмаги, но больше всего ей, видимо, нравится гулять и дурачиться с артистами.

— Тебе знаком этот фантастический город? Дома Гауди, храм Святого Семейства, Саграда фамилия? Я бы с удовольствием тебе все это показал!

Эллен ни разу не была в Барселоне, и имя Гауди ей ни о чем не говорило.

— Антонио Гауди — каталонский архитектор, годы жизни 1852–1926. Он является наиболее известным представителем каталонского модернизма, который сравним с нашим югендстилем. В 1883 году он начал строить свою знаменитую церковь, а с 1914-го до последнего дня жизни работал только над этим проектом.

— Мне ни за что не запомнить все эти цифры, — призналась Эллен с улыбкой. — Но я рада, что ты мне покажешь все, что тебе самому интересно увидеть. Ортруд пойдет с нами?

— С новым тазобедренным суставом она пока еще не выдерживает долгих пеших прогулок. Естественно, ей было бы полезно регулярно ходить, считать это лечебной физкультурой, давать себе нагрузку. Возможно, несмотря ни на что, она захочет присоединиться.

Он оглянулся на стеклянную дверь и увидел входившую жену. На палубе ей, похоже, опять встретились собачьи медики.

— Я хорошо понимаю, что и животные способны страдать депрессией, — сказала Ортруд, занимая свое место.

Герд был настроен скептически:

— Я думаю, при желании из любой скотины можно выбить пару дурных привычек. К примеру, из тех постоянно охваченных паническим страхом собачонок, которые бросаются прочь от любого громкого звука, или из агрессивных тварей, так и норовящих тебя укусить, из брехливых псов, из кобелей, инстинктивно метящих каждую ножку стола, и так далее. Но ради бога, зачем ради этого анализировать их душевную жизнь? Впрочем, траур по хозяину можно считать нормальной реакцией животного, но уж никак не депрессией. Твои ловцы собак — шарлатаны и обманщики!

— Ты снова берешься рассуждать о вещах, о которых не имеешь представления, — последовала резкая отповедь Ортруд. — В любом случае я с Валерией и Ансгаром собираюсь посетить барселонский зоопарк, знаменитый Parque Zool gico. Там мы устроимся поуютней перед обезьянником и будем наблюдать, чему можно научиться у наших ближайших родственников. А своего Гауди можешь засунуть подальше!

Ортруд ухмыльнулась и сделала небольшой глоток эспрессо. Герд ничуть не смутился и продолжал увлеченно заниматься тарелкой с козьим сыром в лимонном перце, стоявшей перед ним.

Эллен отодвинула в сторону мороженое с абрикосовым компотом в съедобном сахарном горшочке; разговор принимал неприятный оборот. Она извинилась и вышла из-за стола, оправдав это тем, что ей-де хочется успеть в большой зал на фортепианный концерт. Но там она пробыла недолго, не осилив непонятную музыку двадцать первого века, и вернулась в свои девичьи покои.

Эллен долго лежала в одежде на кровати и грезила с открытыми глазами о новых счастливых днях. Только с появлением уставшей от вылазки на берег Амалии Эллен нашла в себе волю почистить зубы и раздеться. А чтобы услышать от дочери отчет, нужно было набраться терпения.


На следующее утро Амалия долго нежилась в мягкой постели, по-видимому, как и Ортруд. Зато Эллен с Гердом чуть свет были готовы сойти на берег. Герд заказал такси на десять часов, чтобы, как он выразился, опередить толпы туристов. Эллен была вне себя от выпавшего счастья — провести еще один полный день с любимым. Такси доставило их в самый центр — на площадь Каталонии, откуда они могли уже прогуляться пешком и осмотреть запланированные достопримечательности. Герд хотел первым делом показать Эллен знаменитый собор и, разумеется, другие здания в модернистском стиле. Но из-за огромной очереди в кассу они решили ограничиться осмотром Саграда Фамилия снаружи вместе с сотнями других туристов.


Еще от автора Ингрид Нолль
Аптекарша

Героиня, с детства прозванная «убийцей», рассказывает соседке по больничной палате свою странную историю: по воле случая она лишила жизни нескольких человек, которые имели несчастье или неосторожность оказаться у нее на пути. Но решится ли она, теперь уже сознательно, устранить последнюю помеху своему благополучию?По книге «Аптекарша» снят фильм с Катей Риман в главной роли).


Прохладой дышит вечер

Роман «Прохладой дышит вечер» — любимое произведение писательницы. Его героиня Шарлотта, несмотря на возраст, живая, обаятельная, с чувством юмора, легко находит общий язык со своими молодыми внуками и их друзьями-студентами. После долгих лет разлуки Шарлотту ждет встреча с человеком, который был «главной любовью» ее жизни. Однако свидание этих двух людей с прошлым чревато неожиданностями для всех героев романа…


Благочестивые вдовы

Умные и независимые женщины всегда останутся хозяйками положения… Миф, милые дамы, и еще раз миф! В этом снова и снова убеждаются две очаровательные путешественницы, на беду свою отправившиеся искать приключений в Италии и Германии.И ведь – нашли…Кому теперь доверять? Лучшим друзьям? Да храни Бог от таких друзей! Мужьям? Но уж мужьям-то не стоит доверять и в хорошие времена! Кому же, черт возьми? Только себе, любимым. Только легендарному «шестому чувству» – да еще удивительному женскому юмору, помогающему выжить в самых невероятных ситуациях!..


Мертвый петух

Как ИЗБАВИТЬСЯ ОТ СОПЕРНИЦЫ, которая мешает завоевать мужчину, созданного именно для вас? Как УСТРАНИТЬ женщину, стоящую на пути долгожданного счастья? Отравить? Застрелить? Стереть в порошок?А если — о ужас! — соперниц несколько? Тогда придется действовать еще более изобретательно, выбирать средства еще более необычные.И пусть только «счастливый» избранник попробует пикнуть — не поздоровится и ему!


Воронье

Роман Ингрид Нолль «Воронье» – семейная мелодрама о кризисе среднего возраста.Бедняга Поль запутался между женой и любовницей и считает себя неудачником. Игрок Ахим, хоть и имеет репутацию умницы, любимчика семьи и полной противоположности Поля, тоже недалеко от него ушел.Но кто утопил в собственной ванне честную немецкую бюргершу Хелену, разбогатевшую после смерти мужа? И как развяжется узел из двух братьев и двух подруг?


Головы моих возлюбленных

Обижать женщин – низко и подло. А таких решительных, как Майя и Кора, – еще и опасно. Эти милые девушки, «решительно избавляя себя и всех остальных от плохих парней», как остроумно было отмечено в рецензии Die Zeit.Муки совести? Глупости! Подруги не знают, что это такое.Но время идет, и с годами приходит мудрость, а с ней – прозрение: не бывает только плохих и только хороших людей, и кроме ненависти есть еще и любовь. И совсем не обязательно вершить расправу над подругой, которая переспала с твоим мужем.


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Почтенные леди, или К черту условности!

Лора и Аннелиза жили в пуританские времена и вынуждены были вести себя как благовоспитанные леди. Но сейчас, когда им уже далеко за…, они имеют право отринуть условности.В конце концов, они никому ничего не должны, а значит, могут жить как хочется. А хочется веселья и приключений. Значит, вперед! Будем делать что хочется, и будь что будет!О том, что же будет, если две благовоспитанные, почтенные леди пустятся во все тяжкие, Ингрид Нолль рассказывает с присущей ей иронией и так заразительно, что читателю хочется немедленно последовать примеру ее героинь.


Кукушонок

Придя домой в неурочный час, Аня застала мужа с другой женщиной. С тех пор жизнь ее превратилась… Нет, не в ад, как можно было бы подумать. Конечно, боль, обиду, разочарование, горечь предательства — словом, все, что положено испытать в такой ситуации, она пережила. Но жизнь ее теперь превратилась в квест. День и ночь она ломает голову над вопросом: кто же разрушил ее семейное счастье? Одно предположение сменяет другое.Конечно, благоразумно было бы этими предположениями ни с кем не делиться, особенно с мужем разлучницы.