Язык современных СМИ. Средства речевой агрессии - [30]
В некоторых случаях подобные новообразования в соответствующих контекстах имеют грубо-агрессивный характер, обусловленный сниженной экспрессией мотивирующего: Остальную мутату и телеблевотину, более предназначенную для просунутых культурно-интернациональных дамочек и художников, не хочет смотреть даже жена, для которого телевизор до недавнего времени был окном в мир (Дуэль. 2007. № 1–2).
Действенным средством негативной оценки являются также сложные новообразования. Оценочный характер подобных новообразований может быть связан с маркированностью мотивирующих слов – их негативной экспрессией и стилистической сниженностью:
Читать сегодня некого, обращаюсь только к классике. Остальные — фразотрепы, иначе не назовешь (Комсомольская правда.
04.12.1998);…от негодяев-вирусописак, спамеров, связанных с распространением вредоносных программ, и хакеров-одиночек (Комсомольская правда. 10–17.11.2005); Речь не о том, насколько талантливы или бездарны эти книги. Просто все они не имеют никакого отношения к русского литературе. Эту «брюхоногую» культуру нам занесло вместе с современной системой ценностей с Запада, т. е. со стороны заката (Литературная газета. 20–26.09.2006); Главное, я поняла, что надо менять свою жизнь. Постепенно из запуганного баборобота превратилась в ухоженную привлекательную женщину (Моя семья. 2006. № 27); Осторожно, фальшиводиетчицы! (Комсомольская правда. 25.05–01.06.2006);…просто сейчас впервые удар сопровождался настолько мощной пропагандистского кампанией, что не заметить его стало невозможно даже для придворных политолухов (Гласность. 2007. № 11); Халявотерапия. Специалисты говорят, что все эти игры построены на тонком психологическом расчете (Новое дело. 29.11–05.12.2007); Избиение корыстного и дурновкусного Турецкого, однако, закончилось неожиданно (Известия. 07.11.2008); Бензоспрут. Потуги Федеральной антимонопольной службы (ФАС) принудить российские нефтяные монополии к снижению отпускных цен на бензин и прочие виды топлива поражают не только мизерностью результатов и вопиющей некомпетентностью, но еще и лицемерием (Советская Россия. 13.11.2008); Самокастрация творческой интеллигенции (Экономическая и философская газета. 2008. № 31); «Метеозаскоки недели» (Собеседник. 2008. № 35); Пусть нам об этом расскажет отважный боец с американской дебилократией Виктор Фридман (Дуэль. 2007. № 14); Во имя цивилизации, а затем демократии эти «цивилизованные» «демократы» уничтожили многомиллионный народ Америки, немногих уцелевших загнали в резервации, японцев угостили радиацией атомных бомб, вьетнамцев – напалмом <…> И все это они называют демократией. Назвать бы это волкократией, да ведь и волки обидятся» (СР. Голос народа. 18.09.2008); Москва считается самым альфонсоемким регионом России. Ведь здесь так много богатых женщин (Телесемь. 26.01–01.02.2009); В общем, выяснилось, что в этом маньякоопасном районе была устроена милицейская засада (Известия. 28.07.2009); Футболомараки. В договорных матчах чемпионата России оказались виноваты журналисты. <…>Теперь крайнего определили – это пресса, ничтожные писаки и бульварные бумагомараки (Наша Версия. 27.07–02.08.2009).
Нередко в словообразовательный процесс в качестве производящих мотивирующих слов вовлекаются жаргонизмы, которые способствуют созданию сниженной экспрессии: Цены на родине крупнейшего мобилопроизводителя ниже, чему нас (т/к НТВ. 04.12.2005).
В сложных новообразованиях часто встречается компонент VIP с устойчивой отрицательной доминантой: Самое надежное – наняться в VIP-батраки к одному из тех самых 36 «отмечтавишхся» миллиардеров (Комсомольская правда. 20.08.2004).
Оценочный характер некоторых сложных новообразований с немаркированными мотивирующими основами оказывается ситуативно обусловленным, поскольку подобные новообразования называют лица или события, имплицитно негативно оцениваемые автором или социумом в целом:
Зато, если она перетерпит, то получит через год-два своего успокоившегося и очень благодарного eй тапочконосца (Комсомольская правда. 12–19.10.2006);…негативная медиаканонада в адрес России в западных СМИ, похоже, даже не брала летнего передышки <…> (Московские новости. 21–27.09.2007); Информация Конгресса США о том, что Россия в прошлом году вышла на первое место в мире по поставкам оружия в «развивающиеся страны», призвана усилить негативное отношение к «Путинленду»… (Завтра. 2006. № 44) – ср:
В учебном пособии характеризуются основные тенденции в современном русском словообразовании, которые находят отражение в медийном словотворчестве начала XXI в. (тенденции к интернационализации и демократизации), описываются механизмы экспрессивизации медийного текста в рамках словотворчества журналистов, характеризуются словообразовательные средства создания экспрессивности, языковой игры, оценочности, включая речевую агрессию, в заголовках и текстах современных российских СМИ. Пособие содержит обширный иллюстративный материал из медийных источников последних лет; включает вопросы и задания к каждой главе.
Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.
Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.
В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.
В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.
Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.
Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.