Ящик с проклятием - [24]
– Нет, постойте, – заявил он, вытирая глаза перепачканными машинным маслом пальцами. – Вот это самая забавная шутка!
Шелли покраснела и пробормотала:
– Я всё равно от вас уеду. В Америку. Вот увидите.
Эйлин вытерла с носа капельку пота. Остальные были минимум на голову выше, и ей приходилось шагать быстрее, чтобы за ними поспевать.
Лес вокруг них гудел голосами; ребята осторожно ступали по тропе, стараясь не затаптывать следы животных, и отводили в сторону ярко-зелёные ветви деревьев.
– Какая гадость, – скривилась Лиззи. – Всё такое липкое и пахучее. Вот в городе никогда так не воняет, даже когда мусор выкидывают.
– Как же ты достала со своим городом, – не выдержал Том, раздвигая терновый занавес, чтобы остальные могли пройти. – Готов поспорить, наши баки чище, чем тамошние.
– Так понимаю, из баков ты свою одежду и вытащил? – поддела Шелли.
Том чуть развернулся, чтобы пятна на штанах не так бросались в глаза.
– По крайней мере, именно оттуда ты и достала свои моральные принципы, – парировал он.
Морган снова рассмеялся и чуть просыпал табак, проводя языком по сигаретной бумажке.
– Ну и где этот ящик? – не выдержала Лиззи. – Мне пора назад. Тётя хочет, чтобы я почистила курятник и собрала капусту.
– «Копай для победы»[2], – кивнул Том. – А где капуста – там и кролики.
– Копать во имя победы я не против, но мне ещё потом лестницу драить. Уличную. Тётя такая чёрствая корова.
– Драй для победы, – переиначил лозунг Морган.
– Хватит ныть, Лиззи, – упрекнула Эйлин. – Ящик на поляне, в верхней части загона.
– И как ты его там отыскала, в такой глуши?
– Я иногда хожу туда порисовать оленей, а на прошлой неделе прошёл сильный дождь, и ящик просто… оказался там.
– Я как раз попал под ливень, когда шёл домой, – пожаловался Морган, протягивая Тому сигарету.
– И как, все мозги вымыло? – поинтересовалась Шелли.
– Не-а. Только шляпу намочило. Напомните, и зачем мы туда идём?
– Сделать подношение, – ответила Эйлин. – Вроде секретного ритуала, чтобы только мы о нём и знали.
– Вроде жертвоприношения?
Эйлин подумала о своём отце; как подводная лодка скрылась из виду, бросив его корчиться в воде, как он рвал на себе форму, пока его утягивало во тьму.
– Глупо как-то, – отрезала Шелли. – Мы уже слишком большие для подобной чуши.
Эйлин покраснела.
– Я старше тебя, но чушью это не считаю. Война всем аукнулась, и важно держаться вместе. Мы теперь реже видимся.
– Чушь, – повторила Шелли.
– Не… – начала Эйлин, но Лиззи её перебила:
– Не чушь. А вроде как волшебство. Я тут читала про ведьм – знаете, они и правда есть. Насылают на людей проклятья. Я собираюсь проклясть свою тётю.
– Тебе ли жаловаться, – заметил Том, ещё раз затянулся напоследок и вернул сигарету Моргану.
Они вышли на поляну. Вдалеке, над зелёным морем леса, тонкий синий дым поднимался от хижины егеря и тянулся в сторону города.
– Смысл не в том, чтобы кого-то проклинать, – сказала Эйлин, снова натягивая носки. – А чтобы сделать что-то хорошее. Мы провели такое чудесное лето, а недавно… нам просто нужно вспомнить, почему мы друзья. В школе ладили только мы. И всегда держались вместе.
– Я в твоей школе не училась, – возразила Лиззи.
– Ой, не говори, сейчас сам угадаю, – подхватил Том, – твоя школа была в… городе?
– С центральным отоплением, – похвасталась Лиззи.
– Ты бы тоже с нами дружила, если бы ходила вместе в школу, а теперь мы принесём подношение, – продолжила Эйлин. – Как-то правильно сделать что-то всем вместе, когда жизнь стала сложной, наши близкие далеко и…
Том остро на неё глянул.
– В общем, это хорошее занятие, – договорила она.
– Слышала, Лиззи? – переспросил Морган. – Хорошее занятие. А значит, и вести себя надо хорошо.
– Ты б никогда не выжил в моей школе, – хмуро ответила та. – Городские мальчишки до смерти задразнили бы тебя за странную форму черепа и…
– Кто что принёс? В подношение? – перебила Эйлин.
– А надо было что-то принести? – удивился Морган.
– Да! – всплеснула руками Эйлин, развернувшись на краю поляны. – Затем-то мы сюда и шли. Чем, по-твоему, мы собирались заняться?
– Чем-то хорошим. Вроде пикника.
В небе раздался далёкий рокот. Ребята посмотрели вверх и увидели крошечные мошки самолётов на фоне белого облака.
– Это наши, – успокоил Том.
Эйлин вновь обрушилась на Моргана:
– Ты видишь, чтобы кто-то захватил вещи для пикника? Не задумался, с чего вдруг я принесла старую куклу?
– Конечно, задумался. Но ты последнее время и так вела себя немножко странно…
Том пихнул друга под рёбра.
Эйлин посмотрела на ящик и выдохнула. Тот никуда не делся, хотя, кажется, немного закопался обратно под землю, точно краб на побережье.
Она опустилась рядом на колени. Изнутри несло сухостью и древностью – наверное, так пахла пустыня.
– Просто отдайте ему что-то из своих вещей, – предложила Эйлин. – Он сохранит их, и так мы будем знать, что останемся друзьями навсегда, как бы ни развела нас жизнь.
– Это всё такая чепуха, Лин, – заявила Шелли, повышая голос, чтобы перекричать рёв моторов. Самолёты подлетели ближе, солнце отражалось от их башен.
Эйлин отвернулась, чтобы остальные не заметили слёз в её глазах.
– Тоже думаешь, это глупо, да, Том? – спросила она, помолчав.
"Ноутсити – город будущего" – детский фантастический роман. Это повествование о невероятном путешествии из города, парящего над землей, вглубь, в нижние слои – Сумрачную и Мертвую зоны. Там, главные герои, мальчик по имени Тим и девочка – Ребекка, встречают детей, силы которых в разы превышают их собственную. Но даже несмотря на это, спасти мир от вездесущего ЦОС смогут только они. Поэтому герои будут вынуждены отправиться в невиданный ранее мир и пройти по жуткому тоннелю, по пути подвергаясь опасности быть съеденными мелкими злобными существами.
Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».
Таинственная угроза надвигается на Билтмор… Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное. Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом. Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.
В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ. Переместителей.
Стине, девочке из бедной семьи, предложили отправиться в санаторий «Малиновый холм», где доктора изучают, как лесной воздух влияет на кашляющих и слабых городских детей. И пообещали, что для неё лечение будет абсолютно бесплатным. Так Стина оказалась в огромном и странном доме. Кажется, здесь происходят не совсем обычные вещи. И окружают её не совсем обычные люди. Кажется, кто-то хочет лишить Стину жизни… Но зачем? Она ведь и так тяжело больна. Или… нет?
Тошику исполнилось шестнадцать, а Вике, его сестре, шесть, когда родители пропали. Ребята узнали, что их папа на самом деле – охотник за нечистью, а мама – проводник в мир мёртвых! Много лет назад они сбежали из Города Спящих, хотели жить простой человеческой жизнью… И вот теперь Тошик и Вика отправляются в тот самый Город Спящих, чтобы найти родителей. Им нужно быть предельно осторожными: Забытый Зверь отправился на охоту, огромный, косматый, набравшийся смелости и сил. И он идёт по их следу. Хватит ли смелости и сил у брата и сестры, чтобы завершить начатое?
Всю жизнь прожил Толик в своём селе – а его секретов не знал. Не знал, что, оказывается, 50 лет назад здесь накануне свадьбы утонул парень. И что проклятие, отправившее его на дно, никуда не делось. Достаточно оказалось пустяка: появления новеньких. Одна из приехавших девчонок – необыкновенная красавица. Вот на неё-то проклятие и перешло. Теперь новенькая того и гляди отправится на дно озера, венчаться с мёртвым женихом… И, кажется, в этой истории не обойдётся без Толика. Кажется, старая тайна имеет к нему какое-то отношение… и запросто утащит под воду и его.
Клэр не интересуется сверхъестественными явлениями. Она считает себя учёным и именно поэтому совсем не хочет помогать отцу в одном из его автобусных туров по местам Чикаго, в которых когда-либо встречались призраки. Однако во время поездки она встречает грустного мальчика, он выглядит как гость из прошлого, как призрак. Сначала девочка решила, что ей лишь показалось. Но потом она, находясь в комнате совсем одна, услышала странный скрежет – ЦАРАП-ЦАРАП! Может быть, это тот самый мальчик-призрак преследует её? Клэр испугана и решает во что бы то ни стало выяснить, что происходит.