Юности глупой порывы - [8]

Шрифт
Интервал

- Скажи, если бы тебя реабилитировали, то она бы простила тебя? Вы могли бы помириться?

- Вряд ли, - вздохнул Сириус. - Ты же слышал от Молли, что мамаша была не в восторге от моего побега в шестнадцать лет. Я и на сегодняшний день не могу ей ничего ответить путного по тому пункту, по которому у нас с ней вышли тогда разногласия. Ничего нового она не услышит. Суть останется прежней.

- Что же ты такое ей сказал?

- Прости, Гарри, я не могу пока тебе ответить на твой вопрос. Нам надо привыкнуть друг к другу. Я боюсь тебя шокировать.

- Не переживай. Можешь вообще не рассказывать. Мне без разницы. Я тебя люблю, потому что ты - мой крестный, самый родной человек. Мне все равно, что у тебя было в прошлом, - уверил я его.

- Нет, я буду должен все рассказать тебе, - грустно возразил крестный. - Между родными и любящими людьми не должно быть недоговоренности. Ложь и недомолвки рано или поздно выходят наружу. Причем от посторонних людей. Это рождает ненужные конфликты. Я уже терял любимых людей из-за недосказанности и непонимания.

- Тогда я подожду, сколько надо тебе, чтобы собраться с духом, - сказал я, гадая, что же он имел в виду, говоря все это. Кого он потерял из-за недосказанности?

* * * * * * *

День моего рождения в Норе превратили в сплошной балаган.

В небо была выпущена масса фейерверков. Меня на законном основании облобызали все, даже Билл и Артур. Чарли, чьи серо-голубые глаза раздевали меня все время, вообще шокировал, поцеловав почти в засос. У меня подогнулись коленки, а в голове раздался какой-то гул. Я чуть не кончил, представ на его месте Малфоя.

Пока я пребывал в прострации, ко мне подошел Рон и тоже поцеловал в губы. Меня затошнило - ведь я отношусь к нему, как брату и не хочу таких выходок!

Оттолкнув его, я сердито прошипел:

- Ты с дуба рухнул? Что за выходки?

- Гарри, ты чего? Я же, как Чарли, по-братски, - неумело соврал Рон.

Ну, конечно, если поцелуй Чарли можно назвать братским, то я - мать Тереза! Да и Рон не смотрит на меня, как брат. Мне же не пять лет, чтобы я не видел разница.

Остальная компания молчала, явно переваривая представление, устроенное Роном и Чарли, затем Молли решили поддержать младшего сына, заявив:

- Да, Гарри, это просто братские чувства. Ты зря сердишься. Пойдемте лучше к столу.

- Молли, твои детки - «невинные ангелочки», - не выдержал крестный и засмеялся. - Я это так прямо и вижу. Некуда плюнуть. Один Билл остепенился, да и то недавно. Еще весной у него был роман с двумя курочками, и он усиленно кувыркался сразу с обеими.

- Да как ты смеешь! - взвизгнула она, но затем успокоилась, вспомнив о моем дне рождения, и уже более спокойно добавила: - Идемте к столу.

Зато на следующий день Молли дала волю своему гневу и накинулась на крестного так, будто во вчерашнем спектакле виноват именно он.

- С меня довольно! - в конце концов, взвился Сириус. - Меня достал этот курятник. Прости, Гарри. Завтра тебя все равно заберут. Я не выдержу здесь больше ни минуты. Пойду надоедать кой-кому. Может, будет толк!

Крестный превратился в собаку и выскочил за пределы сада, принадлежащего Норе. Молли даже сплюнула, глядя ему вслед, а затем вздохнула с облегчением. А я почувствовал себя почти преданным.

Интересно, куда это он сбежал? И не был ли последний скандал всего лишь поводом, чтобы сделать это?

После побега Сириуса я подсел к близнецам, надеясь, что рядом с ними Рон не станет приставать ко мне. Вскоре к нам присоединился Чарли. Он обнял меня за плечи и стал тихо поглаживать по спине, вызывая своими нехитрыми действиями мурашки по всему телу и тяжесть в паху.

- Ты как мой седьмой сын, - умилилась Молли, подходя к нам. - Чарли тебя любит как младшего братишку. Это так трогательно!

«Братишка» и близнецы хрюкнули, подавляя смешки, а я зарделся как девица.

Ночь я провел в настоящих мученьях, почти жалея, что это не кошмары, а эротический бред, где героем был парень - смесь Малфоя и Чарли.

Утром я твердо поклялся себе, что никогда больше не приеду летом в Нору. Уж больно там странная атмосфера. Лучше я буду терпеть Дурслей!

К счастью, на этом мое пребывание здесь в этом году закончилось. После обеда Артур увез меня на базу авроров.

Глава 3. Август

Больше всего база напоминала лагерь магловских военных: дисциплина, казармы, тренировки, ранние побудки, ходьба строем.

Нет, это было не мое. Я не смог бы так жить долго, так как не люблю диктата.

Помню, в начале прошлого года я хотел стать аврором. Теперь это уже не казалось таким привлекательным.

Кем же мне тогда быть?.. Или мне не стоит задумываться на эту тему, имея за спиной Волдеморта?

Звучит слишком пессимистично…

В моем возрасте хочется жить вечно. Я ужасно боюсь смерти…

Хэлси Торлею, или попросту Хэлу, как он разрешил себя называть, было около тридцати, но выглядел он еще моложе. Профессионал, один из лучших. В новом учебном году он собирался занять должность учителя ЗОТИ, несмотря на то, что ходят слухи, что она проклята.

Вполне похоже на правду, если задуматься. На ней уже лет шестнадцать никто не продержался больше года.

Торлей сразу сказал, что не станет испытывать судьбу и уйдет после экзаменов.


Рекомендуем почитать
Для особого случая

Эта книга о жителях современной российской деревни, об их чувствах, взаимоотношениях, о поисках выхода из трудных ситуаций, в которые их ставит судьба. Каждый надеется обрести понимание и поддержку, но не каждый способен вести себя достойно у той черты, за которой нельзя уже лгать ни себе, ни другим. Рано или поздно всем предстоит сделать выбор между чужими и своими, между падением и взлётом, между ненавистью и любовью. Книга будет интересна не только молодому поколению, ищущему ответы на вечные вопросы, но и взрослым людям, чей жизненный опыт так или иначе пересекается с сюжетами этих рассказов.


Время мечтать [повесть и рассказы]

Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.


Берлинская лазурь

Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Красный бык

Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!