Ыых покидает пещеру - [29]

Шрифт
Интервал

— Еще как! И, главное, почему то хочется подержать в руках учебник. Я бы сейчас с удовольствием занялся немецким! Веришь, Галка?

— Конечно. А я б задачки порешала…

— Знаешь, что?! — сказал Вовка, закрыв книжку. — Я придумал одну штуку — давай составим словарь языка Каа муу! Представляешь? Это будет самая настоящая научная работа!

— Прямо уж научная, — недоверчиво улыбнулась девочка.

— Да вот, научная! Ведь, кроме нас с тобою, еще никто в мире — воображаешь?! — никто в мире не понимает этого языка! А мы составим разговорник, каа-муу-русокий разговорник. Представляешь? Это будет… как ее… диссертация!

— Диссертация?

— А что? Это же никому не известный язык! Знаешь, потом мы подарим наш словарик Гошке Чистюлькину, он защитит диссертацию и станет кандидатом наук.

— А чем писать-то будем? И на чем?

— Карандашом, на этой брошюре! У меня есть карандаш.

Вовка разыскал в дебрях своих карманов огрызок, черного карандаша и, отвернув обложку брошюры, дрожащей от нетерпения рукой вывел между двумя строчками печатного текста заголовок: «Каамуу-русский словарь».

— Сначала запиши слово «джжий», — предложила Галка. — Это первое слово, которое мы здесь услышали.

— «Джжий» — это «выходи», — уточнил Вовка, слюнявя карандаш. — Так и запишем… Только не в первую строчку, а пониже — чтобы по алфавиту было.

Около часа возились ребята со словарем, вспоминая слова, которые им пришлось услышать, и их значение. Наконец Вовка сказал «хватит» и подал Галке брошюру.

Вот что было записано в это утро на странице брошюры по цветоводству:

Каамуу-русский словарь:

Аа — есть (пищу)

Аиф! — повернись!

Ай — вкусно, приятно

Бжийя — имя (значение не известно)

Джжий! — выходи! (выходите!)

Джжуу! — стой! остановись! садись! (садитесь!)

Зуу хриа! — приветствуем вас! (приветствую тебя!)

Ии — умирать, смерть

Каа муу — племя медведей

Мии кии — убить козла; охотиться на козла; козел

Пхаа — отдыхать; сделать привал

Уау — имя

Ук! — объясни! (объясните!)

Ыых — имя

Яудж! — идем к нам!

На Галкином лице появилась такая скептическая улыбка, что мальчику захотелось угостить ее подзатыльником. Однако он сдержался и, плохо скрывая огорчение, пробурчал:

— Ну, чего ты?

— Сказать по чистой совести?

— Да.

— Это смех, а не научная работа.

— Почему?

— Да ты что — сам не видишь?

— Не вижу.

— Сколько тут слов?

— Ну, двенадцать, — взяв из рук девочки брошюру, пересчитал Вовка. — Кроме трех имен.

— Двенадцать, — повторила Галка. — Так какой же это словарь? У меня дома есть маленький немецко-русский словарик — совсем крошечный — так в нем знаешь, сколько слов? Десять тысяч!

— Ну и что же? А у меня дома есть папин словарь русского языка, так в нем пятьдесят две тысячи.

— Вот видишь: пятьдесят две тысячи! А здесь — всего-навсего каких-то двенадцать слов.

— Эх ты, гонишься за цифрами! — Для науки, если ты хочешь знать, интереснее двенадцать никому не известных слов, чем сто тысяч всем известных. И потом, надо же понимать, что у неандертальцев бедный язык, это же дикари. Еще спасибо, что у нас пока набралось двенадцать. Ну, а потом мы еще добавим…

— Ну, ладно, пусть наберется даже сто слов, так разве это научная работа?

— Что?! — вскипел Вовка. — Сто слов — не научная работа?! Если хочешь знать, мой папа переделывал одну диссертацию, в которой вся научная работа вертелась вокруг двух слов! Понимаешь! Триста страниц, и все только о «кхе-кхе» и о «гм-гм!»

— Тогда извиняюсь, — виновато произнесла Галка. — Тогда двенадцать слов Каа муу — это, конечно, важнее, чем «кхе-кхе».

Вовка удовлетворенно улыбнулся и вернул Сверчковой брошюру.

Глава двадцать вторая

В КОТОРОЙ НЕАНДЕРТАЛЬЦЫ ДОЛГОЕ ВРЕМЯ БЕЗМОЛВСТВУЮТ, ВОВКА ИЗУМЛЯЕТСЯ, А ГАЛКА ДРОЖИТ

Целые сутки после того как отважного Бжийю отнесли в грот и едва не забыли похоронить, никто из племени Каа муу не отлучался дальше, чем на сто шагов от стоянки. Вовка в беседе с Галкой высказал предположение, что сородичи погибшего соблюдают траур, но девочка была иного мнения.

— Мне кажется, — сказала она, — они боятся, как бы он не вернулся.

— А как же он вернется? Чепуха!

— Так это мы знаем, что не вернется, а они-то этого не знают.

— Да-а, — протянул Вовка, — они многого еще не знают.

— Мы тоже, — вздохнула девочка.

Вовка не нашелся что ответить и замолчал. Разговор происходил в нескольких метрах от пещеры. Мальчик заметил, что Уау, сидя на выгоревшей траве, с большой сосредоточенностью бьет камнем по камню. У ног Уау лежало несколько миндалевидных и треугольных булыжников, поблескивающих на солнце острыми гранями.

— Посмотри-ка, — сказал Вовка, толкнув локтем Сверчкову, — посмотри-ка на этого красавца. Как ты думаешь, чем он сейчас занимается?

— Вроде как играет в камушки, — равнодушно ответила Галка, взглянув на Уау.

— Для тебя все — игрушечки, — недовольно поморщился Вовка, — а человек, может быть, каменные ножи делает.

— Ой, и в самом деле! — воскликнула Сверчкова, внимательно приглядевшись к Уау. Затем девочка с грустью посмотрела Вовке в глаза: — Жаль, что мы с тобою не можем подарить им хотя бы топор.

— Тогда уж не только топор, — сказал Вовка, — тогда и охотничье ружье, и кровати, и одеяла, и подушки, и термометр, и телевизор…


Еще от автора Лев Григорьевич Белов
Этот несносный Ноготков

Фантастический роман о приключениях пионера Алика Ноготкова который обрел способности к телепатии а потом без спросу у родителей и не посоветовавшись с пионерской дружиной, тайно полетел на планету Марс, бесчинствуя и мелко хулиганя по дороге.


Рекомендуем почитать
Трое и мотор

Приключения ребят на реке.Художник Моос Николай Николаевич.Журнал «Уральский следопыт», 1974 г. № 1.


Племя вихреногих

1001-я история про попаданцев — детская такая книжка о том, как отряд пионеров (из СССР образца 1972 года) попал в первобытный мир и поставил весь этот мир на уши (что, собственно, уже понятно из названия:)


Господин Куцехвост и иностранный шпион

Перед вами третья повесть замечательной современной писательницы Ирины Наумовой про обаятельное семейство Куцехвостов. Жизнь в дачном поселке Огромцево полна непредсказуемых событий: неразлучные друзья Одуванчик и Мышевраг попадают в плен к летучим мышам, русалки получают медаль за спасение утопающих, а Дракончик находит себе новую маму, которая — о ужас! — оказывается иностранным шпионом…


Волшебный портрет, или Приключения маленькой кикиморы

Злодей-Чародей хочет погубить всех детей города. На борьбу с ним выходит маленькая кикимора по имени Кики. С ней ее новые друзья – Аня, Максим, Игорек и мадам Августина. Они ей во всем помогают, потому что иначе ей не справиться со злодеем и его войском.Основное действие происходит в наше время в злодейском царстве.Идея книги в том, что надо искоренять лень и невежество у наших детей.


В школе юных скаутов. Поиски клада

В жизни всегда найдется место приключениям! Любая мечта может осуществиться, а любое, даже самое скучное, дело – стать опасным и интересным. Не веришь? Читай веселые и увлекательные истории о трех друзьях: Витьке, Генке и Жмуркине. Гонки на мотоциклах, борьба с грабителями и поиски сокровищ не дадут тебе заскучать!


Приключение Гекльберри Финна

Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».