Юные богини. Персефона притворщица - [9]
– А почему ты часто бываешь у директора? – спросила девушка.
– Да потому что директор Зевс – отличный парень.
– Да что ты?!
– Да. Ты когда-нибудь с ним разговаривала?
– Нет, я его боюсь.
– Я тоже его боялся. Есть ли вообще хоть кто-нибудь, кто не страшился бы Верховного бога и Властителя Небес, который по совместительству управляет Академией? Но мне ли не знать, каково это, когда к тебе относятся предвзято, и я решил с ним пообщаться. Как только я привык к его внушительному росту, громоподобному голосу и к тому, что он бьет током каждый раз, когда пожимаешь ему руку, я понял, что он – классный.
– Поэтому ты приходишь к нему в кабинет? – спросила удивленная Персефона.
– Думаю, он узнал, что некоторые ученики не дают мне спокойно жить. – Аид замолчал, на его лице отразилась боль, и юная богиня могла лишь гадать, какие неприятности могли с ним случиться. – Поэтому Зевс каждый день приглашает меня к себе обедать, – продолжил юноша. – Иногда я делаю там уроки. Иногда мы разговариваем.
Разговаривает с директором Зевсом? Мало кто осмеливался просто подойти к нему, не то что поговорить. Кроме Афины, разумеется, но Зевс ведь ее отец.
– И о чем вы разговариваете?
– Обо всем.
Казалось, Аид чувствовал неловкость, поведав о себе так много, поэтому замолчал и снова замкнулся, плотнее, чем зарождающаяся почка.
«Что ж, теперь понятно, откуда такие слухи», – подумала Персефона. Она радовалась тому, что оказалась права насчет Аида. Но…
– А ты действительно знал, где вторая сандалия мистера Циклопа? Та, что Фама нашла?
– Ага, – кивнул Аид, посмотрев на девушку. – Не поверила мне, значит? А я знал. Ее смыло течением в мое царство. Я хотел отдать тебе, но Харон нашел сандалию и отправил ее вверх по реке.
– Понятно.
Юная богиня знала, кем был Харон – этот старик переправлял души через реку Стикс прямо в Подземный мир. Взглянув на небо, девушка увидела, что солнце садится, и вскочила на ноги.
– Мне пора идти. Если я через несколько минут не окажусь дома, мама снова отправится меня искать.
Аид тоже поднялся.
– Да, не хотел бы, чтобы ты попала в неприятности из-за меня, – вздохнул юный бог. – Я обычно так много ни с кем не говорю. – Юноша смущенно развел руками. – Но с тобой легко общаться.
Персефона улыбнулась.
– И с тобой. Увидимся завтра в Академии.
Девушка быстро обернулась голубем и полетела вдоль склона горы, прорываясь сквозь облака к вершине горы Олимп.
– Мам, я дома! – крикнула Персефона.
Ответа, однако, не последовало, зато девушка услышала голоса. Видимо, у мамы были гости.
Персефона прошла по коридору во внутренний дворик и замерла как вкопанная, увидев маму в окружении своих подруг. Все они, обернувшись, уставились на нее.
– Как ты могла?! – набросилась на дочь Деметра. – Я верила, что ты сдержишь свое слово!
Персефона приросла к месту, как плакучая ива, выслушивая поток маминых обвинений. Она не могла поверить своим ушам. Подруги предали ее – рассказали обо всем ее матери. Но они-то как узнали? Тут девушка вспомнила трех ястребов, круживших в небе: один с черной полоской, другой с золотым опереньем, а третий коричневый… Юные богини под прикрытием! И ни на каких птиц с зайцами они не охотились. Охота велась на нее.
– Ты и понятия не имеешь о том, как опасен этот мир, – выговаривала дочери Деметра. – Ты могла заблудиться! Могла пораниться! Тебя могли похитить!
– Как я могла?! Как вы могли?! – закричала Персефона.
Потрясение переросло в гнев. Девушка посмотрела на подруг, но те отводили глаза. Им было за нее стыдно? Внезапно Персефона поняла, что больше не потерпит того, что ее отчитывают в присутствии посторонних. Резко развернувшись, она пронеслась по коридору в свою комнату. Лицо заливали слезы огорчения и злости. С такими друзьями и враги не нужны.
7. Царство мертвых
Спустя некоторое время в комнату Персефоны осторожно постучали.
– Можно войти? – раздался тихий голос Афродиты.
– Нет! – рявкнула Персефона.
– Пожалуйста, – просила Афродита из-за двери, – нам надо поговорить.
– Не хочу. Ни сейчас, ни когда-либо еще.
– Все не так, как ты думаешь, – оправдывалась Афродита. – Мы о тебе беспокоились. И твоя мама буквально заставила нас рассказать ей обо всем. Мы не хотели создавать тебе проблем.
– Точно, – с жаром бросила Персефона. – Спасибо за то, что не хотели.
Возникла пауза, а затем послышался шепот. Видимо, Афина с Артемидой тоже стояли в коридоре. Наконец, Афродита заговорила снова:
– Ты сейчас расстроена, – сказала она. – Поговорим завтра в Академии, когда ты успокоишься, хорошо?
Персефона не ответила, и, потоптавшись еще немного за дверью, юные богини удалились. Афродита даже не догадывалась, что такой рассерженной и недовольной, как сейчас, Персефона была всегда. Подругам только казалось, что они ее знают. Но им была знакома только та фальшивая Персефона, которая всегда «плывет по течению». Однако такую Персефону они больше не увидят.
В этот вечер Деметра приготовила на ужин амброзию. В Академии были искусные повара, но амброзия ее мамы была просто божественна. Персефона знала, что это была попытка помириться, но упорно молчала. Она ела, уставившись на столешницу, чтобы не смотреть на Деметру. Единственным звуком за столом было постукивание ложек о глиняные пиалы.
Какая девочка не мечтает быть особенной?Юная Афина всегда знала, что отличается от своих одноклассников. Неудивительно! Превращаться в сову прямо на уроке физкультуры совсем не принято в обычной школе.Однажды Афина получает письмо, из которого узнает, что она богиня! И не просто богиня, а дочь самого Зевса, главного среди всех богов Греции. А поэтому она отправляется учиться в Академию «Олимп», где преподают Зверологию, Героеведение и Чарологию, а по коридорам ходят зеленые тройняшки, мальчик с трезубцем и одноглазый Циклоп.Здесь у Афины появляются новые подруги Афродита, Артемида и Персефона.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.