Юный капитан - [5]

Шрифт
Интервал

– Нам пора вернуться, Джек, – наконец сказала девушка.

– А куда торопиться? Мамы ведь нет дома, – ответил Джек. Теперь, когда Джек узнал, что миссис Риван ему не родная, привычное слово «мама» смутило мальчика.

Незаметно прошел еще почти час; ребята все ходили от одного конца корабля к другому. Вдруг Джек остановился и прислушался.

– Какой странный шум, Мэрион!

– Это ветер поднялся. Нам лучше поскорее вернуться.

– Ты права.

Джек взбежал по трапу, Мэрион – за ним. К их удивлению, небо покрылось тучами, и ветер сбивал воду залива в бесконечные волны.

– Нельзя терять времени! – воскликнул Джек. – Если так и дальше пойдет, будет слишком опасно переплывать залив.

Быстро, как только возможно, он помог Мэрион перелезть через борт, и они побежали к бухточке, где была привязана лодка. Но когда они уже собрались отчаливать, Джек вдруг испуганно вскрикнул:

– Весла! Их нет!

Увы! Покидая лодку, Мэрион зачем-то переложила весла на берег, и когда вода поднялась, их унесло течением.

Глава 4

На борту разбитого корабля

– Джек, что же нам делать теперь? – спросила побледневшая Мэрион, не в силах отвести взгляд от пустой лодки.

– Подожди, весла могут быть где-то рядом, – ответил мальчик. – Я поищу.

– Я тоже. Ах, мы должны их найти!

Они обыскали скалистый берег – и поблизости от лодки, и даже довольно далеко, но их поиски не увенчались успехом. Наконец, запыхавшись, они вернулись к лодке.

– Их нигде нет, это точно! – тяжело вздохнул Джек. – Вот беда!

– Нам нельзя здесь оставаться, Джек.

– Придется, Мэрион, пока я не найду весла или не сделаю что-нибудь вместо них.

– Как же ты собираешься это сделать?

– Можно взять доски с корабля.

– Но у тебя ведь нет инструментов!

– У меня есть крепкий складной нож.

– Это займет много времени. Ой, смотри, уже начинается дождь!

Действительно, начался дождь. Он быстро усиливался, и ребята вернулись к кораблю в поисках укрытия.

– Я не против того, чтобы остаться здесь, пока не кончится дождь, только я не хочу, чтобы мама волновалась, – сказала Мэрион, когда они спрятались от дождя.

– Я тоже. Только мы не знаем, вернулась ли она уже домой.

Вскоре дождь усилился; где-то вдалеке послышались раскаты грома. Но, сидя на скамейке у стены в каюте, ребята чувствовали себя в безопасности.

– Кажется, лить будет всю ночь, – сказал Джек через час, в очередной раз высунувшись наружу и взглянув на небо.

– Ох, только не говори, что нам придется здесь ночевать! – воскликнула Мэрион.

– Может быть.

– Но я не хочу оставаться здесь всю ночь!

– Боишься призраков? – Джек коротко рассмеялся.

– Нет, Джек. Но согласись, что здесь не так уж уютно.

– Это точно. Но не это самое плохое.

– А что же?

– Не забывай, что у нас нет ни еды, ни воды.

– Ой, правда. Но мне пока и не хочется пить или есть.

– Да, только утром захочется, Мэрион.

– Наверное, но если жажда замучит, можно попить и дождевой воды.

Прошел еще час; шторм только усиливался. Молния сверкнула поперек неба, осветив корабль от носа до кормы, и тут же его накрыла ночная тьма.

– Теперь нам никак не добраться до берега, даже с веслами, – уныло заметила Мэрион, прислушиваясь к завыванию ветра.

– Ты права, Мэрион. Бог мой, как дует!

Вдруг с палубы до них донесся звук шагов.

– Кто-то идет! – воскликнул Джек и посмотрел вверх через входной люк. – О, это же старина Бен!

Мальчик был прав: это был верный Бен с корзинкой в руках.

– Мэрион, Джек! Вы там, что ли? – послышался беспокойный голос.

– Да, Бен! – в один голос крикнули ребята.

– Ты что-то принес? – спросил мальчик.

– Я подумал, вы ждете старину Бена, – ухмыльнулся старый негр. – Видел я, как вы уплыли, но не видел, чтобы вернулись, и я сказал себе: «Ох, застрянут они на этом корабле». А потом я подумал, что у вас и поесть-то ничего нету. Вот я и приковылял, и кое-что вкусное для вас с плантации захватил.

Старик протянул корзинку. Он промок насквозь, вода ручьями стекала по его одежде.

– Бен, ты сокровище! – радостно воскликнула Мэрион и благодарно похлопала его по мокрому плечу. Бен широко улыбнулся. Он всегда был на особом счету на плантации семьи Риванов и, получив свободу, не перестал по-доброму относиться к бывшей хозяйке и ее детям.

– Спасибо, Бен, ты нас сильно выручил, – сказал Джек. – А мама знает, что мы здесь?

– Я сказал, что иду сюда, полагая, что вы здесь, сэр, – ответил Бен.

Он принес все необходимое, включая тарелки, кружки, ножи и вилки, поэтому вскоре для ребят был приготовлен маленький стол. А негр пошел на другой конец корабля, чтобы выжать свою мокрую одежду.

– Как мило с его стороны, что он пришел к нам, – сказал Мэрион. – Должно быть, нелегко было доплыть сюда.

– Бен отличный гребец, Мэрион. Он сделал очень доброе дело и достоин награды.

– Не сомневайся, мама отблагодарит его.

Шторм все усиливался. Еще до конца необычного ужина молнии стали сверкать почти без перерыва; гром не смолкал. Запасливый Бен, понимая, что внутри корабля непроглядная тьма, захватил свечку, и это был единственный источник света, если не считать отблесков молний.

Бен складывал пустые тарелки в корзинку, когда небо разразилось особенно яркой молнией, за которой последовал оглушительный гром, на секунду заставивший Мэрион и Джека замереть. В воздухе ощущался странный запах.


Еще от автора Горацио Олджер
Томми-бродяга

В нью-йоркских трущобах живет необычная девочка с мальчишеским именем Томми. Впрочем, мальчишеское у нее не только имя, но и одежда, и повадки – так ей проще зарабатывать на жизнь в беднейшем квартале города.Встреча с капитаном дальнего плавания меняет жизнь Томми, позволяя ей обрести не только девичье имя, но и семью.


Рекомендуем почитать
Архипелаг чудовищ

Роман Луи Буссенара «Архипелаг чудовищ» является продолжением романа «Сын парижанина» и рассказывает о приключениях сына прославленного Виктора Гюйона, прозванного Фрике.Художник А. Махов.


Ночная атака

События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».


Синий ветер

Получив новое назначение, капитан-лейтенант Олег Борисов уезжает на Крайний Север. Там его ждет трудная, но интересная работа; там он становится свидетелем и участником зарождения большого арктического судоходства.


Черное знамя

Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».


На странных берегах

Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.


Роковой рейд полярной «Зебры»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленький золотоискатель

Калифорния, 1849 год, «золотая лихорадка» – на таком фоне развиваются события повести. Семья переселенцев терпит бедствие в горах, и четырнадцатилетний мальчик отправляется на поиски помощи, оставив отца, мать и маленькую сестренку в снегах Сьерра-Невада. Но снова встретиться со своими близкими ему предстоит еще очень нескоро. Отважный мальчик переживает множество опасных, захватывающих, а порой и забавных приключений. И на всем пути его сопровождает случайно встреченный в лесу загадочный старый охотник… Для среднего школьного возраста.


Чудесное лето

Семья маленького Игоря в начале XX века эмигрировала во Францию. Мальчику, еще плохо говорящему по-французски, трудно освоиться в чужой стране. И тут судьба делает ему подарок – возможность провести лето в небольшом имении под Парижем…Повесть принадлежит перу Саши Чёрного – одного из самых блистательных писателей Серебряного века.