Юнона - [52]
Короткий, почти незаметный укол в палец, тихий писк.
— Глубокий вдох, — скомандовала Линда, и Нэлл подчинилась.
— Отлично, еще раз, и десять секунд не дыши.
Процедура была привычна еще по тренировкам на Юноне-2, и Нэлл позволила себе расслабиться и подумать о чем-нибудь еще. О Мэри Митчелл — надо ей все-таки написать. И о матери — от нее четыре письма с рыданиями, а она ответила только на одно. Теперь у нее будет много времени на письма. Четырнадцатой Точки больше нет, и заниматься ей по большому счету нечем. Земля, конечно, придумает, чем ее занять, в этом можно не сомневаться.
Убаюкивающее низкое гудение, потом щелчок, и крышка открылась.
— Вылезай, — велела Линда, не снимая виртуального шлема.
— Ну, и как оно?
— Ничего, я думала, будет хуже. Мы переносим заражение легче, чем грызуны. Придется пить муколитики для очищения бронхов и пару раз в сутки механически удалять нитевидных из полости рта.
— И все?
— Пока все. Будем справляться с трудностями по мере их поступления.
Нэлл стала одеваться.
— Как Гринберг? — осторожно спросила она.
— Жить будет.
— Температура спала?
— Еще ночью. Но у него клиническая картина совершенно нетипичная. Бронхи почти чистые, зато с кишечником полный ахтунг. Завтра в девять опять сюда, ОК?
После завтрака (Нэлл удалось запихнуть в себя несколько ложек овсянки, и ее даже не вытошнило) она сидела в ложементе и разбирала почту. За ночь неотвеченных писем еще прибавилось: написали Джон и Эдди, Лора Бриггс, Майкл Бейкер, еще два письма прислала мама, плюс надо было ответить на вчерашнее письмо Мэри Митчелл.
Начать, конечно, следовало с мамы.
— Привет, мам, — говорила она, стараясь, чтобы голос звучал жизнерадостно и бодро. — Как видишь, все оказалось совсем не так страшно. Марика Рачева вовремя догадалась, как нам помочь. Полностью мы еще не выздоровели, но чувствуем себя гораздо лучше. Я уже почти не кашляю. Не плачь и не волнуйся, ладно? Все хорошо. Присылай снимки нового дома, когда он будет готов. Я тебя очень люблю.
Она отправила письмо и уже второй раз слушала послание Мэри Митчелл, когда в наушнике звякнул вызов из «кейки».
— Как ты, Нэлли? — спросил Том.
— Полный порядок.
— Как себя чувствуешь?
— Не идеально, но вчера было явно хуже, — хмыкнула она. — А ты как?
— Всю ночь общался с нашей национальной безопасностью, устал как собака, — признался Том. — Сомерсу приспичило узнать, каким именно оружием нас атаковали. Как будто для жука есть разница, чем его раздавят — кирпичом или ботинком.
В его голосе явно сквозила горечь, и Нэлл подумала, что он и правда очень устал.
— Как же это можно выяснить?
— Изучив место среза. В принципе, это дает хорошие ограничения на возможные варианты, — ответил Том. — Я отправил туда ремонтный модуль и сделал пару сотен снимков на разных масштабах, вплоть до микронного.
— И что?
— Ничего. Срез представляет собой идеально ровную зеркальную поверхность. Никаких признаков расплавления или механического воздействия.
— Мда… Весело, — пробормотала Нэлл и глубоко вздохнула.
Она чувствовала, как в ней снова поднимается обессиливающая ледяная тревога. Оказывается, последние сутки она просто старалась не думать о Си-О, выкинуть его из головы, бессознательно делая вид, что все осталось в прошлом. Ежеминутная готовность к смерти оказалась слишком тяжелой ношей.
— Нэлли?
— Все в порядке, Том.
— Нет, не в порядке.
— Мне просто страшно… но я с этим справлюсь. Буду брать пример с Мишеля, — и она криво усмехнулась.
— Я люблю тебя, — тихо сказал он.
К горлу подступили слезы, и Нэлл быстро сглотнула, опасаясь, что голос выдаст ее.
— И я тебя.
Полтора часа спустя, когда Нэлл все-таки закончила и отправила послание Мэри Митчелл, во входящих оказалось еще одно письмо. Несколько секунд Нэлл смотрела на него с замирающим сердцем и не понимала ни слова, а потом у нее затряслись руки. Письмо было от Элис Сэджворт.
Оно было тяжелым — полноразмерное видео, снятое, судя по всему, цилиндрической камерой, из тех, что дают полный эффект присутствия. Нэлл включила его с третьей попытки. Ее желудок трепыхался, как раненый воробей.
— Мама!
Она вздрогнула от этого слова.
— Меня задрало слушать постоянное вранье в новостях. Сначала про вас рассказывали, что вы нашли чужой портал и что вас не сегодня-завтра унесет в другую галактику. Потом на вас напал какой-то монстр с Ио. Потом вы все умерли от неведомой заразы. Теперь оказывается, что вы живы-здоровы, но половина экипажа покончила с собой...
Нэлл жадно смотрела на дочь, узнавая и не узнавая ее. Дочерна загорелое лицо, крутые плечи пловчихи, на правом предплечье — длинный розовый шрам. Но взгляд — ясный, решительный, жесткий. Не взбалмошная девочка-подросток, сбежавшая из дома, а молодая женщина, спокойная и сильная.
— Я не знаю, что они курят, эти ньюсмейкеры, но мозги у них явно протухли. Ну и хрен бы с ними со всеми, но. Я пишу Бейкеру, твоему боссу, но старый хорек только отшучивается. На сайте Агентства типа профилактические работы. Они нас за идиотов держат? Я хочу знать правду! Расскажи мне, что с тобой и что у вас там происходит. Только не ври мне. Пожалуйста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роберту Финнерсону буквально на смертном одре представитель одного «очень древнего учреждения» предложил прожить жизнь заново, разумеется за определенную плату. Да только в этом самом департаменте недоглядели: детство бывшему умирающему вернули, а память не стерли…
Можно ли с помощью кусков магнитофонной ленты, репродуктора и отменной хитрости сделать так, чтобы Урюпинский «Шинник» выиграл в футбол у «Барселоны»? Рецепт, предложенный автором, не нов, но способ реализации жизненных потребностей описан удачно.
Отдельным файлом добавления и вставки любительского перевода романа к «Отклонению от нормы» Уиндема (сам любительский перевод ходил в самиздате под названием «Христолюди», другой вариант названия — «Христо-люди») с отсылками к персонажам и сюжетам, описанным в повестях братьев Стругацких «Улитка на склоне», «Пикник на обочине», «Гадкие лебеди», и др.
Чокки — воображаемый товарищ детских игр сына главного героя — оказывается вовсе не игрой фантазии, а доброжелательным пришельцем, вступившем в контакт с сознанием мальчика. Невидимый маленький друг… У какого ребенка его нет? Но всегда ли он является плодом фантазии? Главному герою и его семье предстоит это узнать.
Теоретические изыскания биохимиков всего мира показали, что получить брейнорин — вещество, которое хорошо усваивается корой головного мозга и резко улучшает память, ассоциативное мышление, интеллект и пр. под., - на данном этапе науки фактически нереально. Но Сергей Петрович Меренков, ассистент физико-химической кафедры Подольского пищевого института, 29 лет, сумел синтезировать брейнорин и даже начал лабораторные испытания на крысах. И тем самым перешел дорогу старинному и могущественному тайному обществу…