Яйцо Дракона - [23]
— Я на вас не сержусь и прекрасно понимаю, что, двигаясь по тяжелой оси, вам придется течь настолько медленно, что вы будете оставаться в поле зрения даже спустя три оборота, — объяснил он. — Задумайтесь — каждый из известных нам кланов находится либо к западу, либо к востоку от нас, и все мы топчемся на одной и той же территории, обирая ее дочиста. Если вы сумеете уйти достаточно далеко по тяжелой оси, то, возможно, найдете земли, где будет меньше других кланов и больше пищи. А теперь поешьте и выдвигайтесь в путь!
Задолго до окончания оборота отряд был уже готов отправляться. Рваный Лепесток передал им последние указания. — Не сворачивайте ни к западу, ни к востоку, пока не увидите зрелых лепестковых растений; после этого можете отойти от основного курса и осмотреть их на предмет стручков с семенами. До этого момента двигайтесь строго на юг. Но и не забывайте следить за запасами семян. Я хочу, чтобы вы вернулись назад. — Его подошва иронично запульсировала. — В конце концов, у тяжелой оси есть два направления, и если вы ничего не найдете с одной стороны, всегда можно попытать счастью в другой.
Отпуская рокот едких шуток, охотничий отряд выдвинулся на юг. Спустя пол-оборота, они оказались вне досягаемости ближней речи, но были по-прежнему видны как фигуры на полпути к линии горизонта. Через три оборота они окончательно скрылись из вида, а клану оставалось лишь вернуться к своим хлопотам — и ждать.
Высоко Смотрящий медленно двигался навстречу пружинистому воздуху. Самым сложным в путешествии по тяжелой оси было то, что его тело постоянно норовило соскользнуть то в одну, то в другую сторону. Если он не торопился, а раз за разом проталкивал по тяжелой оси краешек своего тела, расширяя затем образовавшуюся трещину, чтобы протиснуться в нее целиком, движение было ровным. Почти как ползти на ветру, хотя и немного иначе. Если ветер подталкивал его, даже когда Смотрящий стоял на месте, то единственная сила, которую он ощущал при движении по тяжелой оси, была вызвана самой его попыткой сдвинуться в этом направлении. Остановившись, он еще какое-то время ощущал прежнее давление, но затем оно медленно пронзало его тело насквозь, и ощущение сходило на нет — пока Смотрящий снова не пытался двинуться с места.
Оглядевшись по сторонам, Высоко Смотрящий увидел, как вся остальная группа медленно продвигается вперед, силясь преодолеть сопротивление тяжелой оси. Впереди ползла Гроза Вялотелов, одна из его фавориток. Хотя ему, как лидеру отряда, не следовало заниматься подобными вещами во время охоты, медленный марш с бесконечными рывками сквозь скользкий воздух навевал на Смотрящего скуку. Он прибавил хода, и вскоре оказался прямо за Грозой Вялотелов. Высоко Смотрящий пощекотал задний край ее тела. — Чем планируешь заняться во время привала? — прошептал он, заставив разноцветную кожу Грозы вздрогнуть от электрических волн его голоса.
— Прекрати! — протестующе воскликнула Гроза. — Мне и без того нелегко ползти по этой скользкой коре, а ты меня еще и щекочешь сзади. Отойди, иначе ни на какие забавы в обозримом будущем можешь не рассчитывать — и особенно во время привала.
Но Высоко Смотрящий продолжал настаивать. Он перетек вперед, обхватил сверху и снизу ее задний край и начал по-дружески сжимать тело Грозы, пока та пыталась сбросить его своими пульсациями. Она усилила рывки, чтобы вырваться вперед. Обычно ей удавалось его обогнать, но сейчас Высоко Смотрящий мог без особых усилий ползти вровень с Грозой. Он вдруг перестал дурачиться и попросил остановиться, легонько постучав по ее туловищу. — Мне было так легко за тобой угнаться, — с удивлением заметил он. — Только что ты маршировала по тяжелой оси, а мне казалось, будто я двигаюсь на запад или восток! Как так вышло?
После непродолжительных экспериментов (вкупе с изрядной долей хихиканья и шлепков) они обнаружили, что как только предводитель колонны пробивал лакуну в тяжелой оси, она оставалась открытой, пока тот продолжал двигаться в том же самом направлении. Если кто-то следовал за предводителем, находясь впритык к его заднему краю, такое движение почти не требовало усилий. Как выяснил Высоко Смотрящий, это было почти то же самое, что двигаться по легкой оси (не считая, понятное дело, самого предводителя).
Вскорости весь отряд был выстроен в одну линию. Предводитель как можно дольше старался выложиться на полную, после чего отползал в сторону, уступая место новому лидеру, в то время как утомленный чила оказывался в конце колонны и спокойно шествовал за ней, прижавшись к гостеприимному заднему краю особи противоположного пола. Охотничий отряд двигался вперед все быстрее и быстрее, не испытывая потребности в перерывах — за исключением тех случаев, когда двум оставшимся без пары самцов надоедало участвовать лишь в половине веселья, и они начинали требовать, чтобы по обе стороны от них были самки.
Прошло немного времени, и окружавшие их охотничьи отряда начали редеть, а спустя много оборотов чила достигли земель, где еще можно было встретить зрелые лепестковые растения с необорванными стручками. Вскоре их запасы пополнились изрядным количеством стручков — и не только тех, что годились в пищу, но и перезрелых, буквально разрывавшихся от мелких и твердых семян. Они стали наполнять стручками и семенами свои грузовые сумки, пока их отверстия не начали болезненно выпячиваться наружу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.